Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/04/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de changeur de machines de découpe "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de changeur de machines de découpe Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie omsteller verspaning
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la 21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
qualification professionnelle de changeur de machines de découpe beroepskwalificatie omsteller verspaning
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 20 mars 2017 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2017 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.La qualification professionnelle de changeur de machines

Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 20 maart 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2017; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van omsteller verspaning,

de découpe, classée au niveau 4 de la structure flamande des ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, waarvan
certifications, dont la description figure à l'annexe jointe au de beschrijving is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is
présent arrêté, est agréée. gevoegd, wordt erkend.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 avril 2017. Brussel, 21 april 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle de changeur de Beschrijving van de beroepskwalificatie van omsteller verspaning
machines de découpe (0261) telle que mentionnée à l'article 1er (0261) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Changeur de machines de découpe Omsteller verspaning
b. Définition b. Definitie
Le changeur de machines de découpe définit les conditions de découpe De omsteller verspaning legt de verspanings- en
et d'outillage, détermine les outils à utiliser et usine des pièces gereedschapsvoorwaarden vast, definieert de hulpgereedschappen en
par la suppression de matière au moyen de machines conventionnelles, bewerkt stukken door het wegnemen van materie met conventionele
de machines CNC ou de centre d'usinage, de façon à garantir un machines, CNC-machines of bewerkingscentra teneinde een performant
processus performant et à fabriquer des ouvrages en divers matériaux proces te bekomen en stukken uit diverse materiaalsoorten (ferro,
(ferreux, non ferreux et plastiques) conformément aux spécifications non-ferro en kunststoffen) te vervaardigen volgens volumetrische
volumétriques (3D). specificaties (3D).
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2017 2017
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Travaille au sein d'une équipe (co 02029) - Werkt in teamverband (co 02029)
- Echange des informations et indications avec ses collègues - Wisselt informatie en aanwijzingen uit met collega's
- Consulte et collabore efficacement avec ses collègues - Overlegt en werkt efficiënt samen met collega's
- Transmet aux régleurs ou opérateurs les points qui méritent une - Geeft aandachtspunten mee aan de instellers of operatoren
attention particulière
- Respecte les indications des responsables - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op
- Etablit les documents de travail - Stelt werkdocumenten op
- Remplit des documents de travail - Vult werkdocumenten in
- Rend compte aux supérieurs - Rapporteert aan leidinggevenden
- Transfère les activités à l'équipe suivante - Draagt de werkzaamheden over aan het volgende team
- Organise les activités en fonction de la tâche confiée (co 02030) - Organiseert de taken volgens de gegeven opdracht (co 02030)
- Procède aux préparatifs pour exécuter ses tâches de manière optimale - Treft voorbereidingen om de opdracht optimaal uit te voeren
- Lit et comprend l'objectif de la tâche, le schéma et les - Leest en begrijpt de doelstelling van de opdracht, de tekening en de
informations de base qui lui ont été transmises aangereikte basisinformatie
- Définit l'ordre de ses activités et le rectifie si nécessaire - Bepaalt zijn eigen werkvolgorde en stuurt bij
- Tient compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du - Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co
bien-être (co 02005) dans le cadre de sa fonction 02005)
- Respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement - Utilise les matériaux, les outils et le temps avec parcimonie et évite les gaspillages - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits - Utilise correctement les engins de levage et de hissage, conformément aux spécifications (élingage et expulsion de charges critiques) - Trie les déchets et protège l'environnement - Utilise des équipements de protection individuelle et collective (EPI et EPC) - Prend des mesures adéquates en cas d'accident, conformément aux consignes de sécurité - Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten - Werkt correct met hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften (aanslaan en uitwijzen van kritische lasten) - Sorteert afval en beschermt het milieu - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Neemt gepaste maatregelen volgens de veiligheidsvoorschriften bij ongevallen
- Rassemble les outils et le matériel en vue de leur entreposage - Verzamelt gereedschappen en materiaal voor opslag
- Utilise les outils en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et - Gebruikt gereedschappen in functie van het materiaal (ferro,
plastique) (co 02031) non-ferro en kunststoffen) (co 02031)
- Contrôle les outils en fonction de la tâche à effectuer - Controleert de gereedschappen in functie van de opdracht
- Utilise les outils de manière sûre et efficace - Gebruikt gereedschappen op een veilige en efficiënte manier
- Utilise des outils et instruments de tension - Gebruikt opspangereedschappen en hulpmiddelen
- Utilise des instruments de mesure et des calibres - Gebruikt meetinstrumenten en kalibers
- Nettoie les outils - Reinigt de gereedschappen
- Contrôle les outils quant à la présence de défauts visibles et - Kijkt de gereedschappen na op zichtbare gebreken en degelijkheid
vérifie l'état général des outils
- Détermine les différentes phases d'usinage et les valeurs de réglage - Bepaalt de verschillende bewerkingsfases en de afstelwaarden
(tolérance, position, état de surface...) de l'ouvrage et des outils (tolerantie, positie, oppervlaktestaat,...) van het stuk en het
en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et plastiques) (co gereedschap in functie van het materiaal (ferro, non-ferro en
02054) kunststoffen) (co 02054)
- Lit et interprète le schéma de fabrication et le dessin de détail - Leest en interpreteert de constructie- en detailtekening naar
selon les types d'usinage, l'ordre des tâches et le dimensionnement critique soorten bewerkingen, volgorde en kritische maatvoering
- Etablit l'ordre des travaux d'usinage - Stelt de bewerkingsvolgorde op
- Adapte l'ordre des tâches aux opérations successives - Stemt de werkvolgorde af op de opeenvolgende bewerkingen
- Définit ou adapte les conditions et les paramètres de découpe sur la base des informations techniques - Rédige de la documentation en complément aux informations techniques qui lui ont été transmises - Etablit un programme d'usinage, le met au point ou le modifie en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et plastique) (co 02055) - Dessine les outils de tension ou les définit - Modifie ou rédige un programme CNC sur la base des informations techniques, de façon à garantir un programme plus performant - Bepaalt verspaningscondities en parameters op basis van de technische informatie of stuurt opgegeven verspaningscondities en parameters bij - Maakt documentatie op ter aanvulling van de aangeleverde technische informatie - Stelt een bewerkingsprogramma op, stelt het op punt of wijzigt het in functie van het materiaal (ferro, non-ferro en kunststoffen) (co 02055) - Tekent het opspangereedschap uit of bepaalt het - Wijzigt of schrijft een CNC-programma op basis van de technische informatie om een performanter programma te krijgen
- Communique le programme adapté au département engineering - Koppelt het aangepast programma terug naar engineering
- Contrôle et corrige les erreurs de programmation - Controleert en herstelt programmeerfouten
- Modifie la programmation lorsque les ouvrages ne satisfont pas aux - Wijzigt de programmatie wanneer de werkstukken niet voldoen aan de
spécifications techniques technische specificaties
- Règle les outils (co 02056) - Stelt gereedschappen in (co 02056)
- Sélectionne les outils en fonction de la tâche à effectuer - Selecteert gereedschappen in functie van de opdracht
- Monte les outils dans le calage - Monteert gereedschappen in de gereedschapsopspanning
- Procède à des ajustements - Regelt af
- Enregistre le réglage final - Registreert de afregeling
- Effectue une simulation (co 02057) - Voert een simulatie uit (co 02057)
- Détermine les étapes de la simulation d'exécution - Bepaalt de stappen van de uitvoeringssimulatie
- Définit les étapes du processus de contrôle - Bepaalt de controlestappen
- Modifie les étapes du programme et/ou les paramètres - Wijzigt programmastappen en/of parameters
- Procède à des ajustements (ordre des opérations, conditions et - Stuurt bij (bewerkingsvolgorde, snijcondities, snijgereedschappen,
outils de découpe, méthode de tension...) opspanmethode,...)
- En visant les conditions d'usinage optimales, consigne toutes les - Legt bij het bereiken van de optimale bewerkingsvoorwaarden alle
données dans des documents de travail gegevens vast in werkdocumenten
- Adapte les outils de découpe et les lames ou les affûte en fonction - Past snijgereedschappen, lemmeten ... aan of slijpt ze in functie
du matériau (ferreux, non ferreux et plastique) (co 02058) van het materiaal (ferro, non-ferro en kunststoffen) (co 02058)
- Effectue les opérations d'usinage des métaux requises (forer, - Voert de nodige verspanende metaalbewerkingen uit (boren, schuren,
poncer, limer...) pour fabriquer les outils de découpe slijpen,...) om het snijgereedschap te kunnen maken
- Réalise des mesures et des contrôles intermédiaires - Voert tussentijds metingen en controles uit
- Monte les outils de découpe et les règle (co 02033) - Monteert de snijgereedschappen en stelt ze af (co 02033)
- Fixe ou place les outils de découpe dans la machine - Bevestigt of plaatst de snijgereedschappen in de machine
- Effectue le réglage des outils de découpe (alignement, équilibrage...) - Stelt de snijgereedschappen af (uitlijnen, balanceren,...)
- Monte les tendeurs (co 02034) - Monteert opspanmiddelen (co 02034)
- Pose et fixe les tendeurs - Plaatst en bevestigt de opspanmiddelen
- Effectue le réglage des tendeurs (orientation, alignement, - Stelt de opspanmiddelen af (richten, uitlijnen, positioneren)
positionnement) - Positionne la pièce et la fixe (co 02035) - Positioneert het stuk en zet het vast (co 02035)
- Manipule le matériel de levage (pont roulant, palan, bande de - Bedient hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) voor het
levage...) pour le déplacement de pièces lourdes verplaatsen van zware stukken
- Tend un ouvrage sur la machine conformément aux instructions de - Spant een werkstuk op de machine volgens werkinstructies
travail - Règle les paramètres d'usinage conformément aux instructions et au - Stelt de bewerkingsparameters in volgens instructies en technisch
dossier technique (co 02047) dossier (co 02047)
- Charge le programme lors de l'utilisation d'une machine CNC - Laad het programma bij gebruik van een CNC-gestuurde machine
- Règle le point zéro lors de l'utilisation d'une machine CNC - Stelt het nulpunt in bij gebruik van een CNC-gestuurde machine
- Règle des paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme - Stelt parameters manueel of computergestuurd in
informatique
- Usine un ouvrage, éventuellement étape par étape - Maakt een werkstuk, al of niet stap voor stap
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres sur la base des résultats de mesure - Stelt parameters bij op basis van de meetresultaten
- Fore et tourne des pièces (co 02048) - Boort en draait stukken (co 02048)
- Utilise la machine indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Meule des pièces (co 02049) - Slijpt stukken (co 02049)
- Utilise la machine indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Fraise des pièces (co 02050) - Freest stukken (co 02050)
- Utilise la machine indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Broche et polit des pièces (co 02051) - Kottert en hoont stukken (co 02051)
- Utilise la machine indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Usine des pièces sur un centre d'usinage CNC (co 02052) - Bewerkt stukken op een CNC-bewerkingscenter (co 02052)
- Utilise le centre d'usinage CNC indiqué - Bedient het toegewezen CNC-bewerkingscenter
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Exécute des travaux de post-production (co 02053) - Voert nabewerkingen uit (co 02053)
- Assure la finition de pièces conformément aux instructions (dégraissage, redressage, protection...) - Werkt af volgens de instructies (ontvetten, rechten, beschermen,...)
- Enregistre les données de production (co 02040) - Registreert productiegegevens (co 02040)
- Enregistre les quantités produites et le temps de travail - Registreert productiehoeveelheden en werktijden
- Enregistre les résultats de mesure - Registreert meetresultaten
- Enregistre les interruptions de la production - Registreert productiestilstanden
- Effectue l'entretien de base préventif des machines ou équipements - Voert preventief basisonderhoud uit aan machines of uitrustingen (co
(co 02041) 02041)
- Respecte le plan et les consignes d'entretien - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- Effectue des travaux d'entretien simples (nettoyer, lubrifier, - Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit (reinigen, smeren,
remplacer des pièces...) onderdelen vervangen,...)
- Utilise des outils manuels (clé, pince...) - Gebruikt handgereedschap (sleutel, tang,...)
- Constate la panne d'une machine et procède à des adaptations (co - Merkt storingen aan een machine op en voert aanpassingen door (co
02042) 02042)
- Arrête la production si nécessaire - Legt de productie stil indien nodig
- Recherche la cause d'une défaillance ou divergence - Gaat na wat de oorzaak is van een storing of afwijking
- Signale au responsable les problèmes qu'il/elle ne peut résoudre de - Meldt problemen die niet zelf op te lossen zijn aan de
manière autonome verantwoordelijke
- Remplace les outils, si nécessaire - Vervangt gereedschappen indien nodig
- Ajuste les pièces ou paramètres des machines après l'intervention
- Apporte son aide et fait part de ses conseils aux techniciens - Regelt machineonderdelen of parameters bij na de interventie
d'entretien en cas de problèmes - Verleent hulp en advies aan onderhoudstechnici bij problemen
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de
descripteur descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
- Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken
- Connaissances de base des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène - Basiskennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en
et de bien-être en fonction de ses propres travaux welzijnsvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden
- Connaissance de base de la structure et du fonctionnement du produit - Basiskennis van opbouw en werking van het product
- Connaissance de base des processus annexes (redressage, lissage, - Basiskennis van nevenprocessen (rechten, vlakken, drogen of
séchage) conditioneren)
- Connaissance de base des normes de qualité - Basiskennis van kwaliteitsnormen
- Connaissance de la mécanique des produits - Kennis van productmechanica
- Connaissance des matériaux (ferreux, non ferreux, plastiques) - Kennis van materialen (ferro, non-ferro, kunststof)
- Connaissance des procédures d'entretien des machines-outils - Kennis van onderhoudsprocedures van werktuigmachines
- Connaissances des machines de découpe - Kennis van verspaningsmachines
- Connaissance de la procédure de production interne et du contrôle de - Kennis van interne productieprocedure en kwaliteitscontrole
qualité - Connaissance des équipements de protection individuelle et - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
collective adaptés aux conditions de travail EPC, EPI, pictogrammes et aangepast aan de werkomstandigheden: CBM's, PBM's, pictogrammen en
étiquettes ; etiketten
- Connaissance des instructions en termes de collecte de déchets - Kennis van de voorschriften van inzameling van afvalstoffen
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage - Kennis van ergonomische hef-en tiltechnieken
- Connaissance de la terminologie spécialisée - Kennis van vakterminologie
- Connaissance des techniques de mesure de process - Kennis van in process-meettechnieken
- Connaissance des techniques de SPC (contrôle statistique de processus) - Kennis van SPC-technieken (statistical process control)
- Connaissance des méthodes de mesure de la rugosité et des - Kennis van ruwheidsmeetmethodes en meetinstrumenten
instruments de mesure
- Connaissance des techniques de nettoyage - Kennis van reinigingstechnieken
- Connaissance des lubrifiants - Kennis van smeermiddelen
- Connaissance des produits de refroidissement - Kennis van koelmiddelen
- Connaissance approfondie de la trigonométrie - Grondige kennis van driehoeksmeetkunde
- Connaissance approfondie de la lecture du dossier technique - Grondige kennis van het lezen van een technisch dossier
- Connaissance approfondie des schémas techniques - Grondige kennis van technische tekeningen
- Connaissance approfondie des propriétés des types de métaux et - Grondige kennis van de eigenschappen van metaalsoorten en legeringen
alliages (ferreux et non ferreux) (ferro en non-ferro)
- Connaissance approfondie des propriétés des plastiques - Grondige kennis van de eigenschappen van kunststoffen
- Connaissance approfondie des paramètres des processus - Grondige kennis van procesparameters
- Connaissance approfondie des outils - Grondige kennis van gereedschappen
- Connaissance approfondie des langages de programmation CNC - Grondige kennis van CNC-programmeertalen
- Connaissance approfondie des techniques de découpe - Grondige kennis van verspaningsstechnieken
- Connaissance approfondie des différents axes (x-y-z-c-b) - Grondige kennis van de verschillende assen (x-y-z-c-b)
- Connaissance approfondie des outils de tension - Grondige kennis van opspangereedschappen
- Connaissance approfondie des méthodes de tension - Grondige kennis van opspanmethodes
- Connaissance approfondie des dimensions et formes ainsi que des - Grondige kennis van maat-en vorm en plaatstoleranties
tolérances lors de la pose
- Connaissance approfondie de l'état de surface des matériaux - Grondige kennis van oppervlaktegesteldheid van de materialen
- Connaissance approfondie des instruments et méthodes de mesure (2D - Grondige kennis van meetinstrumenten en meetmethodes (2D en 3D)
et 3D) 2.2.2. Aptitudes 2.2.2. Vaardigheden
Aptitudes cognitives Cognitieve vaardigheden
- Etre capable d'échanger des informations et indications avec les - Het kunnen uitwisselen van informatie en aanwijzingen met collega's
collègues - Etre capable de consulter efficacement ses collègues - Het kunnen overleggen en efficiënt samenwerken met collega's
- Etre capable de communiquer aux régleurs ou opérateurs les points - Het kunnen meegeven van aandachtspunten aan de instellers of
qui méritent une attention particulière operatoren
- Etre capable de suivre les indications des responsables et de rendre - Het kunnen opvolgen van aanwijzingen van verantwoordelijken het
compte aux supérieurs kunnen rapporteren aan leidinggevenden
- Etre capable de rédiger des documents de travail - Het kunnen opstellen van werkdocumenten
- Etre capable de compléter les documents de travail - Het kunnen invullen van werkdocumenten
- Etre capable de transférer les travaux à l'équipe suivante - Het kunnen overdragen van de werkzaamheden aan het volgende team
- Etre capable de procéder aux préparatifs pour exécuter sa tâche de - Het kunnen treffen van voorbereidingen om de opdracht optimaal uit
manière optimale te voeren
- Etre capable de lire et de comprendre l'objectif de la tâche, le - Het kunnen lezen en begrijpen van de doelstelling van de opdracht,
schéma et les informations de base qui lui ont été transmises de tekening en de aangereikte basisinformatie
- Etre capable de déterminer l'ordre de ses propres activités - Het kunnen bepalen en bijsturen van zijn eigen werkvolgorde
- Etre capable de respecter les règles en matière de sécurité, de - Het zich kunnen houden aan de regels over veiligheid, gezondheid en
santé et d'environnement milieu
- Etre capable de gérer le matériel, les outillages et le temps avec - Het zuinig om kunnen gaan met materialen, gereedschappen, tijd en
parcimonie et éviter les gaspillages het kunnen vermijden van verspilling
- Etre capable de respecter les règles en matière de traçabilité des - Het zich kunnen houden aan de regels voor traceerbaarheid van
produits producten
- Etre capable d'utiliser correctement des engins de levage et de - Het correct kunnen werken met hef- en hijswerktuigen volgens
hissage selon les consignes voorschriften
- Etre capable de trier les déchets et de protéger l'environnement - Het kunnen sorteren van afval en beschermen van het milieu
- Etre capable de contrôler et d'utiliser des équipements de - Het kunnen controleren en gebruiken van persoonlijke en collectieve
protection individuelle et collective (EPI et EPC) conformément aux beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke
consignes spécifiques voorschriften
- Etre capable de prendre des mesures appropriées selon les consignes - Het kunnen nemen van gepaste maatregelen volgens de
de sécurité en cas d'accident veiligheidsvoorschriften bij ongevallen
- Etre capable d'aménager son propre lieu de travail selon les - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften of
consignes ou instructions ; instructies
- Etre capable d'utiliser les outils en fonction du matériau (ferreux, - Het kunnen gebruiken van gereedschappen in functie van het materiaal
non ferreux et plastique) (ferro, non-ferro en kunststoffen)
- Etre capable de contrôler les outils en fonction de la tâche à - Het kunnen controleren van de gereedschappen in functie van de
effectuer opdracht
- Etre capable de nettoyer et vérifier les défauts visibles et l'intégrité des machines et des outils après utilisation - Etre capable de lire et d'interpréter le schéma de fabrication et le dessin de détail selon les types d'usinage, l'ordre des tâches et le dimensionnement critique - Etre capable de définir l'ordre des opérations d'usinage - Etre capable d'adapter l'ordre des tâches aux opérations successives - Etre capable de définir ou d'adapter les conditions et les paramètres de découpe sur la base des informations techniques - Het kunnen nakijken van de gereedschappen op zichtbare gebreken en degelijkheid - Het kunnen lezen en interpreteren van de constructie -en detailtekening naar soorten bewerkingen, volgorde en kritische maatvoering - Het kunnen opstellen van de bewerkingsvolgorde - Het kunnen afstemmen van de werkvolgorde op de opeenvolgende bewerkingen - Het kunnen bepalen van de verspaningscondities en parameters op basis van de technische informatie of het kunnen bijsturen van de opgegeven verspaningscondities en parameters
- Etre capable de rédiger de la documentation en complément aux - Het kunnen maken van de documentatie ter aanvulling van de
informations techniques fournies aangeleverde technische informatie
- Etre capable de dessiner ou de définir les outils de tension - Het kunnen uittekenen of bepalen van het opspangereedschap
- Etre capable de rédiger ou de modifier un programme CNC sur la base - Het kunnen schrijven of wijzigen van een CNC-programma op basis van
des informations techniques, de façon à garantir un programme plus performant de technische informatie om een performanter programma te krijgen
- Etre capable de communiquer le programme adapté au département - Het kunnen terugkoppelen van het aangepast programma naar
engineering engineering
- Etre capable de contrôler et de réparer des erreurs de programmation - Het kunnen controleren of herstellen van programmeerfouten of het
ou de modifier la programmation lorsque les ouvrages ne satisfont pas kunnen wijzigen van de programmatie wanneer de werkstukken niet
aux spécifications techniques voldoen aan de technische specificaties
- Etre capable de sélectionner les outils en fonction de la tâche à effectuer - Het kunnen selecteren van gereedschappen in functie van de opdracht
- Etre capable d'effectuer les réglages - Het kunnen afregelen
- Etre capable d'enregistrer les réglages effectués - Het kunnen registreren van de afregeling
- Etre capable de déterminer les étapes de la simulation d'exécution - Het kunnen bepalen van de stappen van de uitvoeringssimulatie en de
et du processus de contrôle controlestappen
- Etre capable de modifier les étapes et/ou paramètres du programme - Het kunnen wijzigen van de programmastappen en/of parameters
- Etre capable d'adapter l'ordre des opérations, les conditions et - Het kunnen bijsturen van de bewerkingsvolgorde, snijcondities,
outils de découpe, la méthode de tension... snijgereedschappen, opspanmethode,...
- Etre capable de consigner toutes les données dans des documents de - Het kunnen vastleggen van alle gegevens in werkdocumenten bij het
travail en vue d'atteindre des conditions d'usinage optimales bereiken van de optimale bewerkingsvoorwaarden
- Etre capable d'effectuer des mesurages et contrôles intermédiaires - Het kunnen uitvoeren van tussentijdse metingen en controles bij het
lors de l'adaptation des outils de découpe aanpassen van snijgereedschap
- Etre capable de charger le programme et de régler le point zéro en - Het kunnen opladen van het programma en instellen van het nulpunt
cas d'utilisation d'une machine CNC bij gebruik van een CNC-gestuurde machine
- Etre capable de régler les paramètres manuellement ou à l'aide d'un - Het manueel of computergestuurd kunnen instellen van de parameters
programme informatique
- Etre capable d'effectuer des mesurages de contrôle - Het kunnen uitvoeren van controlemetingen
- Etre capable d'ajuster les paramètres sur la base des résultats de - Het kunnen bijstellen van parameters op basis van de meetresultaten
mesure - Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en - Het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door boren, draaien,
tournant, en limant, en brochant et en polissant slijpen, kotteren en honen
- Etre capable d'effectuer des mesurages de contrôle - Het kunnen uitvoeren van controlemetingen
- Etre capable d'ajuster les paramètres en fonction des résultats de mesure - Etre capable d'enregistrer les quantités produites, le temps de travail, les résultats de mesure et les interruptions de la production - Etre capable de s'en tenir au plan et aux directives d'entretien pour ce qui concerne l'entretien préventif de base - Etre capable d'ajuster les pièces ou les paramètres d'une machine après une intervention en cas de panne Aptitudes à résoudre des problèmes - Etre capable d'interrompre la production en cas de panne de la machine - Het kunnen bijstellen van parameters in functie van meetresultaten - Het kunnen registreren van productiehoeveelheden, werktijden, meetresultaten en productiestilstanden - Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen voor preventief basisonderhoud - Het kunnen bijregelen van machineonderdelen of parameters na interventie bij een storing Probleemoplossende vaardigheden - het kunnen stilleggen van de productie bij storing van de machine
- Etre capable de rechercher la cause d'une panne ou anomalie - het kunnen nagaan wat de oorzaak is van een storing of afwijking
- Etre capable de signaler au responsable les problèmes qu'il/elle ne - het kunnen melden van problemen die niet zelf op te lossen zijn aan
peut résoudre de manière autonome - Etre capable d'apporter son aide et ses conseils aux techniciens d'entretien en cas de problèmes - Etre capable d'améliorer les performances du processus sur la base des informations fournies par les opérateurs (régleurs) Aptitudes en matière de motricité - Etre capable de rassembler les outils et le matériel en vue de leur rangement - Etre capable d'utiliser de façon sûre et efficace des outils, des outils de réglage, des tendeurs, des outils de mesure ainsi que des calibres - Etre capable de nettoyer la machine de verantwoordelijke - het kunnen verlenen van hulp en advies aan onderhoudstechnici bij problemen - het kunnen verbeteren van de performantie van het proces verbeteren op basis van informatie van operatoren (instellers) Motorische vaardigheden - het kunnen verzamelen van gereedschappen en materiaal voor opslag - Het op een veilige en efficiënte manier kunnen gebruiken van gereedschappen, hulpgereedschappen, opspangereedschappen, meetgereedschappen en kalibers - het kunnen reinigen van de gereedschappen
- Etre capable de monter des outils dans le calage - het kunnen monteren van gereedschappen in de gereedschapsopspanning
- Etre capable d'effectuer les opérations d'usinage des métaux - het kunnen uitvoeren van de nodige verspanende metaalbewerkingen uit
requises (forer, poncer, limer...) pour fabriquer les outils de découpe (boren, schuren, slijpen,...) om het snijgereedschap te kunnen maken
- Etre capable de fixer ou placer des outils de découpe dans la - het kunnen bevestigen of plaatsen van de snijgereedschappen in de
machine machine
- Etre capable de régler les outils de découpe et tendeurs - het kunnen afstellen van de snijgereedschappen en opspanmiddelen
(alignement, équilibrage...) (uitlijnen, balanceren,...)
- Etre capable de manipuler le matériel de levage (pont roulant, - het kunnen bedienen van hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...)
palan, bande de levage, etc.) pour le déplacement de pièces lourdes voor het verplaatsen van zware stukken
- Etre capable de tendre un ouvrage sur la machine conformément aux - het kunnen opspannen van een werkstuk op de machine volgens
instructions de travail werkinstructies
- Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en - Het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door boren, draaien,
tournant, en limant, en brochant et en polissant slijpen, kotteren en honen
- Etre capable de manier la machine-outil ou le centre d'usinage CNC - het kunnen bedienen van de toegewezen werktuigmachine of het
indiqué CNC-bewerkingscenter
- Etre capable d'effectuer des opérations de post-production - het kunnen uitvoeren van nabewerkingen volgens de instructies
conformément aux instructions (dégraissage, redressage, (ontvetten, rechten, beschermen,...)
protection,...)
- Etre capable d'exercer des activités d'entretien simples (nettoyage, - het kunnen uitvoeren van eenvoudige onderhoudswerkzaamheden
graissage, remplacement de pièces...) (reinigen, smeren, onderdelen vervangen,...)
- Etre capable d'utiliser des outils à main (clé, pince...) - het kunnen gebruiken van handgereedschap (sleutel, tang,...)
- Etre capable de remplacer des outils en cas de panne de la machine - het kunnen vervangen van gereedschappen bij een storing van de machine
2.2.3. Contexte 2.2.3. Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- La profession de changeur de machines de découpe est largement - Het beroep van omsteller verspaning is ruim verspreid in de
répandue dans le secteur de l'industrie de transformation verwerkende industrie.
- Le changeur de machines de découpe exerce des activités de découpe - De omsteller verspaning voert verspanende bewerkingen uit in een
dans une entreprise industrielle. Il doit être capable de manipuler de industrieel bedrijf. Hij moet zware lasten kunnen aanslaan.
lourdes charges.
- La complexité des activités est déterminée par la connaissance des - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige
matériaux nécessaires, des types de matériaux, des types d'outils, du materialenkennis, soorten van materialen, kennis van soorten
type de produit, de l'employabilité des machines et des normes gereedschappen, het soort van product, de inzetbaarheid van machines
auxquelles le produit doit satisfaire. de normen waaraan het product moet voldoen.
- Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe où la - Het beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige
flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van
de planning et à l'environnement. planning en omgeving.
- L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. - Le secteur connaît nombre de règlements, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être et d'environnement. - Les risques typiques sont les coupures et les brûlures, les blessures aux yeux, le maniement inadéquat de charges et les décharges électrostatiques dans le cas du maniement de plastiques. Contexte d'action - Le changeur de machines de découpe est attentif à la qualité et travaille avec soin, précision et dévouement. - Il est en mesure d'échanger des informations de manière conviviale, claire et constructive avec des collègues et de proposer des solutions - De werkopdracht en het eindresultaat worden strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De sector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn en milieu. - Typische risico's zijn snij-en brandwonden, oogwonden, het niet correct behandelen van lasten, en elektrostatische lading bij kunststoffen. Handelingscontext - De omsteller verspaning heeft oog voor de kwaliteit van zijn werk door met zorg, precisie en toewijding te werken. - Hij is in staat om op een contactvaardige, duidelijke en constructieve manier informatie uit te wisselen met collega's en
aux opérateurs. Il doit faire preuve de la force de persuasion oplossingen aan te reiken aan de operatoren. Hij moet over de nodige
nécessaire pour faire en sorte que les opérateurs exécutent réellement overtuigingskracht beschikken om ervoor te zorgen dat operatoren de
les solutions proposées. voorgestelde oplossingen daadwerkelijk uitvoeren.
- Il veille à adopter une position ergonomique lors du port de - Hij heeft aandacht voor ergonomie bij het dragen van lasten.
charges. - Il est attentif aux situations dangereuses, respecte la - Hij heeft aandacht voor gevaarlijke situaties, respecteert
signalisation de sécurité, les EPI et les EPC. veiligheidssignalisatie, PBM's en CBM's .
- Il manipule avec précaution les matières premières et produits en - Hij gaat omzichtig om met grondstoffen en producten, rekening
tenant compte des consignes de sécurité et d'environnement. houdend met veiligheids-, en milieuvoorschriften.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit Is zelfstandig in
- d'utiliser des machines et outillages appropriés - het gebruiken van gepaste machines en gereedschappen
- d'organiser les activités selon la tâche indiquée - het organiseren van de taken volgens de gegeven opdracht
- de déterminer les différentes phases du processus d'usinage et de - het bepalen van de verschillende bewerkingsfases en afstelwaarden
définir les valeurs de réglage de la pièce ou de l'outil van het stuk of gereedschap
- de rédiger, mettre au point et modifier le programme d'usinage - het opstellen, op punt stellen en wijzigen van het bewerkingsprogramma
- d'effectuer une simulation - het uitvoeren van een simulatie
- d'exécuter des travaux préparatoires - het uitvoeren van voorbereidende werkzaamheden
- d'usiner des pièces ou des outils - het maken van stukken of gereedschappen
- d'enregistrer les quantités produites, le temps de travail, les - het registeren van productiehoeveelheden, werktijden, meetresultaten
résultats de mesure et les interruptions de la production en productiestilstanden
- d'exécuter l'entretien préventif de base des machines et équipements - het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en uitrustingen
- de remédier aux pannes et de procéder à des adaptations - het oplossen van storingen en doorvoeren van aanpassingen
Il est lié par Is gebonden aan
- les règles en matière de sécurité, d'environnement, de qualité et de bien-être - de regels voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn
- la collaboration avec des collègues - de samenwerking met collega's
- les indications de responsables - aanwijzingen van verantwoordelijken
- le dossier technique - het technisch dossier
- le compte-rendu des données de production - het rapporteren van productiegegevens
Il fait appel Doet beroep op
- à un spécialiste en cas de problèmes qu'il ne peut résoudre lui-même - een specialist bij problemen die hij niet zelf krijgt opgelost of
ou d'activités qui ne relèvent pas de ses compétences bij werkzaamheden die buiten zijn bevoegdheid vallen
- à des techniciens en cas de travaux d'entretien qu'il ne peut - onderhoudstechnici bij onderhoudswerken die hij zelf niet kan
exécuter lui-même ou de pannes qu'il ne peut résoudre lui-même uitvoeren of storingen die hij zelf niet kan oplossen
2.2.5. Responsabilités 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- travailler en équipe - het werken in teamverband
- se conformer au planning journalier - het volgen van de dagplanning
- travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de - het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn
la qualité et du bien-être
- utiliser les outils appropriés en fonction du matériau utilisé - het gebruiken van gepaste gereedschappen in functie van het gebruikte materiaal
- déterminer les différentes phases du processus d'usinage et de - het bepalen van de verschillende bewerkingsfases en afstelwaarden
définir les valeurs de réglage de la pièce ou de l'outil van het stuk of gereedschap
- rédiger, mettre au point et modifier le programme d'usinage - het opstellen, op punt stellen en wijzigen van het bewerkingsprogramma
- effectuer une simulation - het uitvoeren van een simulatie
- préparer les activités : monter et régler les machines de découpe, - het voorbereiden van de werkzaamheden: snijgereedschappen monteren
monter les tendeurs, positionner et fixer un ouvrage, ainsi que régler en afstellen, opspanmiddelen monteren, een werkstuk positioneren en
les paramètres d'usinage vastzetten en bewerkingsparameters instellen
- exercer les activités : forer, tourner, fraiser, brocher, polir et - het uitvoeren van de werkzaamheden: stukken boren, draaien, frezen,
usiner des ouvrages sur un centre d'usinage CNC kotteren, honen en stukken bewerken op een CNC-bewerkingscentrum
- procéder aux évaluations - het uitvoeren van nabewerkingen
- enregistrer les données de production - het registreren van productiegegevens
- effectuer l'entretien de base préventif des machines et équipements - het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en
qu'il utilise lors de l'exécution des activités uitrustingen die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden
- résoudre les pannes ou procéder à des adaptations aux machines qu'il - het oplossen van storingen of doorvoeren van aanpassingen aan
utilise lors de l'exécution des travaux machines die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden
2.3. Attestations 2.3. Attesten
Pas d'attestations requises. Geen attesten vereist.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie omsteller
portant agrément de la qualification professionnelle de changeur de
machines de découpe. verspaning.
Bruxelles, le 21 avril 2017. Brussel, 21 april 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^