Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/12/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions auxquelles les fonctions de secrétaire communal, de gestionnaire financier communal, de secrétaire d'un centre public d'aide sociale et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées à temps partiel, et fixant certains cas dans lesquels les fonctions de gestionnaire financier communal et de receveur d'un centre public d'aide sociale peuvent être exercées par un receveur régional Le Gouvernement flamand, 21 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder de ambten van gemeentesecretaris, gemeentelijk financieel beheerder, secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn en ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn deeltijds kunnen worden uitgeoefend, en houdende vaststelling van sommige gevallen waarin de ambten van gemeentelijk financieel beheerder en van ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn kunnen worden uitgeoefend door een gewestelijke ontvanger De Vlaamse Regering,
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, notamment les articles 41 § 2, alinéas 1er et 2, 42 et 43; centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 41, § 2, eerste en tweede lid, 42 en 43, § 2, 3°;
Vu le décret communal du 15 juillet 2005, notamment les articles 76, § Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, inzonderheid op artikel
2, alinéas § 2, 3°, 80 § 1er, 105 et 116, § 1er, 2°; 76, § 2, tweede lid, op artikel 80, § 1, 105 en op artikel 116, § 1,
Vu le décret du 7 juillet 2006 modifiant la loi organique du 8 juillet 2°; Gelet op het decreet van 7 juli 2006 tot wijziging van de organieke
wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
1976 des centres publics d'aide sociale, notamment les articles 51 et maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 51 en 52;
52; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1977 relatif à la désignation de Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1977 betreffende de
receveurs régionaux pour les centres publics d'aide sociale, modifié aanduiding van gewestelijke ontvangers voor de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 9
par l'accord de coopération du 9 décembre 1997, le décret du 7 juillet december 1997, het decreet van 7 juli 2006 en het koninklijk besluit
2006 et l'arrêté royal du 5 octobre 1984; van 5 oktober 1984;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31
Vu le protocole n° 2007/4 du 6 décembre 2007 de la première section du oktober 2007; Gelet op protocol nr. 2007/4 van 6 december 2007 van de eerste
Comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section Région afdeling van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
flamande et Communauté flamande; overheidsdiensten, onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap;
Vu l'avis n° 2007/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2007, en Gelet op advies nr. 43.831/3 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
Politique des Villes, du Logement et de l'Intégration civique; Stedenbeleid, Wonen en Inburgering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Le secrétaire communal HOOFDSTUK I. - De gemeentesecretaris

Article 1er.§ 1er. Dans les communes de plus de 20 000 habitants, la

Artikel 1.§ 1. In gemeenten met meer dan 20 000 inwoners wordt het

fonction de secrétaire communal doit toujours être exercée à temps ambt van gemeentesecretaris steeds voltijds uitgeoefend.
plein. § 2. Dans les communes de 20 000 habitants au maximum, le conseil § 2. In gemeenten met maximaal 20 000 inwoners beslist de gemeenteraad
communal décide si la fonction de secrétaire communal est exercée à of het ambt van gemeentesecretaris voltijds of deeltijds wordt
temps plein ou à temps partiel. Pour les fonctions à temps partiel, le
conseil communal fixe ensuite la fraction de prestation. La fraction uitgeoefend. Voor de deeltijdse ambten bepaalt de gemeenteraad
de prestation peut s'élever au maximum aux trois quarts d'une vervolgens de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie
prestation hebdomadaire à temps plein. vierde bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie.
§ 3. Le secrétaire communal en fonction au moment où un nouveau choix § 3. De gemeentesecretaris die in functie is op het ogenblik dat een
est fait entre un emploi à temps partiel ou un emploi à temps plein, nieuwe keuze wordt gemaakt tussen een deeltijds of een voltijds ambt,
peut accepter ou refuser l'adaptation du volume de l'emploi. En cas de kan de aanpassing van de omvang van de betrekking aannemen of
refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de
la fonction de secrétaire communal. eerstvolgende vacature van het ambt van gemeentesecretaris.
§ 4. Le secrétaire communal en fonction au moment où la décision de § 4. De gemeentesecretaris die in functie is op het ogenblik dat de
modifier la fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser beslissing tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de
l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de aanpassing van de omvang van de deeltijdse betrekking aannemen of
refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de
la fonction de secrétaire communal. eerstvolgende vacature van het ambt van gemeentesecretaris.

Art. 2.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de

Art. 2.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van het

la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere bevolkingscategorie
inférieure, le secrétaire communal en fonction au moment de la bevindt, blijft de gemeentesecretaris, die in dienst is op het
modification de la situation, continue à exercer sa fonction sans que ogenblik van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder
le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où sa carrière ou sa dat de omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn
fonction dans cette commune prend fin. Il y peut être dérogé moyennant loopbaan of zijn betrekking in die gemeente eindigt. Met instemming
le consentement du membre du personnel concerné. van het betrokken personeelslid kan daarvan worden afgeweken.
CHAPITRE II. - Le gestionnaire financier de la commune HOOFDSTUK II. - De financieel beheerder van de gemeente

Art. 3.§ 1er. Dans les communes de plus de 20 000 habitants, la

Art. 3.§ 1. In gemeenten met meer dan 20 000 inwoners wordt het ambt

fonction de gestionnaire financier doit toujours être exercée à temps van financieel beheerder steeds voltijds uitgeoefend.
plein. § 2. Dans les communes de 7 501 habitants au minimum et de 20 000 § 2. In gemeenten met minstens 7 501 inwoners en maximaal 20 000
habitants au maximum, le conseil communal décide si la fonction de inwoners beslist de gemeenteraad of het ambt van financieel beheerder
gestionnaire financier est exercée à temps plein ou à temps partiel.
Pour les fonctions à temps partiel, le conseil communal fixe ensuite voltijds of deeltijds wordt uitgeoefend. Voor de deeltijdse ambten
la fraction de prestation. La fraction de prestation peut s'élever au bepaalt de gemeenteraad vervolgens de prestatiebreuk. Die
maximum aux trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein. prestatiebreuk mag maximaal drie vierde bedragen van een gemiddelde
wekelijkse voltijdse prestatie.
Le gestionnaire financier en fonction au moment où un nouveau choix De financieel beheerder die in functie is op het ogenblik dat een
est fait entre un emploi à temps partiel ou un emploi à temps plein, nieuwe keuze wordt gemaakt tussen een deeltijdse of een voltijdse
peut accepter ou refuser l'adaptation du volume de l'emploi. En cas de betrekking, kan de aanpassing van de omvang van de betrekking aannemen
refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de of weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij
la fonction de gestionnaire financier. de eerstvolgende vacature van het ambt van financieel beheerder.
§ 3. Dans les communes de 7 500 habitants au maximum, la fonction de § 3. In gemeenten met maximaal 7500 inwoners wordt het ambt van
gestionnaire financier doit toujours être exercée à temps partiel. Le financieel beheerder steeds deeltijds uitgeoefend. De gemeenteraad
conseil communal fixe la fraction de prestation. La fraction de bepaalt de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie vierde
prestation peut s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie.
hebdomadaire à temps plein.
§ 4. Le gestionnaire financier en fonction au moment où la décision de § 4. De financieel beheerder die in dienst is op het ogenblik dat de
modifier la fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser beslissing tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de
l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de aanpassing van de omvang van het deeltijdse ambt aannemen of weigeren.
refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de In geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de
la fonction de gestionnaire financier. eerstvolgende vacature van het ambt van financieel beheerder.

Art. 4.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de

Art. 4.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van het

la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere bevolkingscategorie,
inférieure, le gestionnaire financier en fonction au moment de la bevindt, blijft de financieel beheerder die in dienst is op het
modification de la situation, continue à exercer sa fonction sans que ogenblik van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder
le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où sa carrière ou sa dat de omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn
fonction dans cette commune prend fin. Il y peut être dérogé moyennant loopbaan of zijn betrekking in die gemeente eindigt. Met instemming
le consentement du membre du personnel concerné. van het betrokken personeelslid kan daarvan worden afgeweken.

Art. 5.Dans les communes de 5 001 habitants au minimum et de 20 000

Art. 5.In gemeenten met minstens 5 001 inwoners en maximaal 20 000

habitants au maximum, le conseil communal peut décider de faire appel inwoners kan de gemeenteraad beslissen om voor de uitoefening van het
à un receveur régional pour l'exercice de la fonction de gestionnaire ambt van financieel beheerder een beroep te doen op een gewestelijke
financier. Dans le cas d'un emploi à temps partiel, le conseil ontvanger. Ingeval van een deeltijdse ambt bepaalt de gemeenteraad ook
communal fixe également la fraction de prestation. Le conseil communal in dat geval de prestatiebreuk. De gemeenteraad bepaalt eveneens de
fixe également la fraction de prestation pour les receveurs régionaux prestatiebreuk voor de gewestelijke ontvangers die op basis van
qui, en vertu de l'article 76, § 2 du Décret communal, exercent la artikel 76, § 2, van het Gemeentedecreet het ambt van financieel
fonction de gestionnaire financier dans les communes de 5 000 beheerder uitoefenen in de gemeenten die 5 000 inwoners en minder
habitants ou moins. tellen.
La fixation de la fraction de prestation d'un receveur régional doit De bepaling van de prestatiebreuk van een gewestelijke ontvanger is
être approuvée par le gouverneur de province. onderworpen aan goedkeuring door de provinciegouverneur.
CHAPITRE III. - Le secrétaire du centre public d'aide sociale HOOFDSTUK III. - De secretaris van het openbaar centrum voor
maatschappelijk welzijn

Art. 6.§ 1. Dans les communes de 7 501 habitants au minimum et de 20

Art. 6.§ 1. In gemeenten met minstens 7 501 en maximaal 20 000

000 habitants au maximum, le conseil d'aide sociale décide si la inwoners beslist de raad voor maatschappelijk welzijn of het ambt van
fonction de secrétaire du centre public d'aide sociale doit être secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
exercée à temps plein ou à temps partiel. Pour les fonctions à temps voltijds of deeltijds wordt uitgeoefend. Voor de deeltijdse ambten
partiel, le conseil de l'aide sociale fixe ensuite la fraction de bepaalt de raad voor maatschappelijk welzijn vervolgens de
prestation. La fraction de prestation peut s'élever au maximum aux prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie vierde bedragen
trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein. van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie.
§ 2. Dans les communes de 7 500 habitants au maximum, la fonction de § 2. In gemeenten met maximaal 7 500 inwoners wordt het ambt van
secrétaire du centre public d'aide sociale doit toujours être exercée secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
à temps partiel. Le conseil de l'aide sociale fixe la fraction de steeds deeltijds uitgeoefend. De raad voor maatschappelijk welzijn
prestation. La fraction de prestation peut s'élever au maximum aux bepaalt de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie vierde
trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein. bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie.
Par dérogation à la disposition précédente, le conseil de l'aide In afwijking van het voorgaande kan de raad voor maatschappelijk
sociale d'une commune de 5 001 habitants au minimum et de 7 500 welzijn van een gemeente met minimaal 5001 en maximaal 7 500 inwoners
habitants au maximum, peut introduire une demande motivée pour créer een gemotiveerde aanvraag indienen om een voltijds ambt van secretaris
une fonction à temps plein de secrétaire du centre public d'aide van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te mogen
sociale. Cette demande doit être approuvée par le Ministre flamand instellen. Die aanvraag is onderworpen aan goedkeuring door de Vlaamse
chargé des affaires intérieures. minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden.
§ 3. Le secrétaire du centre public d'aide sociale en fonction au § 3. De secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk
moment où un nouveau choix est fait entre un emploi à temps partiel ou welzijn die in dienst is op het ogenblik dat een nieuwe keuze wordt
un emploi à temps plein, peut accepter ou refuser l'adaptation du gemaakt tussen een deeltijds of een voltijds ambt, kan de aanpassing
volume de la fonction. En cas de refus, l'adaptation ne peut prendre van de omvang van het ambt aannemen of weigeren. In geval van
effet qu'à la prochaine vacance de la fonction de secrétaire du centre weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de eerstvolgende vacature
van het ambt van secretaris van het openbaar centrum voor
public d'aide sociale. maatschappelijk welzijn.
§ 4. Le secrétaire du centre public d'aide sociale, en fonction au moment où la décision de modifier la fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de la fonction de secrétaire du centre public d'aide sociale.

Art. 7.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou inférieure, le secrétaire du centre public d'aide sociale, en fonction au moment de la modification de la situation, continue à exercer sa fonction sans que le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où sa carrière ou sa fonction dans ce centre public d'aide sociale prend fin. Il y peut être dérogé moyennant le consentement du membre du personnel concerné. CHAPITRE IV. - Le receveur du centre public d'aide sociale

§ 4. De secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn die in dienst is op het ogenblik dat de beslissing tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de aanpassing van de omvang van het deeltijds ambt aannemen of weigeren. In geval van weigering kan de aanpassing slechts ingaan bij de eerstvolgende vacature van het ambt van secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.

Art. 7.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van het bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere bevolkingscategorie bevindt, blijft de secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, die in functie is op het ogenblik van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder dat de omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn loopbaan of zijn betrekking bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in die gemeente eindigt. Met instemming van het betrokken personeelslid kan daarvan worden afgeweken. HOOFDSTUK IV. - De ontvanger van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn

Art. 8.§ 1. Dans les communes de 15 001 habitants au minimum et de 20

Art. 8.§ 1. In gemeenten met minstens 15 001 inwoners en maximaal 20

000 habitants au maximum, le conseil de l'aide sociale décide si la 000 inwoners beslist de raad voor maatschappelijk welzijn of het ambt
fonction de receveur est exercée à temps plein ou à temps partiel. van ontvanger voltijds of deeltijds wordt uitgeoefend. Voor de
Pour les fonctions à temps partiel, le conseil de l'aide sociale fixe deeltijdse ambten bepaalt de raad voor maatschappelijk welzijn
ensuite la fraction de prestation. La fraction de prestation peut vervolgens de prestatiebreuk. Die prestatiebreuk mag maximaal drie
s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation hebdomadaire à temps plein. vierde bedragen van een gemiddelde wekelijkse voltijdse prestatie.
§ 2. Le receveur en fonction au moment où un nouveau choix est fait § 2. De ontvanger die in dienst is op het ogenblik dat een nieuwe
entre un emploi à temps partiel ou un emploi à temps plein, peut keuze wordt gemaakt tussen een deeltijdse of een voltijdse betrekking,
accepter ou refuser l'adaptation du volume de l'emploi. En cas de kan de aanpassing van de omvang van het ambt aannemen of weigeren. In
refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de geval van weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de eerstvolgende
la fonction de receveur. vacature van het ambt van ontvanger.
§ 3. Dans les communes de 10 001 habitants au minimum et 15 000 § 3. In gemeenten met minstens 10 001 inwoners en maximaal 15 000
habitants au maximum, la fraction de prestation de la fonction de inwoners mag de prestatiebreuk van het ambt van ontvanger maximaal
receveur peut s'élever au maximum aux trois quarts d'une prestation drie vierde bedragen van de gemiddelde wekelijkse prestatieduur van
hebdomadaire à temps plein. Le conseil de l'aide sociale fixe la een voltijds ambt. De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de
fraction de prestation. prestatiebreuk.
§ 4. Dans les communes de 5 001 habitants au minimum et 10 000 § 4. In gemeenten met minstens 5 001 inwoners en maximaal 10 000
habitants au maximum, la fraction de prestation de la fonction de inwoners mag de prestatiebreuk van het ambt van ontvanger maximaal de
receveur peut s'élever au maximum à la moitié d'une prestation helft bedragen van de gemiddelde wekelijkse prestatieduur van een
hebdomadaire à temps plein. Le conseil de l'aide sociale fixe la voltijds ambt . De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de
fraction de prestation. prestatiebreuk.
§ 5. Le receveur en fonction au moment où la décision de modifier la § 5. De ontvanger die in functie is op het ogenblik dat de beslissing
fraction de prestation est prise, peut accepter ou refuser tot wijziging van de prestatiebreuk genomen wordt, kan de aanpassing
l'adaptation du volume de la fonction à temps partiel. En cas de van de omvang van deeltijds ambt aannemen of weigeren. In geval van
refus, l'adaptation ne peut prendre effet qu'à la prochaine vacance de weigering kan de aanpassing pas ingaan bij de eerstvolgende vacature
la fonction de receveur. van het ambt van ontvanger.

Art. 9.Dans les communes de 5 001 habitants au minimum et 20 .000

Art. 9.In gemeenten met minstens 5 001 inwoners en maximaal 20 000

habitants au maximum, le conseil de l'aide sociale peut décider de inwoners kan de raad voor maatschappelijk welzijn beslissen om voor de
faire appel à un receveur régional pour l'exercice de la fonction de uitoefening van het ambt van ontvanger van het openbaar centrum voor
receveur du centre public d'aide sociale. Dans le cas d'une fonction maatschappelijk welzijn een beroep te doen op een gewestelijke
de receveur à temps partiel, le conseil de l'aide sociale fixe ontvanger. In geval van een deeltijds ambt van ontvanger bepaalt de
également la fraction de prestation, conformément aux dispositions de raad voor maatschappelijk welzijn ook in dat geval de prestatiebreuk,
l'article 8 pour le volume maximal de la fonction à temps partiel. in overeenstemming met de bepalingen van artikel 8 voor de maximale
omvang van het deeltijds ambt.
Le conseil de l'aide sociale fixe la fraction de prestation pour les De raad voor maatschappelijk welzijn bepaalt de prestatiebreuk voor de
receveurs régionaux qui, en vertu de l'article 43, § 2, 3° de la loi gewestelijke ontvangers die op basis van artikel 43, § 2, 3°, van de
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor
exercent la fonction de receveur auprès du centre public d'aide maatschappelijk welzijn het ambt van ontvanger uitoefenen bij het
sociale dans les communes de 5 000 habitants ou moins. Dans ce cas, la openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten die 5
fraction de prestation peut s'élever au maximum à la moitié de la 000 inwoners en minder tellen. In dat geval mag de prestatiebreuk
durée moyenne de prestation hebdomadaire d'un emploi à temps plein. maximaal de helft bedragen van de gemiddelde wekelijkse prestatieduur
van een voltijds ambt.
La fixation de la fraction de prestation d'un receveur régional doit De bepaling van de prestatiebreuk van een gewestelijke ontvanger is
être approuvée par le gouverneur de province. onderworpen aan goedkeuring door de provinciegouverneur.

Art. 10.Dans une commune qui, suite à une modification du chiffre de

Art. 10.In een gemeente die zich, als gevolg van een wijziging van

het bevolkingscijfer, in een hogere of in een lagere
la population, se retrouve dans une catégorie supérieure ou bevolkingscategorie bevindt, blijft de ontvanger van het openbaar
inférieure, le receveur du centre public d'aide sociale, en fonction centrum voor maatschappelijk welzijn, die in dienst is op het ogenblik
au moment de la modification de la situation, continue à exercer sa van de wijziging van de situatie, zijn ambt uitoefenen zonder dat de
fonction sans que le volume en soit modifié, et ce jusqu'au moment où omvang ervan wordt gewijzigd, en tot op het ogenblik dat zijn loopbaan
sa carrière ou sa fonction dans ce centre public d'aide sociale prend of zijn ambt bij het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in
fin. Il y peut être dérogé moyennant le consentement du membre du die gemeente eindigt. Met instemming van het betrokken personneelslid
personnel concerné. kan daarvan worden afgeweken.
CHAPITRE V. - Dispositions complémentaires HOOFDSTUK V. - Aanvullende bepalingen

Art. 11.La fonction doit être exercée de façon à ce que chaque

Art. 11.Het ambt wordt op zulke wijze uitgeoefend dat elke deeltijdse

secrétaire communal à temps partiel, gestionnaire financier à temps gemeentesecretaris, deeltijdse gemeentelijke financieel beheerder,
partiel, secrétaire à temps partiel d'un centre public d'aide sociale, deeltijdse secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk
et receveur à temps partiel d'un centre public d'aide sociale soit welzijn, deeltijdse ontvanger van een openbaar centrum voor
maatschappelijk welzijn of gewestelijke ontvanger minstens eenmaal per
présent au moins une fois par semaine pendant les heures de service week gedurende de gewone diensturen aanwezig is in elk van de door hem
régulières dans chaque commune ou centre public d'aide sociale bediende gemeenten of openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
desservis par lui.

Art. 12.Pour l'application du présent arrêté, le chiffre de la

Art. 12.Voor de toepassing van dit besluit geldt het bevolkingscijfer

population de la commune visée à l'article 5, § 3 du decret communal van de gemeente, vermeld in artikel 5, § 3, van het Gemeentedecreet
du 15 juillet 2005 s'applique. van 15 juli 2005.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 13.L'arrêté royal du 23 mars 1977 relatif à la désignation de

Art. 13.Het koninklijk besluit van 23 maart 1977 betreffende de

receveurs régionaux pour les centres publics d'aide sociale est aanduiding van gewestelijke ontvangers voor de openbare centra voor
abrogé. maatschappelijk welzijn wordt opgeheven.

Art. 14.Jusqu'au moment de l'entrée en vigueur de l'article 76, § 1er,

Art. 14.Tot op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 76, §

alinéa premier du Décret communal, il y a lieu de lire dans le présent 1, eerste lid, van het Gemeentedecreet moeten in dit besluit de
arrêté les mots « gestionnaire financier » comme « receveur communal » woorden « financieel beheerder » gelezen worden als «
et comme « receveur local », tels que mentionnés dans la Nouvelle Loi gemeenteontvanger » en als « plaatselijk ontvanger », als vermeld in
communale, notamment aux articles 52 et 53. de Nieuwe Gemeentewet, in het bijzonder in artikelen 52 en 53.

Art. 15.§ 1er. Un gestionnaire financier d'une commune qui, le jour

Art. 15.§ 1. Een financieel beheerder van een gemeente, die op de dag

de l'entrée en vigueur du présent arrêté, exerce une fonction avec une van de inwerkingtreding van dit besluit een ambt bekleedt met een
fraction de prestation supérieure à ce que les dispositions du prestatiebreuk, die groter is dan de bepalingen van hoofdstuk II
chapitre II n'autorisent désormais, peut maintenir la fraction de voortaan toelaten, kan de bestaande prestatiebreuk behouden tot op het
prestation existante jusqu'au moment où sa carrière ou son emploi ogenblik dat zijn loopbaan of zijn ambt bij deze gemeente eindigt.
auprès du centre public d'aide sociale prend fin.
Moyennant l'accord du membre du personnel concerné, l'administration Met instemming van het personeelslid betrokken kan het gemeentebestuur
communale peut réduire le volume de prestation du gestionnaire ook vroeger de prestatieomvang van de financieel beheerder van de
financier de la commune plus tôt, afin de le conformer aux gemeente verminderen om die in overeenstemming te brengen met de
dispositions du chapitre II. bepalingen van hoofdstuk II.
En ce cas, tant la réduction du volume de prestation existant que la Zowel de vermindering van de bestaande prestatieomvang als de bepaling
fixation de la nouvelle fraction de prestation requièrent l'accord du van de nieuwe prestatiebreuk vereisen in dit geval de instemming van
membre du personnel concerné. het betrokken personeelslid.
§ 2. Un secrétaire d'un centre public d'aide sociale qui, le jour de § 2. Een secretaris van een openbaar centrum voor maatschappelijk
l'entrée en vigueur du présent arrêté, exerce une fonction avec une welzijn, die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit een
fraction de prestation supérieure à ce que les dispositions du ambt bekleedt met een prestatiebreuk, die groter is dan de bepalingen
chapitre III du présent arrêté n'autorisent désormais, peut maintenir van hoofdstuk III van dit besluit voortaan toelaten, kan de bestaande
la fraction de prestation existante jusqu'au moment où sa carrière ou prestatiebreuk behouden tot op het ogenblik dat zijn loopbaan of zijn
son emploi auprès de ce centre public d'aide sociale prend fin. ambt bij dit openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn eindigt.
Moyennant l'accord du membre du personnel concerné, le centre public Met instemming van het betrokken personeelslid kan het openbaar
d'aide sociale peut réduire le volume de prestation du secrétaire du centrum voor maatschappelijk welzijn ook vroeger de prestatieomvang
van de secretaris van het centrum verminderen om die in
centre plus tôt, afin de le conformer aux dispositions du chapitre overeenstemming te brengen met de bepalingen van hoofdstuk III van dit
III. besluit.
En ce cas, tant la réduction du volume de prestation existant que la Zowel de vermindering van de bestaande prestatieomvang als de bepaling
fixation de la nouvelle fraction de prestation requièrent l'accord du van de nieuwe prestatiebreuk vereisen in dit geval de instemming van
membre du personnel concerné. het betrokken personeelslid.
§ 3. Un receveur d'un centre public d'aide sociale qui, le jour de § 3. Een ontvanger van een openbaar centrum voor maatschappelijk
l'entrée en vigueur du présent arrêté, exerce une fonction avec une welzijn die op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit een ambt
fraction de prestation supérieure à ce que les dispositions du uitoefent met een prestatiebreuk, die groter is dan de bepalingen van
chapitre IV du présent arrêté n'autorisent désormais, peut maintenir hoofdstuk IV voortaan toelaten, kan de bestaande prestatiebreuk
la fraction de prestation existante jusqu'au moment où sa carrière ou behouden tot op het ogenblik dat zijn loopbaan of zijn ambt bij het
son emploi auprès du centre public d'aide sociale prend fin. openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn eindigt.
Moyennant l'accord du membre du personnel concerné, le centre public Met instemming van het betrokken personeelslid kan het openbaar
d'aide sociale peut réduire dans ce cas le volume de prestation du centrum voor maatschappelijk welzijn in dat geval ook vroeger de
receveur du centre plus tôt, afin de le conformer aux dispositions du prestatieomvang van de ontvanger van het centrum verminderen om die in
chapitre IV. overeenstemming te brengen met de bepalingen van hoofdstuk IV.
En ce cas, tant la réduction du volume de prestation existant que la Zowel de vermindering van de bestaande prestatieomvang als de bepaling
fixation de la nouvelle fraction de prestation requièrent l'accord du van de nieuwe prestatiebreuk vereisen in dit geval de instemming van
membre du personnel concerné. het betrokken personeelslid.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 17.Le Ministre flamand ayant les Affaires intérieures dans ses

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 décembre 2007. Brussel, 21 december 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, Inburgering,
M. KEULEN M. KEULEN
^