Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la formation de Bachelor of Business Engineering "
Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la formation de Bachelor of Business Engineering Besluit van de Vlaamse Regering tot vrijstelling van de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te bieden voor de Bachelor of Business Engineering
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de 21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vrijstelling
la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la van de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te
formation de Bachelor of Business Engineering bieden voor de Bachelor of Business Engineering
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij
par le décret du 20 décembre 2013, l'article II.265, § 3 ; het decreet van 20 december 2013, artikel II.265, § 3;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 novembre 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; november 2018; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Bachelor of Business Engineering, organisé par la

Artikel 1.De Bachelor of Business Engineering, die georganiseerd

Katholieke Universiteit Leuven sur son site de Bruxelles-Capitale, wordt door de Katholieke Universiteit Leuven op de vestiging
obtient une dispense de la condition d'offrir une formation Brussel-Hoofdstad, krijgt een vrijstelling van de voorwaarde om een
équivalente néerlandophone, en application de l'article II.265, § 3, Nederlandstalige equivalente opleiding aan te bieden met toepassing
du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. van artikel II.265, § 3, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober
La dispense visée à l'alinéa premier, s'applique à condition que la 2013. De vrijstelling, vermeld in het eerste lid, geldt op voorwaarde dat de
Katholieke Universiteit Leuven, sur la base de l'article II.263 du Katholieke Universiteit Leuven, op grond van artikel II.263 van de
Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, reçoive un avis Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, een positief oordeel of een
positif ou une décision positive pour organiser la formation visée à positieve beslissing krijgt om de in het eerste lid vermelde opleiding
l'alinéa premier. te organiseren.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour après que l'avis ou

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag nadat het oordeel of de

la décision, visé à l'article 1er, alinéa 2, est devenu définitif. beslissing, vermeld in artikel 1, tweede lid, definitief is.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 décembre 2018. Brussel, 21 december 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
^