Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues du 21 mai 2018 au 10 juin 2018 sur le territoire de la Région flamande et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 21 mei 2018 tot 10 juni 2018 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues du 21 mai 2018 au 10 juin 2018 sur le territoire de la Région flamande et délimitant l'étendue géographique de cette calamité LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 21 mei 2018 tot 10 juni 2018 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des | Gelet op decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor |
dommages causés par des calamités publiques en Région flamande, | schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest, artikel |
l'article 5, alinéas 1er et 3 ; | 5, eerste en derde lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot |
exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à | uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de |
des dommages causés par des calamités publiques en Région flamande ; | tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het |
Vlaamse Gewest; | |
Vu les pluies abondantes survenues du 21 mai 2018 au 10 juin 2018 sur | Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden van 21 mei |
le territoire de la Région flamande ; | 2018 tot 10 juni 2018 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest; |
Vu les avis de la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de | Gelet op de adviezen van de Vlaamse Milieumaatschappij en van het |
l'Environnement) et du « Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Koninklijk Meteorologisch Instituut van België van 6 juni 2018, 7 juni |
België » (Institut Royal Météorologique de Belgique) des 6 juin 2018, | |
7 juin 2018, 31 août 2018 et 18 septembre 2018 relatif au phénomène | 2018, 31 augustus 2018 en 18 september 2018 betreffende voormeld |
naturel susmentionné ; | natuurverschijnsel; |
Considérant que l'analyse des données de radar a permis de délimiter | Overwegende dat de analyse van de radargegevens het mogelijk gemaakt |
la région dans laquelle les quantités de précipitations ont atteint | heeft om de regio te bepalen waarin de neerslaghoeveelheden de |
les seuils de plus de 30 litres par mètre carré par heure ou de 65 | drempels van meer dan 30 liter per vierkante meter per uur of 65 liter |
litres par mètre carré par vingt-quatre heures ; | per vierkante meter per vierentwintig uur hebben bereikt; |
Considérant que les pluies abondantes survenues du 21 mai 2018 au 10 | Overwegende dat de overvloedige regenval van 21 mei 2018 tot 10 juni |
juin 2018 ont dès lors un caractère exceptionnel ; | 2018 derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; |
Vu les informations fournies par les villes et communes flamandes au | Gelet op de inlichtingen die de Vlaamse steden en gemeenten hebben |
sujet de l'ampleur des dommages causés par ces pluies ; | verstrekt betreffende de omvang van de schade, veroorzaakt door deze |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | regenval; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
rendu le 17 décembre 2018 ; | gegeven op 17 december 2018; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues du 21 mai 2018 au 10 juin |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden van 21 |
2018 sur le territoire de la Région flamande sont considérées comme | mei 2018 tot 10 juni 2018 op het grondgebied van het Vlaamse Gewest |
une calamité publique justifiant l'application du décret du 3 juin | wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt |
2016 relatif à l'intervention suite à des dommages causés par des | van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor |
calamités publiques en Région flamande. | schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux villes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
et communes dont le nom est repris ci-après : | steden en gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt: |
Alost | Aalst |
Aalter | Aalter |
Alveringem | Alveringem |
Asse | Asse |
Beerse | Beerse |
Bekkevoort | Bekkevoort |
Brecht | Brecht |
Bredene | Bredene |
Coq-sur-Mer | De Haan |
Deinze | Deinze |
Diest | Diest |
Dilbeek | Dilbeek |
Geetbets | Geetbets |
Houthulst | Houthulst |
Jabbeke | Jabbeke |
Kapellen | Kapellen |
Knesselare | Knesselare |
Kortemark | Kortemark |
Kortenaken | Kortenaken |
Kortenberg | Kortenberg |
Linter | Linter |
Middelkerke | Middelkerke |
Ostende | Oostende |
Montaigu-Zichem | Scherpenheuvel-Zichem |
Sint-Lievens-Houtem | Sint-Lievens-Houtem |
Saint-Trond | Sint-Truiden |
Stabroek | Stabroek |
Steenokkerzeel | Steenokkerzeel |
Tielt-Winge | Tielt-Winge |
Tongres | Tongeren |
Fourons | Voeren |
Zaventem | Zaventem |
Zottegem | Zottegem |
Zwalin | Zwalm |
Art. 3.Pour les dommages occasionnés à la production agricole une |
Art. 3.Voor schade aan de landbouwproductie kan alleen een |
intervention ne peut être accordée que si la perte de production par | tegemoetkoming worden verleend als het productieverlies per landbouwer |
agriculteur et par culture dépasse 30 %. La perte de production par | en per teelt meer dan 30% bedraagt. Het productieverlies per teelt |
culture est calculée sur la base de la superficie totale de la culture. | wordt berekend op basis van de totale oppervlakte van de teelt. |
Art. 4.L'intervention suite à des dommages est calculée conformément |
Art. 4.De tegemoetkoming voor de schade wordt berekend conform |
à l'article 25 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 | artikel 25 van de verordening nr. 702/2014 van de Commissie van 25 |
juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs | juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de |
agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 |
marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur | en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met |
le fonctionnement de l'Union européenne, publié au Journal officiel de | de interne markt verenigbaar worden verklaard, gepubliceerd in het |
l'Union européenne L 193 du 1er juillet 2014. | Publicatieblad van de Europese Unie L193 van 1 juli 2014. |
Art. 5.Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 5.In artikel 1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
du 24 mai 1995 réglant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams | 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de |
Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'Amortissement des | werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, |
Charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin | |
2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 2007 en |
du 22 décembre 2017, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | het laatste gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
december 2017, wordt punt 2° vervangen door wat volgt: | |
« 2°. Les frais suite à une calamité publique telle que visée à | "2°. De lasten als gevolg van een algemene ramp, als vermeld in |
l'article 2, 1°, du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention | artikel 2, 1°, van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de |
suite à des dommages causés par des calamités publiques en Région | tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het |
flamande peuvent être imputés entièrement au Fonds ; » . | Vlaamse Gewest, kunnen volledig op het Fonds worden aangerekend;". |
Art. 6.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
Art. 6.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Brussel, 21 december 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |