Arrêté du Gouvernement flamand reconnaissant comme calamité les pluies abondantes survenues du 14 au 16 juillet 2021 et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hevige regenval die zich voordeed van 14 juli 2021 tot en met 16 juli 2021 als een ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand reconnaissant comme | 21 DECEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hevige |
calamité les pluies abondantes survenues du 14 au 16 juillet 2021 et | regenval die zich voordeed van 14 juli 2021 tot en met 16 juli 2021 |
délimitant l'étendue géographique de cette calamité | als een ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
uitgestrektheid van die ramp wordt afgebakend | |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des dommages | - het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming in de schade |
causés par les calamités en Région flamande, l'article 4, alinéa deux. | die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest, artikel 4, 2de lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'IRM a rendu son avis le 30 septembre 2021. | - Het KMI heeft advies gegeven op 30 september 2021 |
- La VMM a rendu son avis le 21 septembre 2021 et le 15 octobre 2021. | - Het VMM heeft advies gegeven op 21 september 2021 op 15 oktober |
- Le Laboratoire de Recherches hydrauliques (WL) a rendu son avis le | 2021. |
29 octobre 2021. | - Het Waterbouwkundig Labo (WL) heeft advies gegeven op 29 oktober |
- L'Inspection des Finances a rendu son avis le 30 novembre 2021. | 2021. - Het advies van de Inspectie van Financiën werd gegeven op 30 |
november 2021. | |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
13 décembre 2021. | gegeven op 13 december 2021. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. | 12 januari 1973. |
L'urgence est motivée par le fait que les déclarations de dommages et | Er is een dringende noodzakelijkheid omdat uit de schademeldingen en |
l'avis de l'IRM et de la VMM montrent que les pluies abondantes du 14 | uit het advies van het KMI en VMM blijkt dat de overvloedige regenval |
au 16 juillet 2021 ont causé des dommages importants aux entreprises. La reconnaissance rapide, le traitement et le paiement corrects des demandes d'indemnisation sont nécessaires pour assurer la continuité des entreprises touchées. Motivation Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : - Du 14 au 16 juillet 2021, des pluies abondantes sont survenues sur le territoire de la Région flamande. - Les parties intéressées ont fourni des informations sur l'étendue des dommages causés par ce phénomène naturel. | van 14 juli tot en met 16 juli 2021 belangrijke schade heeft veroorzaakt aan ondernemingen. Een snelle erkenning, correcte behandeling en uitbetaling van de vergoedingsaanvragen zijn noodzakelijk om de continuïteit van de getroffen ondernemingen te verzekeren. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - Van 14 tot 16 juli 2021 deed zich overvloedige regenval voor op het grondgebied van het Vlaamse Gewest. - De belanghebbenden hebben informatie gegeven over de omvang van de schade die is veroorzaakt door dit natuurverschijnsel. |
- Le KMI et la VMM confirment dans leur avis que le critère de | - Het KMI en VMM bevestigen in hun advies dat aan het |
reconnaissance scientifique d'une période de retour d'au moins 30 ans est rempli. | wetenschappelijke erkenningscriterium van een terugkeerperiode van minstens 30 jaar is voldaan. |
- L'étendue géographique de cette calamité a été délimitée. | - De geografische uitgestrektheid van deze ramp is afgebakend. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 tot |
exécution du décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des | uitvoering van het decreet van 5 april 2019 houdende de tegemoetkoming |
dommages causés par les calamités en Région flamande. | in de schade die aangericht is door rampen in het Vlaamse Gewest. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van |
étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire. | Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues du 14 au 16 juillet 2021 |
Artikel 1.De hevige regenval die heeft plaatsgevonden van 14 juli tot |
sur le territoire de la Région flamande sont reconnues comme calamité | en met 16 juli 2021 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest wordt |
conformément au décret du 5 avril 2019 relatif à l'indemnisation des | erkend als een ramp conform het decreet van 5 april 2019 houdende de |
dommages causés par les calamités en Région flamande. | tegemoetkoming in de schade die aangericht is door rampen in het |
Vlaamse Gewest. | |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux 62 villes et communes suivantes : |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de volgende 62 steden en gemeenten: |
1° Aarschot | 1° Aarschot |
2° Arendonk | 2° Arendonk |
3° Asse | 3° Asse |
4° Beersel | 4° Beersel |
5° Begijnendijk | 5° Begijnendijk |
6° Bekkevoort | 6° Bekkevoort |
7° Beringen | 7° Beringen |
8° Bierbeek | 8° Bierbeek |
9° Boutersem | 9° Boutersem |
10° Diest | 10° Diest |
11° Dilbeek | 11° Dilbeek |
12° Geel | 12° Geel |
13° Gingelom | 13° Gingelom |
14° Glabbeek | 14° Glabbeek |
15° Grimbergen | 15° Grimbergen |
16° Hal | 16° Halle |
17° Hamont-Achel | 17° Hamont-Achel |
18° Hasselt | 18° Hasselt |
19° Heist-op-den-Berg | 19° Heist-op-den-Berg |
20° Herent | 20° Herent |
21° Herentals | 21° Herentals |
22° Herselt | 22° Herselt |
23° Heusden-Zolder | 23° Heusden-Zolder |
24° Holsbeek | 24° Holsbeek |
25° Hoogstraten | 25° Hoogstraten |
26° Houthalen-Helchteren | 26° Houthalen-Helchteren |
27° Huldenberg | 27° Huldenberg |
28° Hulshout | 28° Hulshout |
29° Kasterlee | 29° Kasterlee |
30° Kortenaken | 30° Kortenaken |
31° Laakdal | 31° Laakdal |
32° Landen | 32° Landen |
33° Bourg-Léopold | 33° Leopoldsburg |
34° Louvain | 34° Leuven |
35° Lille | 35° Lille |
36° Linter | 36° Linter |
37° Lubbeek | 37° Lubbeek |
38° Malines | 38° Mechelen |
39° Meise | 39° Meise |
40° Mol | 40° Mol |
41° Nieuwerkerken | 41° Nieuwerkerken |
42° Olen | 42° Olen |
43° Oud-Heverlee | 43° Oud-Heverlee |
44° Oud-Turnhout | 44° Oud-Turnhout |
45° Peer | 45° Peer |
46° Pelt | 46° Pelt |
47° Ravels | 47° Ravels |
48° Retie | 48° Retie |
49° Riemst | 49° Riemst |
50° Rotselaar | 50° Rotselaar |
51° Montaigu-Zichem | 51° Scherpenheuvel-Zichem |
52° Sint-Pieters-Leeuw | 52° Sint-Pieters-Leeuw |
53° Saint-Trond | 53° Sint-Truiden |
54° Tessenderlo | 54° Tessenderlo |
55° Tielt-Winge | 55° Tielt-Winge |
56° Tirlemont | 56° Tienen |
57° Tongres | 57° Tongeren |
58° Tremelo | 58° Tremelo |
59° Turnhout | 59° Turnhout |
60° Fourons | 60° Voeren |
61° Westerlo | 61° Westerlo |
62° Zonhoven | 62° Zonhoven |
Art. 3.Pour les dommages occasionnés à la production agricole |
Art. 3.Voor schade aan de landbouwproductie kan alleen een |
l'intervention ne peut être accordée que si la perte de production par | tegemoetkoming worden verleend als het productieverlies per landbouwer |
agriculteur et par culture dépasse 30 %. La perte de production par | en per teelt meer dan 30% bedraagt. Het productieverlies per teelt |
culture est calculée sur la base de la superficie totale de la | wordt berekend op basis van de totale oppervlakte van de teelt. |
culture. Art. 4.L'intervention est accordée et calculée conformément à |
Art. 4.De tegemoetkoming wordt toegekend en berekend conform artikel |
l'article 25 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin | 25 van Verordening nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 |
2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs | |
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le | waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector |
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal officiel de l'Union européenne L 193 du 1 juillet 2014. La mesure d'aide remplit toutes les conditions énoncées aux chapitres I et II du règlement précité, et notamment les conditions suivantes : 1° conformément à l'article 1, paragraphe 1 du règlement précité, l'aide est accordée aux micro-entreprises et aux petites et moyennes entreprises (SME) ; 2° conformément à l'article 1, paragraphe 5 du règlement précité, les entreprises faisant l'objet d'une injonction de récupération à la suite d'une décision antérieure de la Commission déclarant les aides illégales et incompatibles avec le marché intérieur ne sont pas éligibles à l'aide ; 3° conformément à l'article 1, paragraphe 6 du règlement précité, les entreprises en difficulté ne sont pas éligibles à l'aide, sauf si l'entreprise est devenue une entreprise en difficulté à la suite des pertes ou des dommages causés par la calamité reconnue par le présent arrêté ; 4° l'aide est transparente conformément à l'article 5, paragraphe 2, a) du règlement précité. Art. 5.Le ministre flamand compétent pour les calamités est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 21 décembre 2021. Le ministre-président du Gouvernement flamand, ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, |
en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie L193 van 1 juli 2014. De steunmaatregel voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in hoofdstuk I en hoofdstuk II van de voormelde verordening, inzonderheid aan de volgende voorwaarden: 1° overeenkomstig artikel 1, eerste lid, van de voormelde verordening wordt de steun verstrekt aan kleine, middelgrote en micro-ondernemingen (kmo's); 2° overeenkomstig artikel 1, vijfde lid, van de voormelde verordening komen bedrijven waartegen een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge een eerder besluit van de Commissie waarin steun onrechtmatig en onverenigbaar met de interne markt is verklaard, niet in aanmerking voor steun; 3° overeenkomstig artikel 1, zesde lid, van de voormelde verordening komen bedrijven in moeilijkheden niet in aanmerking voor de steun, tenzij de onderneming een onderneming in moeilijkheden is geworden ten gevolge van verliezen of schade als gevolg van de ramp die bij dit besluit wordt erkend; 4° de steun is transparant overeenkomstig artikel 5, tweede lid, a), van de voormelde verordening. Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de rampenschade, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 21 december 2021. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management |
J. JAMBON | J. JAMBON |