Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/12/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand promulguant les thèmes et les lignes directrices en matière de la pratique du sport dans le respect des impératifs d'éthique pour l'olympiade 2013-2016 "
Arrêté du Gouvernement flamand promulguant les thèmes et les lignes directrices en matière de la pratique du sport dans le respect des impératifs d'éthique pour l'olympiade 2013-2016 Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvaardiging van de thema's en de richtsnoeren betreffende ethisch verantwoord sporten voor de olympiade 2013-2016
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand promulguant les 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvaardiging
thèmes et les lignes directrices en matière de la pratique du sport van de thema's en de richtsnoeren betreffende ethisch verantwoord
dans le respect des impératifs d'éthique pour l'olympiade 2013-2016 sporten voor de olympiade 2013-2016
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le Gelet op het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch
respect des impératifs de santé et d'éthique, notamment l'article verantwoorde sportbeoefening, artikel 23bis, derde lid, ingevoegd bij
23bis, alinéa trois, inséré par le décret du 21 novembre 2008; het decreet van 21 november 2008;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 août 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23
Vu l'avis (D-SP-297-09) du Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les augustus 2012; Gelet op het advies (D-SP-297-09) van de Raad voor Cultuur, Jeugd,
Sports et les Médias, le Conseil sectoriel des Sports, donné le 7 Sport en Media, Sectorraad voor Sport, gegeven op 7 november 2012;
novembre 2012; Vu l'avis 52371/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2012, en Gelet op advies 52371/3 van de Raad van State, gegeven op 4 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que des thèmes et des lignes directrices ont été Overwegende dat thema's en richtsnoeren werden uitgevaardigd bij het
promulgués par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 2010 tot uitvaardiging van
promulguant les thèmes et les lignes directrices en matière de la de thema's en de richtsnoeren betreffende ethisch verantwoord sporten,
pratique du sport dans le respect des impératifs d'éthique, suivant
une méthode de coordination ouverte en application de l'article 33/1 volgens een open coördinatiemethode met toepassing van artikel 33/1
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2008 portant exécution van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende
du décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch
respect des impératifs de santé et d'éthique; verantwoorde sportbeoefening;
Considérant que les fédérations sportives, agréées sur la base du Overwegende dat de sportfederaties die erkend zijn op basis van het
décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en
subventionnement des fédérations sportives flamandes ont rapporté en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, hebben gerapporteerd ter
vue de la justification de la mise en oeuvre des lignes directrices en verantwoording van de implementatie van de richtsnoeren met toepassing
application de l'article 33/2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement van artikel 33/2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20
flamand du 20 juin 2008 portant exécution du décret du 13 juillet 2007 juni 2008 houdende uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 inzake
relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé medisch en ethisch verantwoorde sportbeoefening, waarbij geen nieuwe
et d'éthique, par laquelle aucun nouveau thème ou aucune nouvelle
ligne directrice n'ont été proposés; thema's of richtsnoeren werden voorgedragen;
Considérant que le moment de concertation avec les fédérations Overwegende dat het overlegmoment met de sportfederaties die erkend
sportives agréées sur la base du décret du 13 juillet 2001 portant zijn op basis van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling
réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, heeft
sportives flamandes a eu lieu le 11 octobre 2012, en application de plaatsgevonden op 11 oktober 2012, met toepassing van artikel 33/2, §
l'article 33/2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende
2008 portant exécution du décret du 13 juillet 2007 relatif à la uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch
pratique du sport dans le respect des impératifs de santé et verantwoorde sportbeoefening, waarbij de implementatie van de
d'éthique, pendant lequel la mise en oeuvre des lignes directrices a richtsnoeren werd geëvalueerd en door middel van peer review en
été évaluée et la politique relative à la pratique du sport dans le uitwisseling van best practices verder vorm gegeven wordt aan het
respect des impératifs a été développée au moyen d'évaluations par les beleid inzake ethisch verantwoorde sportbeoefening;
pairs et de l'échange des meilleures pratiques; Considérant qu'un cycle suivant commence par la promulgation par le Overwegende dat een volgende cyclus start met de uitvaardiging door de
Gouvernement flamand des lignes directrices, visées à l'article 33/1, Vlaamse Regering van de richtsnoeren, vermeld in artikel 33/1, § 5,
§ 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2008 portant van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende
exécution du décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport uitvoering van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch
dans le respect des impératifs de santé et d'éthique; verantwoorde sportbeoefening;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk,
Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° thème : un ensemble positif de valeurs en tant que partie de 1° thema : een positief waardegeheel als onderdeel van het ethische
l'action éthique au sein des sports, devant être pris en compte pour handelen binnen de sport, dat in acht genomen moet worden ter
la protection et la promotion des sports; bescherming en ter bevordering ervan;
2° ligne directrice : une prescription donnant lieu à un règlement 2° richtsnoer : een voorschrift dat nageleefd wordt om bepaalde
afin de développer concrètement certains aspects au sein du thème éthique. aspecten binnen het ethische thema concreet uit te werken.

Art. 2.§ 1er. Les six thèmes en matière de la pratique du sport dans

Art. 2.§ 1. De zes thema's inzake ethisch verantwoorde

le respect des impératifs d'éthique sont : sportbeoefening zijn :
1° les droits de l'enfant dans le sport; 1° de rechten van het kind in de sport;
2° l'inclusion; 2° inclusie;
3° le respect de la diversité; 3° respect voor diversiteit;
4° fair-play; 4° fair play;
5° l'intégrité physique et psychique de l'individu; 5° de fysieke en psychische integriteit van het individu;
6° la solidarité. 6° solidariteit.
§ 2. Au sein des thèmes, visés au paragraphe 1er, sont promulguées les § 2. Binnen de thema's, vermeld in paragraaf 1, worden de volgende
lignes directrices suivantes : richtsnoeren uitgevaardigd :
1° les lignes directrices au sein du thème des droits de l'enfant dans 1° de richtsnoeren binnen het thema de rechten van het kind in de
le sport impliquent que la fédération sportive fournit les efforts sport bestaan erin dat de sportfederatie de nodige inspanningen levert
nécessaires pour : om :
a) concrétiser et implémenter la déclaration du Panathlon du 24 a) de Panathlonverklaring over ethiek in de jeugdsport van 24
septembre 2004 sur l'éthique du sport pour la jeunesse au sein de la september 2004, te raadplegen op www.vlaanderen.be/ethischsporten,
fédération et des clubs sportifs, à consulter sur binnen de federatie en sportclubs te concretiseren en te
www.vlaanderen.be/ethischsporten; implementeren;
b) souligner et concrétiser les valeurs positives du sport pour la b) de positieve waarden van de jeugdsport te benadrukken en te
jeunesse, et pour que la fédération sportive prenne des mesures concretiseren, en dat de sportfederatie structurele preventieve én
structurelles préventives et curatives afin de protéger ses jeunes curatieve maatregelen neemt om haar jeugdleden te beschermen tegen de
membres contre les effets négatifs du sport; negatieve effecten van de sport;
c) sensibiliser, accompagner et soutenir ses clubs sportifs, ses c) haar sportclubs, trainers, begeleiders en andere betrokkenen te
entraîneurs, ses accompagnateurs et d'autres personnes concernées dans sensibiliseren, te begeleiden en te ondersteunen bij het ethisch en
l'entretien de rapports avec leurs jeunes membres de manière
responsable du point de vue éthique et pédagogique, en réservant une pedagogisch verantwoord omgaan met hun jeugdleden, met bijzondere
attention particulière à leur niveau de développement; aandacht voor hun ontwikkelingsniveau;
2° les lignes directrices au sein du thème de l'inclusion impliquent 2° de richtsnoeren binnen het thema inclusie bestaan erin dat de
que la fédération sportive fournit les efforts nécessaires pour : sportfederatie de nodige inspanningen levert om :
a) sensibiliser et accompagner les clubs sportifs pour que les seuils a) de sportclubs te sensibiliseren en te begeleiden zodat de bestaande
existants au sein des clubs sportifs soient enlevés; drempels bij de sportclubs weggewerkt worden;
b) veiller à ce que des personnes de groupes particuliers participent b) ervoor te zorgen dat personen uit bijzondere groepen deelnemen aan
à des activités sportives et s'affilient à un club sportif; de sport en zich aansluiten bij een sportclub;
3° les lignes directrices au sein du thème du respect de la diversité 3° de richtsnoeren binnen het thema respect voor diversiteit bestaan
impliquent que la fédération sportive fournit les efforts nécessaires pour : erin dat de sportfederatie de nodige inspanningen levert om :
a) veiller à ce que tous les acteurs et tous les intéressés du club a) ervoor te zorgen dat alle actoren en belanghebbenden van de
sportif gèrent la richesse de la diversité avec respect; sportclub respectvol omgaan met de rijkdom aan diversiteit;
b) prévenir toutes les formes de discrimination et de racisme dans le b) alle vormen van discriminatie en racisme in de sport te voorkomen
sport et pour les bannir du sport; en uit de sport te bannen;
4° les lignes directrices au sein du thème du fair-play impliquent que 4° de richtsnoeren binnen het thema fair play bestaan erin dat de
la fédération sportive fournit les efforts nécessaires pour : sportfederatie de nodige inspanningen levert om :
a) assurer à tous les membres de pouvoir pratiquer le sport dans des a) alle leden ervan te verzekeren dat ze kunnen sporten in aangepaste
formes d'entraînement ou de compétition adaptées avec des membres d'un oefen- en competitievormen met leden van hetzelfde
même niveau (de développement); (ontwikkelings)niveau;
b) sensibiliser tous les acteurs et tous les intéressés à l'importance b) alle actoren en belanghebbenden te sensibiliseren voor het belang
du fair-play et pour les accompagner et les soutenir lors de van fair play en hen te begeleiden en te ondersteunen bij het
l'implémentation du comportement fair-play au sein de la fédération implementeren van fair gedrag in de sportfederatie en de sportclub;
sportive et du club sportif;
c) accentuer, outre le caractère compétitif, le caractère récréatif, c) naast het competitieve kader, het recreatieve, vormende en bredere
éducatif et plus large du sport de manière positive; karakter van de sport op een positieve manier in de kijker te
5° les lignes directrices au sein du thème de l'intégrité physique et plaatsen; 5° de richtsnoeren binnen het thema fysieke en psychische integriteit
psychique de l'individu impliquent que la fédération sportive : van het individu bestaan erin dat de sportfederatie :
a) fournit des efforts pour protéger l'intégrité personnelle de ses a) inspanningen levert om de persoonlijke integriteit van haar leden
membres, et qu'elle encourage l'action intègre de ses accompagnateurs te beschermen, en dat ze het integere handelen van haar begeleiders en
et administrateurs; bestuurders stimuleert;
b) se rend compte que le sport peut créer des effets négatifs et b) beseft dat sport negatieve effecten kan genereren en dat ze
qu'elle prend des mesures (structurelles) préventives et curatives (structurele) preventieve en curatieve maatregelen neemt om haar leden
afin de protéger ses membres et intéressés; en belanghebbenden te beschermen;
c) prend des mesures structurelles pour communiquer et enregistrer des c) structurele maatregelen neemt om problemen, ongewenst gedrag en
problèmes, du comportement indésirable et des plaintes; klachten te melden en te registreren;
d) fournit les efforts nécessaires afin d'accompagner et de développer d) de nodige inspanningen levert om talenten optimaal te begeleiden en
des talents de manière optimale; ontwikkelen;
6° les lignes directrices au sein du thème de la solidarité impliquent 6° de richtsnoeren binnen het thema solidariteit bestaan erin dat de
que la fédération sportive fournit les efforts nécessaires pour : sportfederatie de nodige inspanningen levert om :
a) veiller à ce que tous les acteurs et les intéressés agissent de a) ervoor te zorgen dat alle actoren en belanghebbenden solidair en
manière solidaire et respectueuse envers soi, l'autre et leur respectvol handelen tegenover zichzelf, de andere en de omgeving en de
environnement et promeuvent la solidarité mutuelle; onderlinge solidariteit bevorderen;
b) transmettre un message positif et, ce faisant, développer un large b) een positieve boodschap te brengen en daarbij een breed netwerk uit
réseau comme base solide pour la pratique du sport durable dans le te bouwen als solide basis voor duurzaam, ethisch verantwoord sporten;
respect des impératifs d'éthique;
c) assurer plus de participation et d'engagement de tous les c) meer inspraak en betrokkenheid van alle belanghebbenden in het
intéressés dans la politique de la fédération et des clubs sportifs. beleid van de federatie en de sportclubs te verzekeren.

Art. 3.Chaque fédération sportive, visée à l'article 33/1, § 2, de

Art. 3.Elke sportfederatie, vermeld in artikel 33/1, § 2, van het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juin 2008 portant exécution du besluit van de Vlaamse Regering van 20 juni 2008 houdende uitvoering
décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le van het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch
respect des impératifs de santé et d'éthique sélectionne et met en verantwoorde sportbeoefening, selecteert en implementeert voor de
oeuvre pour l'olympiade 2013-2016 au moins un des thèmes et au moins olympiade 2013-2016 minstens een van de thema's en minstens twee van
deux des lignes directrices, visés à l'article 2. de richtsnoeren, vermeld in artikel 2.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'éducation physique, les sports et

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de lichamelijke opvoeding,

la vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du de sport en het openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 21 décembre 2012. Brussel, 21 december 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^