Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren'
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant la note 21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling
d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren'
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting,
4.2.1 ; artikel 4.2.1;
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 12 septembre 2017 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 september 2017;
Considérant qu'en date du 4 mars 2005, le Gouvernement flamand a Overwegende dat de Vlaamse Regering op 4 maart 2005 haar goedkeuring
accordé son approbation à la « Overeenkomst ter uitvoering van heeft gehecht aan de `Overeenkomst ter uitvoering van maatregelen voor
maatregelen voor het vogelrichtlijngebied `3.2 Poldercomplex », liée het vogelrichtlijngebied `3.2 Poldercomplex', die verband houdt met de
au développement ultérieur de l'arrière-port de Bruges - Zeebrugge verdere uitbouw van de achterhaven van Brugge-Zeebrugge'
(VR/2005/0403/DOC.0118) ; que la note d'aménagement « Kwetshage - (VR/2005/0403/DOC.0118); dat de inrichtingsnota `Kwetshage -
Meetkerkse Moeren » donne exécution à cette décision par la Meetkerkse Moeren' uitvoering geeft aan die beslissing door de
réalisation de 45,7 ha de marais à roseaux de la matrice de realisatie van 45,7 ha rietmoeras van de compensatiematrix uit die
compensation de cette convention ; overeenkomst;
Considérant qu'en date du 19 juin 2009, la Région flamande et l'Agence Overwegende dat het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij op
flamande terrienne ont conclu la convention suivante : « Overeenkomst 19 juni 2009 de volgende overeenkomst hebben gesloten: `Overeenkomst
ter uitvoering van maatregelen voor het Vogelrichtlijngebied `3.2 ter uitvoering van maatregelen voor het Vogelrichtlijngebied `3.2
Poldercomplex », liée à l'aménagement de l'AX entre Westkapelle et Poldercomplex', die verband houdt met de aanleg van de AX tussen
Blauwe Toren à Bruges ; que la note d'aménagement « Kwetshage - Westkapelle en Blauwe Toren te Brugge; dat de inrichtingsnota
Meetkerkse Moeren » donne exécution à cette convention par la `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' uitvoering geeft aan die overeenkomst
réalisation des 4 ha restants de ces compensations naturelles ; door de realisatie van de resterende 4 ha van die natuurcompensaties;
Considérant qu'en date du 23 juillet 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663), le Overwegende dat de Vlaamse Regering op 23 juli 2010
Gouvernement flamand a accordé son approbation à la matrice actualisée (VR/2010/1607/DOC.0663) haar goedkeuring heeft gehecht aan de
et à un certain nombre de mesures supplémentaires visant à assurer la geactualiseerde matrix en aan een aantal bijkomende maatregelen om de
mise en oeuvre simultanée des compensations naturelles et de la prise gelijktijdigheid te verzekeren van de realisatie van de
des habitats pour le développement portuaire, en particulier pour les natuurcompensaties en van de inname van habitats voor
havenontwikkeling, in het bijzonder voor de natuurcompensaties voor
compensations naturelles pour l'article 36ter, § 3 au § 6 inclus, du artikel 36ter, § 3 tot en met § 6 van het decreet van 21 oktober 1997
décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; dat de
le milieu naturel ; que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' uitvoering geeft aan
Moeren » donne exécution à cette décision en réalisant des die beslissing door de realisatie van natuurcompensaties in de
compensations naturelles dans la zone de recherche Kwetshage telle que zoekzone Kwetshage zoals bepaald in de geactualiseerde matrix;
définie dans la matrice actualisée ;
Considérant que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren Overwegende dat de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren'
» donne exécution à la décision du Gouvernement flamand du 13 octobre uitvoering geeft aan de beslissing van de Vlaamse Regering van 13
2017 (VR/2017/1310/DOC.0987), dans lequel le Gouvernement flamand a oktober 2017 (VR/2017/1310/DOC.0987) waarbij de Vlaamse Regering haar
approuvé le financement supplémentaire pour la réalisation des goedkeuring heeft gehecht aan de bijkomende financiering voor de
compensations naturelles pour l'arrière-port de Zeebrugge dans la zone realisatie van de natuurcompensaties achterhaven Zeebrugge in de
de recherche Kwetshage et le Ministre flamand ayant la rénovation zoekzone Kwetshage en de Vlaamse minister bevoegd voor landinrichting
rurale et la conservation de la nature dans ses attributions a chargé en natuurbehoud de Vlaamse Landmaatschappij heeft gelast de opdracht
l'Agence flamande terrienne d'ordonner l'établissement d'une note
d'aménagement pour la zone de recherche Kwetshage, afin de pouvoir te geven tot de opmaak van een inrichtingsnota voor de zoekzone
réaliser plus rapidement les compensations naturelles pour
l'arrière-port de Zeebrugge et pour l'aménagement de l'A11 dans la Kwetshage, om de natuurcompensaties voor de achterhaven van Zeebrugge
zone de recherche Kwetshage ; en voor de aanleg van de A11 in de zoekzone Kwetshage versneld te
Considérant que, pour la réalisation de l'objectif relatif aux kunnen realiseren;
compensations naturelles pour l'arrière-port de Zeebrugge, il est Overwegende dat het voor de realisatie van de doelstelling voor de
nécessaire de convertir une partie des prairies permanentes natuurcompensaties Achterhaven Zeebrugge noodzakelijk is om een deel
historiques à Kwetshage en marais à roseaux ; que, afin d'éviter une van het historisch permanent grasland in Kwetshage om te zetten naar
dépréciation significative de la zone SBZ-V « Poldercomplex » et de la rietmoeras; dat om een betekenisvolle aantasting van de SBZ-V
zone SBZ-H « Polders » et afin de préserver la superficie des prairies `Poldercomplex' en de SBZ-H `Polders' te vermijden, en om de
permanentes historiques, la prairie permanente historique qui est oppervlakte historisch permanent grasland te behouden, het historisch
convertie en marais à roseaux à Kwetshage doit être réalisée ailleurs permanent grasland dat in Kwetshage wordt omgezet naar rietmoeras
à titre supplémentaire ; que cette réalisation supplémentaire de elders bijkomend moet worden gerealiseerd; dat die bijkomende
prairies de polders fait partie intégrante de la réalisation des realisatie van poldergrasland integraal deel uitmaakt van de
compensations naturelles à Kwetshage et est incluse dans la matrice de verwezenlijking van de natuurcompensaties in Kwetshage, en is
compensation actualisée telle qu'approuvée par le Gouvernement flamand opgenomen in de geactualiseerde compensatiematrix zoals goedgekeurd
en 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663) ; que dans la zone de recherche door de Vlaamse Regering in 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663); dat in de
voisine « Meetkerkse Moeren » (zone de recherche Z10bis), une grande nabijgelegen zoekzone van Meetkerkse Moeren (zoekzone Z10bis) recent
superficie de terre agricole a été récemment acquise par la banque een grote oppervlakte akkerland verworven is door de lokale
foncière locale « Natuurontwikkeling Poldercomplex » ; que grondenbank `Natuurontwikkeling Poldercomplex'; dat met de inrichting
l'aménagement de cette terre agricole en prairies de polders et une van dat akkerland naar poldergrasland en een bijkomende
augmentation supplémentaire de la qualité des prairies de polders kwaliteitsverhoging van omliggend poldergrasland, de kwantitatieve en
environnantes permettent de réaliser les objectifs quantitatifs et kwalitatieve doelstellingen van de geactualiseerde compensatiematrix
qualitatifs de la matrice de compensation actualisée associée à verbonden aan Kwetshage gerealiseerd kunnen worden, zonder aantasting
Kwetshage, sans affecter l'intégrité des zones de protection van de integriteit van de Speciale Beschermingszones, waarbij eveneens
spéciales, en garantissant également la préservation des superficies het behoud van de oppervlakte historisch permanent grasland wordt
des prairies permanentes historiques ; gegarandeerd;
Considérant que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren Overwegende dat de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren'
» est établie par le Gouvernement flamand conformément à l'article vastgesteld wordt door de Vlaamse Regering conform artikel 4.2.1.6, §
4.2.1.6, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 betreffende
relatif à la rénovation rurale ; de landinrichting;
Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi la note Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij de inrichtingsnota
d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » en vue de réaliser les `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' heeft opgemaakt met het oog op de
compensations naturelles dans la zone de recherche Kwetshage ; realisatie van de natuurcompensaties in de zoekzone Kwetshage;
Considérant que le projet de note d'aménagement « Kwetshage - Overwegende dat het ontwerp van de inrichtingsnota `Kwetshage -
Meetkerkse Moeren » a été transmis à titre d'information aux communes Meetkerkse Moeren' ter kennisgeving is bezorgd aan de gemeenten
de Jabbeke et Zuienkerke, à la ville de Bruges et à la province de Jabbeke en Zuienkerke, aan de stad Brugge en aan de provincie
Flandre occidentale ; West-Vlaanderen;
Considérant que la commune de Jabbeke a organisé une enquête publique Overwegende dat de gemeente Jabbeke over het ontwerp van de
sur le projet de note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' een openbaar onderzoek
qui s'étendait du 11 janvier 2018 au 9 février 2018 inclus ; heeft georganiseerd, dat liep van 11 januari 2018 tot en met 9
Considérant qu'en date du 19 février 2018, le collège des échevins de februari 2019; Overwegende dat het schepencollege van de gemeente Jabbeke op 19
la commune de Jabbeke a rendu un avis favorable sur le projet de note februari 2018 een gunstig advies heeft gegeven over de inrichtingsnota
d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », avec un certain `Kwetshage - Meetkerkse Moeren', met een aantal opmerkingen;
nombre de remarques ;
Considérant que la commune de Zuienkerke a organisé une enquête Overwegende dat de gemeente Zuienkerke over het ontwerp van de
publique sur le projet de note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' een openbaar onderzoek
Moeren », qui s'étendait du 13 décembre 2018 au 12 janvier 2019 inclus heeft georganiseerd, dat liep van 13 december 2018 tot en met 12
; januari 2019;
Considérant qu'en date du 26 février 2018, le collège des échevins de Overwegende dat het schepencollege van de gemeente Zuienkerke op 26
la commune de Zuienkerke a rendu un avis favorable sur le projet de februari 2018 een gunstig advies heeft gegeven over de inrichtingsnota
note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », avec un certain `Kwetshage - Meetkerkse Moeren', met een aantal opmerkingen;
nombre de remarques ;
Considérant que la ville de Bruges a organisé une enquête publique sur Overwegende dat de stad Brugge over het ontwerp van de inrichtingsnota
le projet de note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », qui `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' een openbaar onderzoek heeft
s'étendait du 2 février 2018 au 3 mars 2018 inclus ; georganiseerd, dat liep van 2 februari 2018 tot en met 3 maart 2018;
Considérant que la ville de Bruges n'a pas rendu d'avis sur la note Overwegende dat de stad Brugge geen advies heeft gegeven over de
d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » ; inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren';
Considérant qu'en date du 1er mars 2018, la députation de la province Overwegende dat de deputatie van de provincie West-Vlaanderen op 1
de Flandre occidentale a rendu un avis favorable sur la note maart 2018 een gunstig advies heeft gegeven over de inrichtingsnota
d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren », avec un certain `Kwetshage - Meetkerkse Moeren', met een aantal opmerkingen;
nombre de remarques ;
Considérant que l'Agence flamande terrienne a établi, sur la base des Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde
avis précités des communes de Zuienkerke et Jabbeke et de la province adviezen van de gemeenten Zuienkerke en Jabbeke en de provincie
de Flandre occidentale, et sur la base des remarques et objections West-Vlaanderen en op basis van de opmerkingen en bezwaren die
introduites pendant l'enquête publique, une proposition d'adaptation ingediend zijn tijdens het openbaar onderzoek, een voorstel tot
du projet de la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » ; que le projet adapté de la note d'aménagement mentionne d'une part les remarques et les observations introduites pendant les enquêtes publiques, et d'autre part les remarques formulées dans les avis des communes concernée et de la province concernée, avec mention des raisons pour lesquelles une remarque ou objection a donné lieu ou non à une adaptation du projet de la note d'aménagement ; Considérant que l'Agence flamande terrienne n'a pas rendu d'avis dans le délai d'un mois après avoir reçu le projet de note d'aménagement, et qu'il est dès lors passé outre la condition d'avis ; Considérant que les travaux d'aménagement sont réalisés par force de loi et qu'une indemnisation pour perte de valeur des terrains est prévue dans la zone partielle de Kwetshage, notamment la réalisation d'une élévation du niveau de l'eau, la pose de constructions et l'exécution de travaux de terrassement locaux pour une élévation du niveau de l'eau, l'excavation de parties ou de parcelles complètes pour l'aménagement de marais, le creusement de nouveaux fossés ou le reprofilage de fossés existants, le creusement de parties ou de parcelles complètes en vue de la gestion de l'eau, et la pose de aanpassing van het ontwerp van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' heeft opgemaakt; dat in het aangepaste ontwerp van de inrichtingsnota enerzijds de opmerkingen en bezwaren worden vermeld die ingediend zijn tijdens de openbare onderzoeken, en anderzijds de opmerkingen worden vermeld die zijn geformuleerd in de adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie, en dat daarbij de redenen worden vermeld waarom een opmerking of bezwaar al dan niet aanleiding heeft gegeven tot een aanpassing van het ontwerp van de inrichtingsnota; Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij geen advies heeft gegeven binnen de termijn van een maand nadat de Vlaamse Landmaatschappij het ontwerp van de inrichtingsnota heeft ontvangen en daardoor aan de adviesvereiste wordt voorbijgegaan; Overwegende dat inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd en daarbij vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden voorzien in het deelgebied Kwetshage, met name het realiseren van een waterpeilverhoging, het plaatsen van constructies en het uitvoeren van lokale grondwerken voor een waterpeilverhoging, het afgraven van delen van of gehele percelen voor moerasontwikkeling, het graven van nieuwe grachten of herprofileren van bestaande grachten, het afgraven van delen van of gehele percelen met het oog op waterbeheer, en het
constructions et l'exécution de travaux de terrassement en vue de la plaatsen van constructies en het uitvoeren van grondwerken met het oog
gestion de l'eau ; que la liste des parcelles cadastrales sur op waterbeheer; dat de lijst van de kadastrale percelen waar
lesquelles des travaux d'aménagement peuvent être appliqués par force
de loi (ventilés par zone partielle et par mesure) est jointe en inrichtingswerken uit kracht van wet kunnen worden toegepast
annexe 1 au présent arrêté ; (uitgesplitst per deelgebied en per maatregel) als bijlage 1 is
gevoegd bij dit besluit;
Considérant que les travaux d'aménagement par force de loi sont Overwegende dat de inrichtingswerken uit kracht van wet met
réalisés avec indemnisation de la perte de valeur de terrains afin de vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden uitgevoerd om de
réaliser l'aménagement de la zone partielle de Kwetshage : pour la inrichting van het deelgebied Kwetshage te realiseren: voor de
réalisation des compensations naturelles pour l'arrière-port de realisatie van de natuurcompensaties Achterhaven Zeebrugge (45,7
Zeebrugge (45,7 hectares de marais à roseaux et environ 15 hectares de hectare rietmoeras en ongeveer 15 hectare poldergrasland vanuit
prairies de polders provenant de terres arables) et des compensations
naturelles pour l'autoroute A11 (4 hectares de revalorisation des akkerland) en de natuurcompensaties voor de autosnelweg A11 (4 hectare
prairies de polders existantes) ; pour réaliser le marais à roseaux,
le niveau des eaux de surface devra être relevé sur une grande partie opwaardering van bestaand poldergrasland); om het rietmoeras te
de la zone partielle de Kwetshage en combinaison avec des travaux de realiseren zal over een groot deel van het deelgebied Kwetshage het
terrassement ; étant donné qu'il est nécessaire de mettre en oeuvre oppervlaktewaterpeil verhoogd moeten worden in combinatie met
des mesures d'accompagnement de la gestion de l'eau afin de prévenir grondwerken; aangezien het noodzakelijk is om flankerende maatregelen
un éventuel impact négatif de l'élévation du niveau de l'eau couvrant waterbeheer uit te voeren om een mogelijke negatieve impact van de
la zone sur la fonction de stockage de l'eau de la zone concernée ; vu gebiedsdekkende waterpeilverhoging op de waterbergende functie van het
l'accord du 22 avril 2005 entre la Région flamande, la « Maatschappij gebied te voorkomen; gezien de overeenkomst van 22 april 2005 tussen
van de Brugse Zeehaven » et l'Agence flamande terrienne, et l'accord het Vlaamse Gewest, de Maatschappij van de Brugse Zeehaven en de
du 19 juin 2009 entre la Région flamande et l'Agence flamande Vlaamse Landmaatschappij, en de overeenkomst van 19 juni 2009 tussen
terrienne ; afin de répondre à la réalisation légalement obligatoire het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij; om te voldoen aan
des compensations naturelles arrêtées dans le décret du 21 octobre de wettelijk verplichte realisatie van de natuurcompensaties
1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel, vastgelegd in het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het
article 14 (obligation de protection flamande) et article 36ter natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 14 (Vlaamse zorgplicht)
(compensations pour la nature sur les zones européennes Natura 2000) ; en artikel 36ter (compensaties voor natuur in Europese Natura 2000
vu la pondération des instruments, reprise à la partie huit de la note gebieden); gezien de instrumentenafweging opgenomen in deel acht van
d'aménagement jointe en annexe 3 au présent arrêté ; de inrichtingsnota die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd;
Considérant qu'un relotissement est effectué par force de loi, y Overwegende dat een herverkaveling uit kracht van wet wordt
compris un échange accéléré d'exploitation dans la zone indiquée sur uitgevoerd, met inbegrip van een versnelde gebruiksruil in het gebied
la carte jointe en annexe 2 au présent arrêté ; dat is aangeduid op de kaart die als bijlage 2 bij dit besluit is
Considérant qu'un relotissement est effectué par force de loi, y gevoegd; Overwegende dat een herverkaveling uit kracht van wet wordt
compris un échange accéléré d'exploitation afin de réaliser uitgevoerd, met inbegrip van een versnelde gebruiksruil om de tijdige
l'aménagement opportun et complet de la zone partielle de Kwetshage : en volledige inrichting van het deelgebied Kwetshage te realiseren:
pour la réalisation des compensations naturelles « Achterhaven voor de realisatie van de natuurcompensaties Achterhaven Zeebrugge
Zeebrugge » (45,7 hectares de marais à roseaux et environ 15 hectares (45,7 hectare rietmoeras en ongeveer 15 hectare poldergrasland vanuit
de prairies de polders provenant de terres arables) et des
compensations naturelles pour l'autoroute A11 (4 hectares de akkerland) en de natuurcompensaties voor de autosnelweg A11 (4 hectare
revalorisation des prairies de polders existantes) ;pour réaliser le
marais à roseaux, le niveau des eaux de surface devra être relevé sur opwaardering van bestaand poldergrasland); om het rietmoeras te
une grande partie de la zone partielle de Kwetshage en combinaison realiseren zal over een groot deel van het deelgebied Kwetshage het
avec des travaux de terrassement ; puisqu'il est nécessaire de mettre oppervlaktewaterpeil verhoogd moeten worden in combinatie met
en oeuvre des mesures d'accompagnement de la gestion de l'eau afin grondwerken; aangezien het noodzakelijk is om flankerende maatregelen
d'éviter un éventuel impact négatif de l'élévation du niveau des eaux waterbeheer uit te voeren om een mogelijke negatieve impact van de
couvrant la zone sur la fonction de stockage des eaux de la zone ; gebiedsdekkende waterpeilverhoging op de waterbergende functie van het
afin de préserver la superficie des prairies permanentes historiques gebied te vermijden; om de oppervlakte historisch permanent grasland
après la réalisation du marais à roseaux, on estime qu'il faudra te behouden na de realisatie van het rietmoeras bijkomend naar
réaliser 37 ha supplémentaires de prairies de polders qualitatives, schatting 37 ha kwaliteitsvol poldergrasland moet worden gerealiseerd,
dont environ 15 ha dans la zone partielle de Kwetshage ; étant donné waarvan naar schatting 15 ha in deelgebied Kwetshage; aangezien het
que la totalité de la zone partielle de Kwetshage doit être acquise volledige deelgebied Kwetshage verworven moet zijn om de vereiste
pour atteindre les objectifs naturels requis ; étant donné que natuurdoelstellingen te kunnen realiseren; aangezien de
l'acquisition des terres s'est faite sur une base volontaire, mais grondverwerving op vrijwillige basis gebeurde, maar dat ongeveer 21,6
qu'environ 21,6 hectares de terres doivent encore être acquis ; étant hectare gronden nog verworven moeten worden; aangezien een
donné qu'un relotissement par force de loi, y compris un échange herverkaveling uit kracht van wet, met inbegrip van een versnelde
accéléré d'exploitation, permet l'acquisition de ces terrains restants gebruiksruil de verwerving van die resterende gronden mogelijk maakt;
; que les propriétaires et les utilisateurs se voient attribuer des dat de eigenaars en gebruikers door de herverkaveling uit kracht van
terrains d'échange suite au relotissement par force de loi, y compris wet, met inbegrip van een versnelde gebruiksruil, ruilgronden worden
un échange accéléré d'exploitation, en dehors de la zone partielle de toebedeeld buiten het deelgebied Kwetshage, maar binnen het gebied
Kwetshage, mais dans la zone où le relotissement est effectué par waar de herverkaveling uit kracht van wet wordt uitgevoerd; ter
force de loi ; en exécution de l'accord du 22 avril 2005 entre la uitvoering van de overeenkomst van 22 april 2005 tussen het Vlaamse
Région flamande, la « Maatschappij van de Brugse Zeehaven » et Gewest, de Maatschappij van de Brugse Zeehaven en de Vlaamse
l'Agenge flamande terrienne, et de l'accord du 19 juin 2009 entre la Landmaatschappij, en de overeenkomst van 19 juni 2009 tussen het
Région flamande et l'Agence flamande terrienne ; en vue de répondre à Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij; om te voldoen aan de
la réalisation légalement obligatoire des compensations naturelles wettelijk verplichte realisatie van de natuurcompensaties vastgelegd
arrêtées dans le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation in het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het
de la nature et le milieu naturel, l'article 14 (obligation de natuurlijk milieu, artikel 14 (Vlaamse zorgplicht) en artikel 36ter
protection flamande) et l'article 36ter (compensations naturelles dans
des zones européennes Natura 2000) et puisque une compensation (compensaties voor natuur in Europese Natura 2000 gebieden) en
simultanée est légalement nécessaire pour ce dernier article aangezien voor dat laatste artikel een gelijktijdige compensatie
(simultanément avec l'extension de l'arrière-port de Zeebrugge) ; vu wettelijk noodzakelijk is (gelijktijdig met de uitbreiding van de
la pondération des instruments reprise à la partie huit de la note Achterhaven van Zeebrugge); gezien de instrumentenafweging opgenomen
d'aménagement jointe en annexe 3 au présent arrêté ; Considérant que la commission foncière détermine le bloc de l'échange d'exploitation et du relotissement par force de loi ; que toutes les parcelles de la zone partielle de Kwetshage qui sont encore en propriété privée au moment où le bloc est décrit, sont reprises dans le bloc ; que toutes les parcelles en dehors de la zone de projet, mais dans la zone du relotissement par force de loi et qui appartiennent à l'Autorité flamande, peuvent être reprises dans le bloc de l'échange d'exploitation et du relotissement par force de loi ; Considérant que des travaux d'aménagement par force de loi sont effectués et qu'une indemnisation correspondante pour la perte de valeur de terrains est prévue dans la zone partielle de Meetkerkse Moeren, notamment la réalisation d'une élévation du niveau d'eau, l'aménagement écotechnique de fossés, le creusement d'une mare, l'exécution de travaux de terrassement pour la réparation d'allées, l'exécution de travaux de terrassement pour l'aménagement d'une rive ; que la liste des parcelles cadastrales sur lesquelles des travaux d'aménagement par force de loi peuvent être appliqués (ventilée par in deel acht van de inrichtingsnota die in bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd; Overwegende dat de landcommissie het blok van de gebruiksruil en de herverkaveling uit kracht van wet vaststelt; dat alle percelen binnen het deelgebied Kwetshage die nog in privébezit zijn op het moment dat het blok wordt omschreven, worden opgenomen binnen het blok; dat alle percelen die buiten het projectgebied, maar binnen het gebied van herverkaveling uit kracht van wet liggen, en die eigendom zijn van de Vlaamse overheid, kunnen worden opgenomen binnen het blok van de gebruiksruil en herverkaveling uit kracht van wet; Overwegende dat inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd en bijbehorende vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden voorzien in het deelgebied Meetkerkse Moeren, met name het realiseren van een waterpeilverhoging, het natuurtechnisch inrichten van grachten, het graven van een poel, het uitvoeren van grondwerken voor het herstel van laantjes, het uitvoeren van grondenwerken voor het inrichten van een oever; dat de lijst van de kadastrale percelen waar inrichtingswerken uit kracht van wet kunnen worden toegepast
zone partielle et par mesure) est jointe en annexe 1 au présent arrêté (uitgesplitst per deelgebied en per maatregel) als bijlage 1 is
; gevoegd bij dit besluit;
Considérant que les travaux d'aménagement par force de loi sont Overwegende dat de inrichtingswerken uit kracht van wet met
réalisés avec compensation de la perte de valeur de terrains afin de vergoedingen voor waardeverlies van gronden worden uitgevoerd om de
réaliser l'aménagement de la zone partielle de Meetkerkse Moeren : inrichting van het deelgebied Meetkerkse Moeren te realiseren: om de
afin de maintenir la superficie des prairies permanentes historiques oppervlakte historisch permanent grasland te behouden na de realisatie
après la réalisation du marais à roseaux dans la zone partielle de van het rietmoeras in deelgebied Kwetshage moet bijkomend naar
Kwetshage, on estime qu'il faut réaliser 37 ha supplémentaires de schatting 37 ha kwaliteitsvol poldergrasland worden gerealiseerd; dat
prairies de polders qualitatives ; que ceci est en partie réalisé dans
la zone partielle de Meetkerkse Moeren, où 22,5 ha de terres arables wordt deels gerealiseerd in deelgebied Meetkerkse Moeren, waarvoor
sont convertis en prairies de polders et environ 35 ha de prairies 22,5 ha akkerland wordt omgezet naar poldergrasland en ongeveer 35 ha
permanentes historiques existantes sont revalorisés par une élévation bestaand historisch permanent grasland wordt opgewaardeerd door middel
du niveau des eaux et des travaux de terrassement ; ces mesures visant van een waterpeilverhoging en grondwerken; die maatregelen tot behoud
à préserver la superficie des prairies permanentes historiques sont van de oppervlakte historisch permanent grasland is opgenomen in de
incluses dans la matrice de compensation actualisée, approuvée par le geactualiseerde compensatiematrix, goedgekeurd door de Vlaamse
Gouvernement flamand en 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663), sous l'objectif Regering in 2010 (VR/2010/1607/DOC.0663), onder de doelstelling
des prairies de polders ; en exécution de l'accord du 22 avril 2005 poldergrasland; ter uitvoering van de overeenkomst van 22 april 2005
entre la Région flamande, la « Maatschappij van de Brugse Zeehaven » tussen het Vlaamse Gewest, de Maatschappij van de Brugse Zeehaven en
et l'Agence flamande terrienne, et de l'accord du 19 juin 2009 entre de Vlaamse Landmaatschappij, en de overeenkomst van 19 juni 2009
la Région flamande et l'Agence flamande terrienne ; afin de répondre à tussen het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Landmaatschappij; om te
la réalisation légalement obligatoire des compensations naturelles voldoen aan de wettelijk verplichte realisatie van de
arrêtées dans le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation natuurcompensaties vastgelegd in het decreet van 21 oktober 1997
de la nature et le milieu naturel, l'article 14 (obligation de betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, artikel 14
protection flamande) et l'article 36ter (compensations naturelles dans (Vlaamse zorgplicht) en artikel 36ter (compensaties voor natuur in
des zones éuropéennes Natura 2000) ;u la pondération des instruments Europese Natura 2000 gebieden); gezien de instrumentenafweging
reprise à la partie huit de la note d'aménagement jointe en annexe 3 opgenomen in deel acht van de inrichtingsnota die als bijlage 3 bij
au présent arrêté ; dit besluit is gevoegd;
Considérant que la note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren Overwegende dat de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' kan
» peut être consultée à chaque commune concernée par le plan de worden ingezien bij elke gemeente waarop het landinrichtingsplan
rénovation rurale, à savoir à la ville de Bruges et aux communes de betrekking heeft, namelijk in de stad Brugge en de gemeenten Jabbeke
Jabbeke et Zuienkerke ; en Zuienkerke;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren »,

Artikel 1.De inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren',

reprise en annexe 3, jointe au présent arrêté, est établie. opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, wordt

Art. 2.La note d'aménagement « Kwetshage - Meetkerkse Moeren » peut

vastgesteld.

Art. 2.De inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren' kan worden

être consultée à chaque commune concernée par la note d'aménagement, à ingezien bij elke gemeente waarop de inrichtingsnota betrekking heeft,
savoir à la ville de Bruges et aux communes de Jabbeke et Zuienkerke. namelijk in de stad Brugge en de gemeenten Jabbeke en Zuienkerke.

Art. 3.L'Agence flamande terrienne sera chargée de la mise en oeuvre

Art. 3.De Vlaamse Landmaatschappij wordt belast met de uitvoering van

des mesures prévues dans la note d'aménagement. de maatregelen die zijn opgenomen in de inrichtingsnota.

Art. 4.Les données cadastrales des parcelles sur lesquelles les

Art. 4.De kadastrale gegevens van de percelen waarop

travaux d'aménagement par force de loi sont exécutés, avec une inrichtingswerken uit kracht van wet worden uitgevoerd, met de
description des travaux d'aménagement par force de loi à exécuter, beschrijving van de uit te voeren inrichtingswerken uit kracht van
sont reprises en annexe 1, jointe au présent arrêté. wet, zijn opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 5.Etant donné que le relotissement par force de loi est repris

Art. 5.Doordat herverkaveling uit kracht van wet als instrument

en tant qu'instrument dans la note d'aménagement « Kwetshage - opgenomen is in de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren',
Meetkerkse Moeren », la durée des conventions de chasse conclues wordt de duur van de jachtovereenkomsten die gesloten zijn vanaf de
depuis l'établissement de la note d'aménagement « Kwetshage - vaststelling van de inrichtingsnota `Kwetshage - Meetkerkse Moeren',
Meetkerkse Moeren » est limitée de plein droit à la transcription de van rechtswege beperkt tot de overschrijving van de
l'acte de relotissement au bureau des hypothèques. herverkavelingsakte op het hypotheekkantoor.
L'annexe 2, jointe au présent arrêté, contient la carte comprenant les In bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, zijn op kaart de
données cadastrales des parcelles où, du fait du relotissement par kadastrale gegevens vermeld van de percelen waar ten gevolge van een
force de loi, la durée des conventions de chasse est limitée. herverkaveling uit kracht van wet de duur van de jachtovereenkomsten
wordt beperkt.

Art. 6.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 décembre 2018. Brussel, 21 december 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^