← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la formation de Bachelor of Business Engineering "
Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la formation de Bachelor of Business Engineering | Besluit van de Vlaamse Regering tot vrijstelling van de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te bieden voor de Bachelor of Business Engineering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de | 21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vrijstelling |
la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la | van de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te |
formation de Bachelor of Business Engineering | bieden voor de Bachelor of Business Engineering |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij |
par le décret du 20 décembre 2013, l'article II.265, § 3 ; | het decreet van 20 december 2013, artikel II.265, § 3; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 novembre 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | november 2018; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Bachelor of Business Engineering, organisé par la |
Artikel 1.De Bachelor of Business Engineering, die georganiseerd |
Katholieke Universiteit Leuven sur son site de Bruxelles-Capitale, | wordt door de Katholieke Universiteit Leuven op de vestiging |
obtient une dispense de la condition d'offrir une formation | Brussel-Hoofdstad, krijgt een vrijstelling van de voorwaarde om een |
équivalente néerlandophone, en application de l'article II.265, § 3, | Nederlandstalige equivalente opleiding aan te bieden met toepassing |
du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. | van artikel II.265, § 3, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober |
La dispense visée à l'alinéa premier, s'applique à condition que la | 2013. De vrijstelling, vermeld in het eerste lid, geldt op voorwaarde dat de |
Katholieke Universiteit Leuven, sur la base de l'article II.263 du | Katholieke Universiteit Leuven, op grond van artikel II.263 van de |
Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, reçoive un avis | Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, een positief oordeel of een |
positif ou une décision positive pour organiser la formation visée à | positieve beslissing krijgt om de in het eerste lid vermelde opleiding |
l'alinéa premier. | te organiseren. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour après que l'avis ou |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag nadat het oordeel of de |
la décision, visé à l'article 1er, alinéa 2, est devenu définitif. | beslissing, vermeld in artikel 1, tweede lid, definitief is. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Brussel, 21 december 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |