Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/12/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux procédures pour les het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de
structures de services de soins et de logement et les associations procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers
d'usagers et intervenants de proximité et modifiant l'arrêté du en mantelzorgers en van het besluit van de Vlaamse Regering van 24
Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation,
les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
structures de services de soins et de logement et d'associations subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
d'usagers et d'intervenants de proximité gebruikers en mantelzorgers
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 48, gewijzigd
l'article 48, modifié par le décret du 18 novembre 2011, et l'article 60; bij het decreet van 18 november 2011, en artikel 60;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009
procédures pour les structures de services de soins et de logement et betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen
les associations d'usagers et intervenants de proximité; van gebruikers en mantelzorgers;
Vu l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 Gelet op de bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24
relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
gebruikers en mantelzorgers;
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité; Gelet op akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting,
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 décembre gegeven op 20 december 2012;
2012; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Considérant que la viabilité financière de services d'aide aux Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
familles et de soins à domicile complémentaires nouvellement agréés et Overwegende dat de financiële leefbaarheid van nieuw erkende diensten
en particulier des services agréés à partir du 1er janvier 2012 doit voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg en in het bijzonder van de
diensten die erkend werden vanaf 1 januari 2012, gegarandeerd moet
être garantie; worden;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de 5 juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en
soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
proximité

Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

juin 2009 relatif aux procédures pour les structures de services de juni 2009 betreffende de procedures voor woonzorgvoorzieningen en
soins et de logement et les associations d'usagers et intervenants de verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij de
proximité, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 25
février 2011 et 5 octobre 2012, sont apportées les modifications besluiten van de Vlaamse Regering van 25 februari 2011 en 5 oktober
suivantes : 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : 1° het derde lid wordt vervangen door wat volgt :
« Un service d'aide aux familles et de soins à domicile « Een dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg wordt erkend op
complémentaires est agréé à condition que 15.390 heures voorwaarde dat er 15.390 subsidiabele uren gezinszorg aan de dienst
subventionnables d'aide aux familles peuvent être accordées au
service, conformément à l'article 8, alinéa trois, de l'annexe Ire à kunnen worden toegekend, conform artikel 8, derde lid, van bijlage I
l'arrête du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende
programmation, les conditions d'agrément et le régime de
subventionnement de structures de services de soins et de logement et de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité. L'agrément woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers.
est accordé au plus tôt à partir du 1er juillet de l'année suivant De erkenning wordt toegekend ten vroegste vanaf 1 juli van het jaar
l'année dans laquelle la demande recevable a été introduite. Cette dat volgt op het jaar waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend.
demande doit être introduite avant le 1er septembre. »; Die aanvraag moet vóór 1 september worden ingediend. »;
2° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit : 2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Un service d'aide logistique et un service de garde sont agréés à « Een dienst voor logistieke hulp en een dienst voor oppashulp worden
partir du 1er janvier de l'année suivant l'année dans laquelle la erkend met ingang van 1 januari van het jaar dat volgt op het jaar
demande recevable a été introduite. Cette demande doit être introduite waarin de ontvankelijke aanvraag werd ingediend. Die aanvraag moet
avant le 1er septembre. ». vóór 1 september worden ingediend. ».

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 17 décembre 2010, 25 février 2011, 16 décembre 2011, 5 Vlaamse Regering van 17 december 2010, 25 februari 2011, 16 december
octobre 2012 et 12 octobre 2012, il est inséré un article 45/3, rédigé 2011, 5 oktober 2012 en 12 oktober 2012, wordt een artikel 45/3
comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 45/3.Tant que les services d'aide aux familles et de soins à

«

Art. 45/3.Zolang de diensten voor gezinszorg en aanvullende

domicile complémentaires agréés à partir du 1er janvier 2012 ne se thuiszorg die erkend werden vanaf 1 januari 2012, geen subsidiabel
sont pas vus accorder un contingent d'heures de 15.390 heures d'aide urencontingent van 15.390 uren gezinszorg toegekend hebben gekregen,
aux familles, conformément à l'article 8, alinéa trois, de l'annexe conform artikel 8, derde lid, van bijlage I bij het besluit van de
Ire à l'arrête du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
programmation, les conditions d'agrément et le régime de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
subventionnement de structures de services de soins et de logement et woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers,
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, aucune worden er geen nieuwe initiatieven gezinszorg en aanvullende thuiszorg
nouvelle initiative de services d'aide aux familles et de soins à
domicile complémentaires n'est agréée. ». erkend. ».
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en
au régime de subventionnement de structures de services de soins et de de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van
logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité gebruikers en mantelzorgers

Art. 3.L'article 8 de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 3.Aan artikel 8 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse

du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de
d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor
de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers
de proximité, est complété par un alinéa quatre, rédigé comme suit : wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Il est accordé à un service agréé lors de la première année de « Aan een erkende dienst wordt in het eerste werkjaar van zijn
travail de son agrément un contingent d'heures de 15.390 heures d'aide aux familles. ». erkenning een urencontingent toegekend van 15.390 uren gezinszorg. ».

Art. 4.L'annexe Ire du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 4.Aan bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 17 décembre 2010, 25 février 2011, 16 besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2010, 25 februari
décembre 2011, 22 juin 2012, 14 septembre 2012, 5 octobre 2012 et 12 2011, 16 december 2011, 22 juni 2012, 14 september 2012, 5 oktober
octobre 2012, est complétée par un article 45, rédigé comme suit : 2012 en 12 oktober 2012, wordt een artikel 45 toegevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 45.Un service d'aide aux familles et de soins à domicile

«

Art. 45.Een dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg die

complémentaires qui a été agréé à partir du 1er janvier 2012 est censé erkend werd vanaf 1 januari 2012, wordt geacht te beantwoorden aan de
répondre à la condition, visée à l'article 4, B, 1°, même lorsqu'il voorwaarde, vermeld in artikel 4, B, 1°, ook al stelt hij niet
n'emploie pas de façon permanente au moins dix équivalents temps plein doorlopend minstens tien voltijdse equivalenten verzorgend personeel
de personnel soignant, jusqu'à ce qu'il s'est vu accorder au moins un
contingent d'heures subventionnable de 15.390 heures d'aide aux tewerk, tot hij minstens een subsidiabel urencontingent van 15.390
familles, conformément à l'article 8, alinéa trois. uren gezinszorg toegekend heeft gekregen, conform artikel 8, derde lid.
Le Ministre n'accorde pas d'heures subventionnables d'aide aux De minister kent geen subsidiabele uren gezinszorg toe aan nieuwe
familles à de nouvelles initiatives jusqu'à ce que ces services se initiatieven tot deze diensten een subsidiabel urencontingent
sont vus accorder un contingent d'heures d'aide aux familles de 15.390 heures. ». gezinszorg van 15.390 uren toegekend hebben gekregen. ».
CHAPITRE 3. - Disposition finale HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2012.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2012.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 décembre 2012. Brussel, 21 december 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^