← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'assembleur "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'assembleur | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie samensteller |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la | 21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
qualification professionnelle d'assembleur | beroepskwalificatie samensteller |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 20 mars 2017 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2017 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La qualification professionnelle d'assembleur, classée au |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 20 maart 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2017; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De beroepskwalificatie van samensteller, ingeschaald op |
niveau 2 de la structure flamande des certifications, dont la | niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, waarvan de beschrijving |
description figure à l'annexe jointe au présent arrêté, est agréée. | is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, wordt erkend. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 21 avril 2017. | Brussel, 21 april 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. | Bijlage. |
Description de la qualification professionnelle d'assembleur (0266) | Beschrijving van de beroepskwalificatie van samensteller (0266) als |
telle que mentionnée à l'article 1er. | vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Assembleur | Samensteller |
b. Définition | b. Definitie |
L'assembleur règle des pièces, composants et raccords sur la base d'un | De samensteller stelt onderdelen, componenten en verbindingsstukken |
ordre de travail donné et d'un modèle standard récurrent de façon à | samen op basis van een gegeven werkvolgorde in een terugkerend |
livrer un produit semi-fini ou fini conforme aux spécifications | standaardpatroon teneinde een halffabricaat of eindproduct af te |
fixées. | leveren in overeenstemming met de gestelde specificaties. |
c. Niveau | c. Niveau |
2 | 2 |
d. Année | d. Jaartal |
2017 | 2017 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
- Travaille au sein d'une équipe (co 02312) | - Werkt in teamverband (co 02312) |
- Collabore efficacement avec les collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Respecte les indications des responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- Complète les documents de suivi | - Vult opvolgdocumenten in |
- Rend compte aux supérieurs | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Respecte le planning journalier (co 02313) | - Volgt de dagplanning (co 02313) |
- Exerce les tâches en fonction du planning journalier | - Voert de taken in functie van de dagplanning uit |
- Lit et comprend les instructions de travail | - Leest en begrijpt de werkinstructies |
- Applique l'ordre de travail indiqué | - Past de aangegeven werkvolgorde toe |
- Tient compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du | - Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co |
bien-être (co 02314) dans le cadre de sa fonction | 02314) |
- Respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement | - Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu |
- Utilise les matériaux, les outils et le temps avec parcimonie et | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt |
évite les gaspillages | verspilling |
- Respecte les règles en matière de traçabilité des produits | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten |
- Trie les déchets et respecte l'environnement | - Sorteert afval en beschermt het milieu |
- Utilise des engins de levage de manière ergonomique | - Werkt ergonomisch met gebruik van hefwerktuigen |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC) | CBM's) volgens de specifieke voorschriften |
- Prend des mesures adaptées en fonction des consignes de sécurité en | - Neemt gepaste maatregelen volgens de veiligheidsvoorschriften bij |
cas d'accidents et de stockage de produits dangereux | ongelukken met en opslag van gevaarlijke producten |
- Utilise des outils (co 02315) | - Gebruikt gereedschappen (co 02315) |
- Vérifie l'état des outils avant leur utilisation | - Kijkt de staat van gereedschappen na voor gebruik |
- Utilise les outils de manière sûre et efficace | - Gebruikt gereedschappen op een veilige en efficiënte manier |
- Utilise les calibres de montage recommandés | - Gebruikt voorgeschreven montagekalibers |
- Nettoie les outils | - Reinigt de gereedschappen |
- Contrôle les outils quant à la présence de défauts visibles et | - Kijkt gereedschappen na op zichtbare gebreken en degelijkheid |
vérifie l'état général des outils | |
- Utilise des outils de tension réglés | - Gebruikt ingestelde opspangereedschappen |
- Positionne les composants (co 02316) | - Positioneert de onderdelen (co 02316) |
- Vérifie si les pièces présentes correspondent aux pièces | - Kijkt na of de aanwezige onderdelen overeenkomen met de onderdelen |
représentées dans les instructions de travail et les documents de suivi | op de werkinstructies en opvolgdocumenten |
- Utilise des instruments de mesure | - Gebruikt meetinstrumenten |
- Nettoie les composants | - Reinigt de onderdelen |
- Positionne les composants | - Positioneert de onderdelen |
- Assemble les composants (co 02317) | - Stelt de onderdelen samen (co 02317) |
- Assemble les composants sur la base de l'ordre de travail indiqué et | - Verbindt de onderdelen op basis van opgegeven volgorde en |
des outils mentionnés dans les instructions de travail | gereedschap in de werkinstructie |
- Vérifie la composition, soit visuellement soit au moyen d'un calibre | |
de mesure, marque éventuellement les compositions non conformes et met | - Kijkt de samenstelling visueel of met meetkaliber na en markeert |
de côté les pièces concernées | eventueel de niet-conforme samenstelling en houdt deze stukken apart |
- Enregistre les données relatives au suivi de la production et de la | - Registreert gegevens voor productie- en kwaliteitsopvolging (co |
qualité (co 02318) | 02318) |
- Complète l'ordre de travail | - Sluit het werkorder af |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur | 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage | - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken |
- Connaissance de base des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène | - Basiskennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en |
et de bien-être en fonction de ses propres travaux | welzijnsvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden |
- Connaissance de base de la structure et du fonctionnement du produit | - Basiskennis van opbouw en werking van het product |
- Connaissance de base du travail des métaux | - Basiskennis van metaalbewerking |
- Connaissance de base des instructions en termes de collecte de déchets | - Basiskennis van de voorschriften van inzameling van afvalstoffen |
- Connaissance des raccords mécaniques | - Kennis van mechanische verbindingen |
- Connaissance des collages | - Kennis van lijmverbindingen |
- Connaissance des techniques de nettoyage | - Kennis van reinigingstechnieken |
- Connaissance des équipements de protection individuelle et | - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
collective adaptés aux conditions de travail EPC, EPI, pictogrammes et | aangepast aan de werkomstandigheden: CBM's, PBM's, pictogrammen en |
étiquettes | etiketten |
- Connaissance de la procédure de production interne et du contrôle de qualité | - Kennis van interne productieprocedure en kwaliteitscontrole |
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage | - Kennis van ergonomische hef-en tiltechnieken |
2.2.2 Aptitudes | 2.2.2 Vaardigheden |
Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Etre capable de respecter les indications du responsable | - Het kunnen opvolgen van aanwijzingen van de verantwoordelijke |
- Etre capable de compléter les documents de suivi | - Het kunnen invullen van opvolgdocumenten |
- Etre capable de rendre compte aux supérieurs | - Het kunnen rapporteren aan leidinggevenden |
- Etre capable de lire et comprendre des instructions de travail | - Het kunnen lezen en begrijpen van werkinstructies |
- Etre capable de respecter les règles en matière de sécurité, de | - Het kunnen zich houden aan regels over veiligheid, gezondheid en |
santé et d'environnement | milieu |
- Etre capable d'utiliser le matériel, les outils et le temps avec | - Het kunnen zuinig omgaan met materialen, gereedschappen en tijd en |
parcimonie et d'éviter les gaspillages | het vermijden van verspilling |
- Etre capable de respecter les règles en matière de traçabilité des | - Het kunnen zich houden aan de regels over de traceerbaarheid van |
produits | producten |
- Pouvoir trier les déchets et protéger l'environnement ; | - Het kunnen sorteren van afval en beschermen van het milieu |
- Pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et | - Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve |
collective (EPI et EPC) conformément aux consignes spécifiques | beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften |
- Etre capable de vérifier si les pièces présentes correspondent aux | - Het kunnen nakijken of de aanwezige onderdelen overeenkomen met de |
pièces représentées dans les instructions de travail et les documents | onderdelen op de werkinstructies en opvolgdocumenten |
de suivi - Etre capable d'exercer un contrôle visuel de l'assemblage | - Het kunnen visueel controleren van de samenstelling (eventueel met |
(éventuellement au moyen de calibres) | kalibers) |
- Etre capable d'achever un ordre de travail | - Het kunnen afsluiten van een werkorder |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Etre capable de prendre des mesures appropriées selon les consignes | - Het kunnen nemen van gepaste maatregelen volgens de |
de sécurité en cas d'accident | veiligheidsvoorschriften bij ongevallen |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- Etre capable d'utiliser des engins de levage de façon ergonomique | - Het kunnen ergonomisch werken met gebruik van hefwerktuigen |
- Etre capable d'utiliser les outils de façon sûre et efficace | - Het kunnen het veilig en efficiënt gebruiken van gereedschappen |
- Etre capable d'utiliser des calibres de montage et des outils de | - Het kunnen gebruiken van montagekalibers en ingestelde |
tension réglés | opspangereedschappen |
- Etre capable d'utiliser les calibres de montage recommandés | - Het kunnen gebruiken van voorgeschreven montagekalibers |
- Etre capable de nettoyer les outils | - Het kunnen reinigen van gereedschappen |
- Etre capable de nettoyer et vérifier les défauts visibles et | - Het kunnen nakijken van gereedschappen op zichtbare gebreken en |
l'intégrité des machines et des outils après utilisation | degelijkheid |
- Etre capable de marquer les compositions non conformes et de mettre | - Het kunnen markeren van de niet-conforme samenstelling en het apart |
de côté les pièces non conformes | kunnen houden van de niet-conforme stukken |
- Etre capable d'assembler des pièces sur la base de l'ordre de | - Het kunnen verbinden van onderdelen op basis van de opgegeven |
travail indiqué, des outils et de la technique indiquée dans les | volgorde, de gereedschappen en de aangegeven techniek in de |
instructions de travail | werkinstructies |
2.2.3 Contexte Contexte d'environnement - La profession d'assembleur est largement répandue dans le secteur de l'industrie technologique. - L'assembleur réalise des assemblages dans une entreprise industrielle. - La complexité des activités est déterminée par la connaissance des matériaux nécessaire, la connaissance des outils, le type de produit ainsi que les exigences de qualité auxquelles le produit doit satisfaire. - Cette profession s'exerce généralement à un poste de travail individuel, où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications de l'assemblage et du planning journalier. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur connaît nombre de règlements, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être et d'environnement. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges ainsi qu'un contact avec des produits dangereux Contexte d'action - L'assembleur est attentif à la qualité et travaille avec soin, précision et dévouement. - Il est en mesure d'échanger des informations de manière conviviale et constructive avec les collègues et les supérieurs. - Il doit travailler dans un souci d'ergonomie car il est régulièrement amené à porter des charges. - Il est attentif aux situations dangereuses, respecte la | 2.2.3 Context Omgevingscontext - Het beroep van samensteller is ruim verspreid in de technologische industrie. - De samensteller voert samenbouw uit in een industrieel bedrijf. - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige materialenkennis, kennis van gereedschappen, het soort van product en de kwaliteitseisen waaraan het product moet voldoen. - Het beroep wordt meestal op individuele werkposten uitgeoefend, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen in samenbouw en van dagplanning. - De werkopdracht en het eindresultaat worden strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De sector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn en milieu. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en contact met gevaarlijke producten impliceren. Handelingscontext - De samensteller heeft oog voor de kwaliteit van zijn werk door met zorg, precisie en toewijding te werken. - Hij is in staat om op een contactvaardige en constructieve manier om te gaan met collega's en leidinggevenden. - Hij heeft aandacht voor ergonomie omdat hij regelmatig lasten moet dragen. - Hij heeft aandacht voor gevaarlijke situaties, respecteert |
signalisation de sécurité, les EPI et les EPC. | veiligheidssignalisatie, PBM's en CBM's. |
- Il manipule avec précaution les matières premières et produits en | - Hij gaat omzichtig om met grondstoffen en producten, rekening |
tenant compte des consignes de sécurité et d'environnement. | houdend met veiligheids-, en milieuvoorschriften. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit | Is zelfstandig in |
- de positionner des composants | - het positioneren van onderdelen |
- d'assembler des composants | - het samenstellen van de onderdelen |
- d'enregistrer les données relatives au suivi de la production et de la qualité | - het registreren van gegevens voor productie-en kwaliteitsopvolging |
Il est lié par | Is gebonden aan |
- des instructions de travail | - werkinstructies |
- des documents de suivi | - opvolgdocumenten |
- toutes les prescriptions de sécurité, de santé et de bien-être | - alle veiligheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften in het stellen |
s'appliquant aux actions posées dans le cadre de son travail | van handelingen in het kader van zijn eigen werk |
- les indications du supérieur | - aanwijzingen van de leidinggevende |
Il fait appel | Doet beroep op |
- au supérieur pour ce qui concerne le planning, les instructions de | - de leidinggevende voor de planning, werkinstructies en melding van |
travail et la notification des problèmes | problemen |
2.2.5 Responsabilités | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Collaborer avec des collègues | - Het samenwerken met collega's |
- Se conformer au planning journalier | - Het volgen van een dagplanning |
- Travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de | - Het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn |
la qualité et du bien-être - Utiliser des outils | - Het gebruiken van gereedschap |
- Positionner les composants | - Het positioneren van onderdelen |
- Assembler des composants | - Het samenstellen van de onderdelen |
- Enregistrer les données relatives au suivi de la production et de la qualité | - Het registreren van gegevens voor productie- en kwaliteitsopvolging |
2.3 Attestations | 2.3 Attesten |
Pas d'attestations requises. | Geen attesten vereist. |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 | van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
portant agrément de la qualification professionnelle d'assembleur. | samensteller. |
Bruxelles, le 21 avril 2017. | Brussel, 21 april 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |