Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/04/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'accompagnateur de bébés et de bambins "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'accompagnateur de bébés et de bambins Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie kinderbegeleider baby's en peuters
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la 21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
qualification professionnelle d'accompagnateur de bébés et de bambins beroepskwalificatie kinderbegeleider baby's en peuters
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 20 mars 2017 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2017 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.La qualification professionnelle d'accompagnateur de

Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 20 maart 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2017; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van kinderbegeleider baby's en

bébés et de bambins, classée au niveau 4 de la structure flamande des peuters, ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur,
certifications, dont la description figure à l'annexe jointe au waarvan de beschrijving is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit
présent arrêté, est reconnue. is gevoegd, wordt erkend.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 avril 2017. Brussel, 21 april 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle d'accompagnateur de Beschrijving van de beroepskwalificatie van kinderbegeleider baby's en
bébés et de bambins (0269) telle que mentionnée à l'article 1er peuters (0269) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Accompagnateur de bébés et de bambins Kinderbegeleider baby's en peuters
b. Définition b. Definitie
L'accompagnateur de bébés et bambins éduque les bébés et bambins et De kinderbegeleider baby's en peuters voedt de baby's en peuters op,
prend soin d'eux en collaboration avec les parents, collègues et verzorgt hen en doet dit in samenwerking met ouders, collega's en
externes, compte tenu de la diversité au sein de la société, afin de externen rekening houdend met de diversiteit in de samenleving
stimuler les bébés et bambins dans leur développement général et de teneinde baby's en peuters in hun algemene ontwikkeling te stimuleren
soutenir les parents en tant que premiers éducateurs. en de ouders als eerste opvoeders te ondersteunen.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2017 2017
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Adopte une attitude positive et constructive à l'égard de tous les - Gaat op een positieve, opbouwende manier om met alle baby's en
bébés et bambins, parents, collègues et autrui (K130301 Id41350-c) peuters, ouders, collega's en anderen (K130301 Id41350-c)
- Respecte tout un chacun - Respecteert elke persoon
- Est ouvert à différentes opinions en rapport avec l'éducation - Staat open voor verschillende meningen over opvoeding
- Connaît la façon d'aborder les bébés et bambins, parents, collègues - Kent de eigen manier van omgaan met baby's en peuters, ouders,
ou autrui. Accepte que sa façon d'agir puisse être différente de celle collega's of anderen. Accepteert dat zijn manier verschillend kan zijn
des autres. van deze van anderen.
- Aide les bébés et bambins à respecter les autres - Helpt baby's en peuters om respect te tonen voor anderen
- Lors de l'accueil et pendant les activités, permet aux bébés et - Laat baby's en peuters in de opvang, tijdens de activiteiten, op een
bambins de se familiariser de façon positive avec les similarités et positieve manier kennismaken met gelijkenissen en verschillen tussen
différences entre les enfants, les familles et le monde qui les kinderen, gezinnen en de wereld om hen heen
entourent - Respecte la vie privée de tous - Respecteert de privacy van alle personen
- Respecte la langue maternelle de chaque bébé/bambin - Respecteert de thuistaal van elk baby/peuter
- Observe le comportement du bébé/bambin, individuellement ou en - Observeert het gedrag van de baby/peuter, individueel en in groep,
groupe, développe une réflexion à ce sujet et y adapte sa façon d'agir reflecteert hierover en stemt zijn handelen hierop af (K130301
(K130301 Id18117-c) Id18117-c)
- Est attentif au comportement des bébés et bambins et vérifie comment - Kijkt naar het gedrag van de baby's en peuters en gaat na hoe ze
ils se sentent et s'ils sont impliqués dans ce qui se passe autour d'eux zich voelen en of ze betrokken zijn op wat er om hen heen gebeurt
- Est attentif au développement général de chaque bébé/bambin - Kijkt naar de algemene ontwikkeling van elke baby/peuter
- Discute de ce qu'il a vu avec un collègue/l'assistant pédagogique et - Bespreekt wat hij gezien heeft met een collega/ de pedagogische
adapte si nécessaire sa façon d'aborder le bébé/bambin ondersteuner en past waar nodig zijn manier van omgaan met de
baby/peuter aan
- Détecte les signaux du bébé/bambin et en discute avec ses collègues - Vangt signalen van de baby/peuter op en bespreekt deze met collega's
et les parents en de ouders
- Identifie les symptômes des maladies (fièvre, diarrhée, - Herkent de symptomen van ziek zijn (koorts, diarree, braken)
vomissements) - Dresse un bref compte rendu du déroulement de la journée du - Maakt kort verslag van hoe de dag voor de baby/peuter verlopen is
bébé/bambin - Stimule le développement de chaque bébé/bambin en se basant sur ses - Stimuleert elke baby/peuter in zijn ontwikkeling, gaat uit van zijn
talents et sa capacité d'entreprendre (K130301 Id16735-c) talenten en ondernemingszin (K130301 Id16735-c)
- Est attentif aux talents des bébés et bambins et leur offre des - Kijkt naar de talenten van de baby's en peuters en geeft hen op een
possibilités de s'amuser et de s'épanouir de façon ludique et originale leuke en uitdagende manier kansen om te spelen en zich te ontplooien
- Offre aux bébés et bambins suffisamment d'espace pour jouer et - Geeft baby's en peuters ruimte om op hun eigen manier en volgens hun
entreprendre selon leur propre façon d'agir et leurs intérêts interesses te spelen, dingen te ondernemen
- Joue avec les bébés et bambins et anticipe les actes du bébé/bambin, - Speelt mee en speelt in op datgene waarmee de baby/peuter bezig is,
improvise, se montre créatif et expressif improviseert, is creatief en expressief
- Favorise l'autonomie des bébés et bambins et ne les aide qu'en cas - Bevordert de zelfstandigheid van de baby's en peuters en helpt enkel
de nécessité wanneer nodig
- Propose des activités adaptées aux bébés et bambins et présentant un - Biedt activiteiten aan op maat van baby's en peuters en met een
certain défi ou un niveau de difficulté donné bepaalde uitdaging of moeilijkheidsgraad
- Encourage le bébé/bambin à prendre des initiatives - Moedigt de baby/peuter aan tot initiatief
- Organise les activités et en assure l'encadrement - Organiseert en begeleidt activiteiten
- Soutient le bébé/bambin dans toutes ses activités (co 02174) - Ondersteunt de baby/peuter bij al zijn activiteiten (co 02174)
- Laisse au bébé/bambin de l'espace pour jouer librement et lui - Laat ruimte voor vrij spel en biedt keuzemogelijkheden
propose des choix de jeux
- Participe aux jeux de façon ciblée (ex : jeu de rôle) - Speelt gericht mee (bijvoorbeeld rollenspel)
- Ajoute un côté innovant au jeu - Brengt iets vernieuwends aan bij het spel
- Soulève et porte le bébé/bambin - Tilt en draagt de baby/peuter
- Travaille à hauteur de l'enfant - Werkt op kindhoogte
- Participe aux activités ludiques et motrices des bébés et bambins - Regarde et écoute ce que le bébé/bambin essaie d'exprimer et réagit de façon adéquate - Stimule les bébés et bambins à parler et leur offre des occasions de s'exprimer - Parle beaucoup avec le bébé/bambin à tous les moments de la journée et utilise un langage riche (forme des phrases complètes, pas un langage d'enfants) - Incite le bébé/bambin à découvrir des activités jusqu'alors inconnues (repousser les limites) - Communique avec les bébés et bambins, parents et autrui - Veille à assurer une structure et une régularité tout au long de la journée - Définit clairement l'emploi du temps de la journée pour le bébé/bambin et les parents - Stimule les contacts positifs entre bébés et bambins entre eux et - Neemt deel aan de spel- en bewegingsactiviteiten van de baby's en peuters - Kijkt en luistert naar wat de baby/peuter probeert uit te drukken en speelt hierop in - Stimuleert de baby's en peuters tot taal en geeft hen spreekkansen - Praat veel met de baby/peuter op alle momenten van de dag en maakt gebruik van een rijke taal (spreekt in volzinnen en geen kindertaal) - Zet een baby/peuter aan tot nieuwe, onbekende activiteiten (grenzen verleggen) - Communiceert met de baby's en peuters, ouders en anderen - Zorgt voor structuur en regelmaat doorheen de dag - Maakt de dagindeling duidelijk voor de baby/peuter en de ouders - Stimuleert positieve contacten tussen baby's en peuters onderling en
fixe des limites (co 02175) stelt grenzen (co 02175)
- Manifeste de l'intérêt et reste attentif à ce qui se passe au sein du groupe - Toont interesse en is alert voor wat er zich in de groep afspeelt
- Crée une atmosphère positive au sein du groupe - Zorgt voor een positieve sfeer in de groep
- Stimule les contacts positifs entre bébés et bambins entre eux - Stimuleert positieve contacten tussen baby's en peuters onderling
- Offre aux bébés et bambins suffisamment de place pour apprendre à - Geeft baby's en peuters ruimte om verdraagzaam te leren samen spelen
jouer ensemble en faisant preuve de tolérance - Stelt grenzen en leert baby's en peuters omgaan met grenzen
- Fixe des limites et apprend aux bébés et bambins à gérer ces limites - Geeft baby's en peuters een keuze in wat ze wensen te doen of niet
- Offre aux bébés et bambins le choix de ce qu'ils veulent faire ou ne
pas faire te doen
- Identifie les besoins socio-émotionnels du bébé/bambin et les - Herkent de sociaal-emotionele behoeften van de baby/peuter en speelt
anticipe (K130301 Id16778-c) hierop in (K130301 Id16778-c)
- Donne à chaque bébé/bambin le sentiment qu'il/elle est le/la - Geeft elke baby/peuter het gevoel dat hij/zij welkom is en erbij
bienvenu(e) et qu'il/elle fait partie du groupe hoort
- Aborde chaque bébé/bambin de façon positive - Benadert elke baby/peuter op een positieve manier
- Remarque lorsqu'un bébé/bambin est effrayé, fâché, content ou - Merkt op als een baby/peuter bang, boos, blij of verdrietig is,
triste, et met des mots sur les sentiments de l'enfant verwoordt de gevoelens van het kind
- Réagit de façon appropriée lorsque les bébés et bambins en - Reageert gepast als baby's en peuters er nood aan hebben, geeft hen
manifestent le besoin et leur accorde à chacun l'attention nécessaire elk de nodige aandacht
- Identifie les comportements à problème (ex : mordre...) et les - Ziet probleemgedrag (bv. bijten,...) en conflicten (ruzie maken) en
conflits (disputes) et réagit de façon appropriée speelt hier gepast op in
- Travaille selon le rythme de chaque bébé/bambin - Werkt op het ritme van iedere baby/peuter
- Veille à créer un environnement de jeu stimulant, sûr, hygiénique et - Zorgt voor een stimulerende, veilige, hygiënische en gezonde
sain pour les bébés et bambins (K130301 Id9513-c) speelomgeving voor baby's en peuters (K130301 Id9513-c)
- Aménage l'espace en y prévoyant des coins ludiques qui concordent - Richt de ruimte in met speelhoeken die aansluiten bij de interesses
avec les intérêts et la diversité des bébés et bambins van en diversiteit onder de baby's en peuters
- Entretien l'espace de vie - Onderhoudt de leefruimte
- Veille à créer un environnement sûr et à mettre à disposition du - Zorgt voor een veilige omgeving en voor veilig materiaal voor baby's
matériel sûr pour les bébés et bambins, et reste attentif en peuters en houdt toezicht
- Applique les principes de base en vue de la prévention des maladies - Past de basisprincipes ter preventie van ziekte en ter bevordering
et de la promotion de la santé van de gezondheid toe
- Gère les situations imprévues de façon adéquate - Gaat adequaat om met onverwachte situaties
- Agit conformément aux procédures définies lorsque la sécurité d'un - Handelt volgens de voorgeschreven procedures als de veiligheid van
bébé/bambin est compromise een baby/peuter in gevaar is
- Travaille en collaboration avec les parents et les reconnaît comme - Werkt samen met ouders en erkent hen als eerste opvoeder (K130301
premier éducateur (K130301 Id41361-c) Id41361-c)
- Reconnaît et valorise les parents comme premier éducateur - Pose des questions sur l'approche et les habitudes du bébé/bambin (manger, boire, dormir, jouer, consoler, devenir propre...) ainsi que sur les attentes des parents en rapport avec l'accueil - Consulte les parents sur la façon d'aborder le bébé/bambin - Raconte comment le bébé/bambin se sent au sein de la structure d'accueil et comment il occupe ses journées - Travaille en collaboration avec les parents sur la base d'une relation de confiance - Demande un feed-back aux parents à propos de l'accueil et y réagit de façon appropriée - Erkent en waardeert ouders als eerste opvoeder - Stelt vragen over de aanpak en de gewoonten van de baby/peuter (eten, drinken, slapen, spelen, troosten, zindelijk worden,...) en over de verwachtingen van ouders ten aanzien van de opvang - Overlegt met de ouders over een aanpak van de baby/peuter in de opvang - Vertelt hoe de baby/peuter zich voelt in de opvang en waarmee het bezig is geweest - Werkt samen met ouders op basis van vertrouwen - Vraagt feedback aan ouders over de opvang en reageert hier gepast op
- Est attentif aux souhaits, préoccupations, plaintes ou problèmes des - Luistert actief naar wensen, bezorgdheden, klachten of problemen van
parents ouders
- Présente les parents les uns aux autres et stimule les rencontres - Stelt ouders onderling aan elkaar voor en stimuleert ontmoeting
entre parents tussen ouders
- Travaille en collaboration avec autrui en fonction de l'accueil du - Werkt samen met anderen in functie van de opvang van de baby/peuter
bébé/bambin (K130301 Id23310-c) - Participe avec les bébés et bambins (et/ou les parents) aux activités dans le quartier - Travaille en collaboration avec autrui, à la demande des parents (par exemple lorsqu'un bébé/bambin nécessite des soins spécifiques) : prend des accords appropriés, échange des informations et des expériences, demande l'avis d'autrui sur la façon d'aborder le bébé/bambin - Collabore, fournit un feed-back et prend des accords (K130301 Id41355-c) - Consulte ses collègues et l'assistant pédagogique sur l'approche à adopter et le suivi du bébé/bambin - S'entretient avec les collègues et l'assistant pédagogique sur la façon d'aborder les parents, les collègues et autrui (K130301 Id23310-c) - Neemt met baby's en peuters (en/of ouders) deel aan activiteiten in de buurt - Werkt op vraag van ouders samen met anderen (bv. als een baby/peuter specifieke zorg nodig heeft): past gemaakte afspraken toe, wisselt informatie en ervaringen uit, overlegt over de aanpak van de baby/peuter - Werkt samen, geeft feedback en maakt afspraken (K130301 Id41355-c) - Overlegt met collega's, pedagogisch ondersteuner over de aanpak en opvolging van de baby/peuter - Bespreekt met collega's, pedagogisch ondersteuner het omgaan met ouders, collega's en anderen
- Tient compte des sensibilités et de la diversité des individus - Houdt rekening met de gevoeligheden en de verscheidenheid aan mensen
- Signale les conflits en temps utile et les rend propres au débat - Geeft conflicten tijdig aan en maakt ze bespreekbaar
- Fournit et accepte les feed-backs - Geeft en aanvaardt feedback
- Se penche sur le fonctionnement et contribue à l'amélioration de - Reflecteert over de werking en draagt bij tot het verbeteren van de
l'accueil (K130301 Id41357-c) kinderopvang (K130301 Id41357-c)
- Remet ses propres actes en question - Stelt het eigen handelen in vraag
- Ecoute activement - Luistert actief
- Examine un problème au travers du regard des différentes personnes - Bekijkt een probleem door de bril van de verschillende betrokken
concernées (par exemple le bébé/bambin, ses parents, un collègue...) personen (bijvoorbeeld de baby/peuter, zijn ouders, een collega,...)
- Recherche une solution commune en concertation avec ses collègues ou - Zoekt in overleg met collega's, of de pedagogische ondersteuner naar
avec l'assistant pédagogique een gezamenlijke oplossing
- Améliore ses propres actes - Verbetert het eigen handelen
- Etudie avec ses collègues les aspects du fonctionnement à améliorer - Bedenkt samen met collega's verbeterpunten voor de werking
- Encadre les bébés et bambins lorsque leurs parents viennent les - Begeleidt de baby's en peuters bij hun aankomst en afhaalmoment
déposer et les rechercher (J130401 Id17965-c) (J130401 Id17965-c)
- Insère une période de câlin pour les nouveaux bébés et bambins - Last een wenperiode in voor nieuwe baby's en peuters
- Accueille les bébés/bambins et prend congé d'eux de façon - Geeft de baby/peuter een warm onthaal en afscheid
chaleureuse - Raconte aux parents comment le bébé/bambin se sent au sein de la - Vertelt aan ouders hoe de baby/peuter zich voelt in de opvang en
structure d'accueil et comment il/elle occupe ses journées waarmee hij/zij bezig is geweest
- Prend note des présences - Noteert de aanwezigheden
- Prépare les repas des bébés et bambins, organise et encadre les - Bereidt baby- en peutermaaltijden, organiseert en begeleidt
heures de repas (J130401 Id50381-c) eetmomenten (J130401 Id50381-c)
- Identifie les besoins du bébé/bambin pour ce qui est de l'alimentation et des boissons et adapte l'organisation pratique en fonction - Applique des techniques de préparation pour l'alimentation au biberon et les repas des bébés/bambins - Applique des consignes d'alimentation et de diététique pour les bébés et bambins - Encadre le moment du repas du bébé/bambin - Aide les bébés et bambins à boire et manger seuls - Adapte le moment du repas aux besoins du bébé/bambin - Herkent de behoeften van de baby/peuter aan eten, drinken en stemt de praktische organisatie hierop af - Past bereidingstechnieken toe voor melkflesvoeding, baby- of peutermaaltijden - Hanteert voedings- en dieetvoorschriften voor de baby's en peuters - Begeleidt het eetmoment van de baby/peuter - Helpt baby's en peuters om zelfstandig te eten en te drinken - Stemt de duur van het eetmoment af op de behoeften van de baby/peuter
- Est attentif à ce que ressent le bébé/bambin pendant le repas - Heeft tijdens het eetmoment aandacht voor de beleving van de
- Organise les heures de sieste et d'activités (co 02176) baby/peuter - Organiseert rust- en bewegingsmomenten (co 02176)
- Respecte les signaux du bébé/bambin qui a besoin de repos - Respecteert de signalen van de baby/peuter dat hij nood heeft aan
- Organise la sieste et reste attentif pendant la sieste rust - Organiseert het rustmoment en houdt actief toezicht
- Adapte la sieste aux besoins du bébé/bambin - Stemt de duur van het rustmoment af op de behoeften van de
- Identifie le besoin de bouger du bébé/bambin et lui laisse l'espace baby/peuter - Herkent de behoefte van de baby/peuter aan bewegen en geeft hen
nécessaire à cet effet hiertoe de ruimte
- Stimule le bébé/bambin à bouger - Stimuleert de baby/peuter tot bewegen
- Prend soin du bébé/bambin en fonction de ses besoins (co 02177) - Verzorgt de baby/peuter in functie van zijn behoeften (co 02177)
- Adapte les soins aux besoins du bébé/bambin - Past de verzorging aan de behoeften van de baby/peuter aan
- Fait des soins un moment d'intimité avec le bébé/bambin et réagit - Maakt van de verzorging een één-één moment met de baby/peuter en
aux signaux et demandes du bébé/bambin speelt in op signalen en vragen van de baby/peuter
- Aide le bébé/bambin à prendre soin de lui - Helpt de baby/peuter om voor zichzelf te zorgen
- Aide le bambin - en accord avec les parents - à devenir propre - Helpt - in samenspraak met de ouders - om de peuter zindelijk te
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de worden 2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de
descripteur descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
- Connaissance de base des différentes visions en matière d'éducation - Basiskennis over verschillende opvoedingsvisies
- Connaissance de base du cadre pédagogique - Basiskennis over het pedagogisch raamwerk
- Connaissance de base des formes d'accueil de l'enfance - Basiskennis over vormen van kinderopvang
- Connaissance de base des processus de groupe - Basiskennis van groepsprocessen
- Connaissance de base des organisations avec lesquelles collabore la structure d'accueil - Connaissance de base du contexte local au sein duquel les enfants évoluent - Connaissance de base de la Convention internationale des Droits de l'Enfant - Connaissance de base de l'aménagement d'un environnement de jeu stimulant pour les bébés et bambins - Connaissance de base de la pédagogie des bébés et bambins, dans le cadre de laquelle les soins, l'alimentation, la sieste/le sommeil, l'apprentissage, le jeu et la croissance forment un tout harmonieux - Connaissance de base de la préparation des biberons et des repas des bébés et bambins - Basiskennis van organisaties waarmee je in de kinderopvang samenwerkt - Basiskennis van de lokale context waarin kinderen opgroeien - Basiskennis van het Internationaal Verdrag van de Rechten van het Kind - Basiskennis van inrichten van stimulerende speelomgeving voor baby's en peuters - Basiskennis van de pedagogie van baby's en peuters waar verzorgen, voeden, rusten/ slapen, leren, spelen en groeien één geheel vormen - Basiskennis van de bereiding van flesvoeding en baby- en peutermaaltijden
- Connaissance des principes à appliquer pour aborder la diversité - Kennis van de principes over omgaan met diversiteit in de
dans l'accueil de l'enfance : différents antécédents, familles kinderopvang: verschillende achtergronden, maatschappelijk kwetsbare
socialement vulnérables, enfants handicapés gezinnen, kinderen met een beperking
- Connaissance des principes de déontologie à appliquer dans le cadre - Kennis van deontologisch handelen in de kinderopvang
de l'accueil de l'enfance - Connaissance des besoins de base et du développement général des bébés et bambins - Connaissance de la communication avec les parents au sein d'une structure d'accueil - Connaissance du bien-être et de l'implication des enfants - Connaissance de la prévention des maladies et de la promotion de la santé chez les bébés et bambins (régime alimentaire, contexte culturel et conceptions) - Connaissance des procédures visant à garantir la sécurité des bébés et bambins - Kennis over de basisbehoeften en de algemene ontwikkeling van baby's en peuters - Kennis over communicatie met ouders in de kinderopvang - Kennis over welbevinden en betrokkenheid van kinderen - Kennis van ziektepreventie en gezondheidsbevordering bij baby's en peuters (dieet, culturele achtergrond of opvattingen) - Kennis van procedures om de veiligheid van de baby's en peuters te garanderen
- Connaissance des mesures de sauvetage chez les enfants de 0 à 12 ans - Kennis van levensreddend handelen van 0 tot 12 jaar
- Connaissances des méthodes pour hisser et soulever les bébés et - Kennis van heffen en tillen van baby's en peuters
bambins - Connaissance du développement du bébé/bambin de zéro à trois ans sur - Kennis van ontwikkeling van de baby/peuter van nul tot drie jaar op
les plans physique, psychique, socio-relationnel, émotionnel, fysiek, psychisch, sociaal-relationeel, emotioneel, communicatief,
communicatif, créatif et moral creatief en moreel vlak
- Connaissance des techniques d'observation pour l'accueil des enfants - Kennis van observatietechnieken voor de kinderopvang
- Connaissances des formes d'animation et de jeu chez les bébés et bambins - Kennis van animatie- en spelvormen met baby 's en peuters
- Connaissance de l'alimentation des bébés et bambins - Kennis van baby- en peutervoeding
- Connaissance d'un système de suivi des enfants - Kennis van een kindvolgsysteem
- Connaissance des aménagements de base d'un environnement stimulant - Kennis van de basisinrichting van stimulerende leefomgeving voor
pour les bébés et/ou bambins (coins, infrastructure et équipements baby's en/of peuters (interessante hoeken, infrastructuur en
(matériel) intéressants) uitrusting (materialen)
- Connaissance des méthodes de base de réflexion (sur soi) - Kennis van basismethoden voor (zelf-)reflectie
- Connaissance des sources d'information (sites de recherche - Kennis van informatiebronnen (sites om spelactiviteiten op te
d'activités ludiques, formations complémentaires...) zoeken, bijscholingen...)
- Connaissance de la stimulation du langage et de la façon d'aborder - Kennis van taalstimulering en van het omgaan met meertaligheid
le multilinguisme
- Connaissance du néerlandais (peut s'exprimer spontanément. Il/elle - Kennis van Nederlands (kan zich spontaan uitdrukken. Zij/hij kan een
peut mener une conversation avec les bébés et bambins et en rendre conversatie voeren met de baby's en peuters en kan rapporteren aan
compte à autrui. Il/elle peut rédiger de brefs rapports et avis.) anderen. Kan korte verslagen en mededelingen noteren)
2.2.2. Compétences 2.2.2. Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
- Etre capable de respecter tout un chacun - Etre capable de se montrer ouvert à différentes opinions en rapport avec l'éducation - Connaître la façon d'aborder les bébés et bambins, parents, collègues ou autrui et être capable d'accepter que sa façon d'agir puisse être différente de celle des autres - Etre capable d'aider les bébés et bambins à respecter les autres - Etre capable de permettre aux bébés et bambins de se familiariser de façon positive avec l'accueil pendant les activités, compte tenu des similarités et des différences entre les enfants, les familles et le monde qui les entourent - Het kunnen respecteren van elke persoon - Het kunnen openstaan voor verschillende meningen over opvoeding - Het kunnen inzicht hebben in de eigen manier van omgaan met baby's en peuters, kinderen, ouders, collega's of anderen en het kunnen accepteren dat zijn manier verschillend kan zijn van deze van anderen - Het kunnen helpen van baby's en peuters om respect te tonen voor anderen - Het kunnen baby's en peuters op een positieve manier laten kennis maken met de opvang en dit tijdens de activiteiten, rekening houdend met gelijkenissen en verschillen tussen baby's en peuters, gezinnen en de wereld om hen heen
- Etre capable de respecter la vie privée de tout un chacun - Het kunnen respecteren van de privacy van alle personen
- Etre capable de respecter la langue maternelle de chaque bébé/bambin - Het kunnen respecteren van de thuistaal van elk baby/peuter
- Etre capable de rester attentif au comportement des bébés et bambins - Het kunnen kijken naar het gedrag van de baby's en peuters en het
et de vérifier comment ils se sentent et s'ils sont impliqués dans ce kunnen nagaan hoe ze zich voelen en of ze betrokken zijn op wat er om
qui se passe autour d'eux hen heen gebeurt
- Etre capable de rester attentif au développement général de chaque bébé/bambin - Het kunnen kijken naar de algemene ontwikkeling van elke baby/peuter
- Etre capable de détecter les signaux du bébé/bambin et d'en discuter - Het kunnen opvangen van signalen van de baby/peuter en dit kunnen
avec ses collègues et avec les parents bespreken met collega's en met de ouders
- Etre capable d'identifier les symptômes des maladies (fièvre, - Het kunnen herkennen van de symptomen van ziek zijn (koorts,
diarrhée, vomissements) diarree, braken)
- Etre capable de dresser un bref compte rendu du déroulement de la - Het kunnen maken van een kort verslag van hoe de dag voor de
journée du bébé/bambin baby/peuter verlopen is
- Etre capable de rester attentif aux talents des bébés et bambins et - Het kunnen kijken naar de talenten van de baby's en peuters en het
leur offrir des possibilités de s'amuser et de s'épanouir de façon kunnen geven van kansen aan hen om te spelen en zich te ontplooien op
ludique et originale een leuke en uitdagende manier
- Etre capable d'offrir aux bébés et bambins suffisamment d'espace - Het kunnen geven van ruimte aan baby's en peuters om op hun eigen
pour jouer et entreprendre selon leur propre façon d'agir et leurs manier en volgens hun interesses te spelen en dingen te ondernemen
intérêts - Etre capable de jouer avec le bébé/bambin et d'anticiper ses actes - Het kunnen mee- en inspelen op datgene waarmee de baby/peuter bezig is
- Etre capable d'improviser, de se montrer créatif et expressif face - Het kunnen improviseren, creatief en expressief zijn op datgene
aux actes du bébé/bambin waarmee de baby/peuter bezig is
- Etre capable de favoriser l'autonomie des bébés et bambins et de ne les aider qu'en cas de nécessité - Etre capable de proposer des activités adaptées aux bébés et bambins et présentant un certain défi ou un niveau de difficulté donné - Etre capable d'encourager le bébé/bambin à prendre des initiatives - Etre capable d'organiser et de superviser des activités - Etre capable de laisser au bébé/bambin de l'espace pour jouer librement et de lui offrir des possibilités de choisir - Etre capable de jouer avec le bébé/bambin (ex : jeu de ballon) de façon ciblée - Het kunnen bevorderen van de zelfstandigheid van de baby's en peuters en hen enkel kunnen helpen wanneer nodig - Het kunnen aanbieden van activiteiten op maat van baby's en peuters en met een bepaalde uitdaging of moeilijkheidsgraad - Het kunnen aanmoedigen van de baby/peuter tot het nemen van initiatief - Het kunnen organiseren en begeleiden van activiteiten - Het kunnen ruimte laten voor vrij spel en het kunnen bieden van keuzemogelijkheden - Het kunnen meespelen (bijvoorbeeld balspel) op gerichte wijze
- Etre capable d'ajouter un côté innovant au jeu - Het kunnen aanbrengen van iets vernieuwends bij het spel
- Etre capable de participer aux activités ludiques et motrices des - Het kunnen deelnemen aan de spel- en bewegingsactiviteiten van de
bébés et bambins baby/peuter
- Etre capable de stimuler les bébés et bambins à parler et leur - Het kunnen stimuleren van baby's en peuters tot taal en het kunnen
offrir des occasions de s'exprimer geven van spreekkansen
- Etre capable de parler avec le bébé/bambin à tous les moments de la - Het kunnen praten met de baby/peuter op alle momenten van de dag
journée et d'utiliser un langage riche (forme des phrases complètes, pas un langage d'enfants) - Etre capable d'inciter le bébé/bambin à découvrir des activités jusqu'alors inconnues (repousser les limites) - Etre capable de communiquer avec les bébés et bambins, parents et autrui - Etre capable d'assurer une structure et une régularité tout au long de la journée - Etre capable d'expliquer clairement le déroulement de la journée au bébé/bambin et aux parents - Etre capable de créer une atmosphère positive au sein du groupe - Etre capable de stimuler les contacts positifs entre bébés et bambins entre eux - Etre capable d'offrir aux bébés et bambins suffisamment de place pour apprendre à jouer ensemble en faisant preuve de tolérance - Etre capable de fixer des limites au bébé/bambin - Etre capable d'apprendre au bébé/bambin à respecter les limites fixées waarbij gebruik gemaakt wordt van een rijk taalaanbod (spreekt in volzinnen en geen kindertaal) - Het kunnen aanzetten van een baby/peuter tot nieuwe, onbekende activiteiten (grenzen verleggen) - Het kunnen communiceren met de baby's en peuters, ouders en anderen - Het kunnen zorgen voor structuur en regelmaat doorheen de dag - Het kunnen duidelijk maken van de dagindeling aan de baby/peuter en de ouders - Het kunnen zorgen voor een positieve sfeer in de groep - Het kunnen stimuleren van de positieve contacten tussen baby's en peuters onderling - Het kunnen geven van ruimte aan de baby/peuter om verdraagzaam te leren samen spelen - Het kunnen stellen van grenzen aan de baby/peuter - Het kunnen omgaan met grenzen aanleren aan baby/peuter
- Etre capable d'offrir aux bébés et bambins le choix de ce qu'ils - Het kunnen laten kiezen van baby's en peuters in wat ze wensen te
veulent faire ou ne pas faire doen of niet te doen
- Etre capable de donner à chaque bébé/bambin le sentiment qu'il/elle - Het kunnen geven van een goed gevoel aan elke baby/peuter dat
est le/la bienvenu(e) et qu'il/elle fait partie du groupe hij/zij welkom is en erbij hoort
- Etre capable d'aborder chaque bébé/bambin de façon positive - Het kunnen benaderen van elke baby/peuter op een positieve manier
- Etre capable de remarquer lorsqu'un bébé/bambin est effrayé, fâché, - Het kunnen opmerken als een baby/peuter bang, boos, blij of
content ou triste, et de mettre des mots sur les sentiments de l'enfant - Etre capable de réagir de façon appropriée lorsque les bébés et bambins en manifestent le besoin et leur accorder à chacun l'attention nécessaire - Etre capable de travailler selon le rythme de chaque bébé/bambin - Etre capable d'aménager l'espace en y prévoyant des coins ludiques qui concordent avec les intérêts et la diversité des bébés et bambins - Etre capable de créer un environnement sûr et de mettre à disposition du matériel sûr pour les bébés et bambins, et rester attentif verdrietig is en het kunnen verwoorden van de gevoelens van de baby/ peuter - Het kunnen reageren op gepaste wijze als baby's en peuters er nood aan hebben en hen individueel de nodige aandacht kunnen geven - Het kunnen werken op het ritme van iedere baby/peuter - Het kunnen inrichten van de ruimte met speelhoeken die aansluiten bij de interesses van en diversiteit onder de baby's en peuters - Het kunnen zorgen voor een veilige omgeving en voor veilig materiaal voor baby's en peuters en het kunnen toezicht houden
- Etre capable d'appliquer les principes de base en vue de la - Het kunnen toepassen van de basisprincipes ter preventie van ziekte
prévention des maladies et de la promotion de la santé en ter bevordering van de gezondheid
- Etre capable de reconnaître et de valoriser les parents comme premier éducateur - Het kunnen erkennen en waarderen van ouders als eerste opvoeder
- Etre capable de poser des questions sur l'approche et les habitudes - Het kunnen vragen stellen over de aanpak en de gewoonten van de
du bébé/bambin (manger, boire, dormir, jouer, consoler, devenir baby/peuter (eten, drinken, slapen, spelen, troosten, zindelijk
propre...) ainsi que sur les attentes des parents en rapport avec worden,...) en over de verwachtingen van ouders ten aanzien van de
l'accueil opvang
- Etre capable de consulter les parents sur la façon d'aborder le - Het kunnen overleggen met de ouders over de aanpak van de
bébé/bambin baby/peuter in de opvang
- Etre capable de raconter comment le bébé/bambin se sent au sein de - Het kunnen vertellen hoe de baby/peuter zich voelt in de opvang en
la structure d'accueil et comment il occupe ses journées waarmee het bezig is geweest
- Etre capable de travailler en collaboration avec les parents sur la - Het kunnen samenwerken met ouders op basis van vertrouwen
base d'une relation de confiance
- Etre capable de fournir aux parents un feed-back sur l'accueil et - Het kunnen vragen van feedback aan ouders over de opvang en hier
d'adopter une attitude constructive à cet égard constructief mee kunnen omgaan
- Etre activement à l'écoute des souhaits, préoccupations, plaintes ou problèmes des parents - Etre capable de présenter les parents les uns aux autres et de stimuler les rencontres entre parents - Etre capable de participer avec les bébés et bambins (et/ou les parents) aux activités dans le quartier - Etre capable de travailler en collaboration avec autrui, à la demande des parents (par exemple lorsqu'un bébé/bambin nécessite des soins spécifiques) : pouvoir appliquer les accords pris, échanger des informations et des expériences, demander des avis sur la façon d'aborder le bébé/bambin - Etre capable de consulter ses collègues et l'assistant pédagogique sur l'approche à adopter et le suivi du bébé/bambin - Etre capable de s'entretenir avec les collègues et l'assistant pédagogique sur la façon d'aborder les parents, les collègues et autrui - Etre capable de tenir compte des sensibilités et de la diversité des individus - Etre capable de fournir et d'accepter un feed-back - Etre capable de remettre ses propres actes en question - Het kunnen luisteren op actieve wijze naar wensen, bezorgdheden, klachten of problemen van ouders - Het kunnen voorstellen van ouders aan elkaar en het kunnen stimuleren van ontmoeting tussen ouders - Het kunnen deelnemen met baby's en peuters (en/of ouders) aan activiteiten in de buurt - Het kunnen samenwerken met anderen (bv. als een baby/peuter specifieke zorg nodig heeft) op vraag van ouders: het kunnen toepassen van gemaakte afspraken, het kunnen uitwisselen van informatie en ervaringen, het kunnen overleggen over de aanpak van de baby/peuter - Het kunnen overleggen met collega's, pedagogisch ondersteuner over de aanpak en opvolging van de baby/peuter - Het kunnen bespreken met collega 's en pedagogisch ondersteuner over het omgaan met ouders, collega's en anderen - Het kunnen rekening houden met de gevoeligheden en de verscheidenheid aan mensen - Het kunnen geven en aanvaarden van feedback - Het kunnen in vraag stellen van het eigen handelen
- Etre capable d'écouter activement tous les acteurs - Het kunnen luisteren op actieve wijze naar alle actoren
- Etre capable d'examiner un problème au travers du regard des - Het kunnen bekijken van een probleem door de bril van de
différentes personnes concernées (par exemple le bébé/bambin, ses verschillende betrokken personen (bijvoorbeeld de baby/peuter, zijn
parents, un collègue...) ouders, een collega,...)
- Etre capable de rechercher une solution commune en concertation avec - Het kunnen zoeken in overleg met collega's, of de pedagogische
ses collègues ou avec l'assistant pédagogique ondersteuner naar een gezamenlijke oplossing
- Etre capable d'améliorer ses propres actes - Het kunnen verbeteren van het eigen handelen
- Etre capable d'étudier avec ses collègues les aspects du - Het kunnen bedenken van verbeterpunten samen met de collega's voor
fonctionnement à améliorer de werking van de opvang
- Etre capable d'insérer une période de câlin pour les nouveaux bébés - Het kunnen inlassen van een wenperiode voor de nieuwe baby's en
et bambins peuters
- Etre capable d'accueillir les bébés/bambins et de prendre congé - Het kunnen geven van een warm onthaal en afscheid aan de baby/peuter
d'eux de façon chaleureuse - Het kunnen vertellen aan ouders hoe de baby/peuter zich voelt in de
- Etre capable de raconter aux parents comment le bébé/bambin se sent opvang en waarmee hij/zij bezig is geweest
au sein de la structure d'accueil et comment il/elle occupe ses journées - Het kunnen herkennen van de behoeften van de baby/peuter aan eten,
- Etre capable d'identifier les besoins du bébé/bambin pour ce qui est drinken en het hierop kunnen afstemmen van de praktische organisatie
de l'alimentation et des boissons et d'adapter l'organisation pratique - Het kunnen hanteren van voedings- en dieetvoorschriften voor de
en fonction baby's en peuters
- Etre capable d'appliquer des consignes d'alimentation et de - Het kunnen afstemmen van de duur van het eetmoment op de behoeften
diététique pour les bébés et bambins van de baby/peuter
- Etre capable d'adapter le moment du repas aux besoins du bébé/bambin - Het kunnen aandacht hebben tijdens het eetmoment voor de beleving
- Etre attentif à ce que ressent le bébé/bambin pendant le repas van de baby/peuter
- Etre capable de respecter les signaux du bébé/bambin qui a besoin de - Het kunnen respecteren van de signalen van de baby/peuter dat hij
repos nood heeft aan rust
- Etre capable d'organiser la sieste et de rester attentif pendant la - Het kunnen organiseren van het rustmoment en het actief toezicht
sieste kunnen houden
- Etre capable d'adapter l'heure de la sieste aux besoins du - Het kunnen afstemmen van de duur van het rustmoment op de behoeften
bébé/bambin van de baby/peuter
- Etre capable d'identifier le besoin de bouger du bébé/bambin et lui - Het kunnen herkennen van de behoefte van de baby/peuter aan bewegen
laisser l'espace nécessaire à cet effet en hen hiertoe de ruimte kunnen geven
- Etre capable de stimuler le bébé/bambin à bouger - Het kunnen stimuleren van de baby/peuter tot bewegen
- Etre capable d'adapter les soins aux besoins du bébé/bambin - Het kunnen aanpassen van de verzorging aan de behoeften van de baby/peuter
- Etre capable de faire des soins un moment d'intimité avec le - Het kunnen maken van de verzorging een één-één moment met de
bébé/bambin et de réagir aux signaux et demandes du bébé/bambin baby/peuter en het kunnen inspelen op signalen en vragen van de baby/peuter
- Etre capable d'aider le bébé/bambin à prendre soin de lui - Het kunnen helpen van de baby/peuter om voor zichzelf te zorgen
- Etre capable d'aider le bambin - en accord avec les parents - à - Het kunnen helpen om de peuter zindelijk te laten worden in
devenir propre samenspraak met de ouders
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- Etre capable de discuter de ce qu'il a vu avec un - Het kunnen bespreken van wat hij gezien heeft met een collega/de
collègue/l'assistant pédagogique et d'adapter si nécessaire sa façon pedagogische ondersteuner en het kunnen aanpassen van zijn manier van
d'aborder le bébé/bambin omgaan met de baby/peuter waar nodig
- Etre capable de regarder et d'écouter ce que le bébé/bambin essaie - Het kunnen kijken en luisteren naar wat de baby/peuter probeert uit
d'exprimer, et de réagir de façon adéquate te drukken en hierop kunnen inspelen
- Etre capable de manifester de l'intérêt et de rester attentif à ce - Het kunnen tonen van interesse en het alert kunnen zijn voor wat er
qui se passe au sein du groupe zich in de groep afspeelt
- Etre capable d'identifier les comportements à problème (ex : - Het kunnen zien van probleemgedrag (bv. bijten,...) en conflicten
mordre...) et les conflits (disputes) et d'y réagir de façon (ruzie maken) en hierop gepast kunnen inspelen
appropriée - Etre capable de gérer les situations imprévues de façon adéquate - Het kunnen omgaan met onverwachte situaties op adequate wijze
- Etre capable d'agir conformément aux procédures définies lorsque la - Het kunnen handelen volgens de voorgeschreven procedures als de
sécurité d'un bébé/bambin est compromise veiligheid van een baby/peuter in gevaar is
- Etre capable de signaler les conflits en temps utile et de les - Het kunnen aangeven van conflicten en ze bespreekbaar kunnen maken
rendre propres au débat Motorische vaardigheden
Aptitudes en matière de motricité - Het kunnen tillen en dragen van de baby/peuter
- Etre capable de hisser et de soulever les bébés et bambins
- Etre capable de travailler à la hauteur de l'enfant - Het kunnen werken op kindhoogte
- Etre capable d'entretenir l'espace de vie - Het kunnen onderhouden van de leefruimte
- Etre capable de prendre note des présences - Het kunnen noteren van de aanwezigheden
- Etre capable d'appliquer des techniques de préparation pour - Het kunnen toepassen van bereidingstechnieken voor melkvoeding,
l'alimentation au biberon et les repas des bébés/bambins baby- of peutermaaltijden
- Etre capable d'encadrer le moment du repas du bébé/bambin - Het kunnen begeleiden van het eetmoment van de baby en peuter
- Etre capable d'aider les bébés et bambins à boire et manger seuls - Het kunnen helpen van baby's en peuters om zelfstandig te eten, te drinken
- Etre capable de s'occuper du bébé/bambin - Het kunnen verzorgen van de baby/peuter
2.2.3. Contexte 2.2.3. Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- La profession est exercée au sein d'un environnement où - Het beroep wordt uitgeoefend binnen een omgeving waar de
l'accompagnateur crée une structure destinée aux bébés et bambins. kinderbegeleider structuur aanbrengt voor de baby's en peuters.
- L'accompagnateur de bébés et bambins est confronté à une diversité - De kinderbegeleider baby's en peuters gaat om met een
de bébés et bambins, familles, externes et collègues. verscheidenheid aan baby's en peuters, gezinnen, externen en
- L'accompagnateur de bébés et bambins travaille au sein d'une collega's. - De kinderbegeleider baby's en peuters werkt in de gezinsopvang of in
structure d'accueil familial ou d'accueil en groupe. de groepsopvang.
- L'accompagnateur de bébés et bambins qui travaille au sein d'une - De kinderbegeleider baby's en peuters in groepsopvang (groep van
structure d'accueil en groupe (groupe d'au moins 9 enfants) travaille minimaal 9 kinderen) werkt in team onder leiding van
dans une équipe, sous la supervision du responsable. verantwoordelijke.
- L'accompagnateur de bébés et bambins qui travaille au sein d'une - De kinderbegeleider baby's en peuters gezinsopvang (groep maximaal
structure d'accueil familial (groupe de maximum 8 enfants) peut faire tot en met 8 kinderen) kan beroep doen op pedagogische ondersteuning.
appel à une assistance pédagogique.
- L'accueil en groupe implique parfois un emploi à horaire variable. - In de groepsopvang wordt er soms gewerkt met een variabel
- L'accueil familial implique de longues journées de travail. uurrooster. - In de gezinsopvang zijn er lange werkdagen.
- L'accueil familial concerne non seulement les bébés et bambins mais - In de gezinsopvang kunnen er naast baby's en peuters, ook
peut également porter sur des enfants en âge scolaire. schoolgaande kinderen opgevangen worden.
- Le nombre de bébés et bambins et la composition du groupe peuvent - Het aantal baby's en peuters en de groepssamenstelling kan
varier de jour en jour et ne sont pas forcément les mêmes le matin et verschillend zijn van dag tot dag en kan in de voormiddag anders zijn
l'après-midi. als in de namiddag.
- L'accompagnateur de bébés et bambins travaille en collaboration avec - De kinderbegeleider baby's en peuters werkt samen met verschillende
différents groupes, par exemple les bébés et bambins, les parents. groepen: bijvoorbeeld met de baby's en peuters, met de ouders.
- L'âge des bébés et bambins va de quelques mois à l'âge d'entrer à l'école primaire. Lorsque la structure accueille également des enfants en dehors des heures d'école, l'âge peut varier jusqu'à l'âge auquel les enfants quittent l'école primaire. - La structure peut également accueillir des bébés et bambins handicapés. Contexte d'action - L'accompagnateur de bébés et bambins fait preuve d'empathie vis-à-vis des bébés et bambins ainsi que des parents. - L'accompagnateur de bébés et bambins est fiable et collabore de façon loyale avec ses collègues et les externes. - L'accompagnateur de bébés et bambins agit dans un souci d'intégrité et d'éthique. - L'accompagnateur de bébés et bambins veille à avoir autant d'attention pour les soins d'un bébé/bambin en particulier que pour l'ensemble du groupe. - L'accompagnateur de bébés et bambins construit une relation de confiance avec les bébés et bambins. - De leeftijden van de baby's en peuters variëren vanaf enkele maanden tot het moment waarop de kinderen de basisschool gaan. Als de opvang ook kinderen buiten de schooluren opvangt kan de leeftijd variëren tot het moment waarop de kinderen de basisschool verlaten. - In de opvang kunnen er ook baby's en peuters met een beperking aanwezig zijn. Handelingscontext - De kinderbegeleider baby's en peuters gaat empathisch om met baby's en peuters en ouders. - De kinderbegeleider baby's en peuters is betrouwbaar en werkt loyaal samen met collega's en externen. - De kinderbegeleider baby's en peuters handelt integer en ethisch. - De kinderbegeleider baby's en peuters verdeelt zijn aandacht tussen de zorg voor één baby/peuter en het aandacht hebben voor de groep. - De kinderbegeleider baby's en peuters bouwt een vertrouwensrelatie op met de baby's en peuters.
- L'accompagnateur de bébés et bambins considère le développement des - De kinderbegeleider baby's en peuters bekijkt de ontwikkeling van
bébés et bambins comme un tout. baby's en peuters als een geheel.
- L'accompagnateur de bébés et bambins associe les activités de soins - De kinderbegeleider baby's en peuters verbindt de zorgactiviteiten
et les activités pédagogiques. en pedagogisch activiteiten met elkaar.
- L'accompagnateur de bébés et bambins adopte une attitude flexible. - De kinderbegeleider baby's en peuters stelt zich flexibel op.
- L'accompagnateur de bébés et bambins est organisé et capable de - De kinderbegeleider baby's en peuters is georganiseerd en kan
travailler de façon structurée. gestructureerd werken.
- L'accompagnateur de bébés et bambins prend des initiatives. - De kinderbegeleider baby's en peuters neemt initiatief.
- L'accompagnateur de bébés et bambins travaille dans un souci - De kinderbegeleider baby's en peuters werkt ergonomisch en kan
d'ergonomie, est capable de hisser et de porter des bébés et bambins baby's en peuters tillen en dragen en werkt op kindhoogte.
ainsi que de travailler à la hauteur des enfants. - Het werken met een groep baby's en peuters vergt stressbestendigheid
- Le travail avec un groupe de bébés et bambins requiert une omdat op hetzelfde moment dient ingespeeld te worden op de behoeften
résistance au stress en raison de l'obligation de réagir simultanément van de verschillende baby's en peuters.
aux besoins de différents bébés et bambins. - De kinderbegeleider baby's en peuters is alert om de veiligheid van
- L'accompagnateur de bébés et bambins veille à garantir la sécurité de baby's en peuters te garanderen en de risico's op ongevallen te
des bébés et bambins et à limiter les risques d'accidents. beperken. - De kinderbegeleider baby's en peuters neemt een
- L'accompagnateur de bébés et bambins adopte une attitude de base sensitief-responsieve basishouding aan: de signalen en de behoeften
sensible et réactive : identifier les signaux et les besoins des bébés
et bambins, les interpréter correctement et y réagir de façon van de baby's en peuters opmerken, juist interpreteren en er op een
adéquate. gepaste manier op ingaan.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit Is zelfstandig in
- de fixer des priorités pendant le fonctionnement quotidien, sur la - het stellen van prioriteiten tijdens de dagelijkse werking op basis
base des signaux et des besoins des bébés et bambins van de signalen en de behoeften van de baby's en peuters
- de planifier ses propres activités - het indelen van eigen werkzaamheden
- d'organiser des activités - het organiseren van activiteiten
- de travailler de façon structurée - structurerend te werken
- de mettre en oeuvre le plan d'accueil convenu avec les parents - het uitvoeren van het opvangplan dat afgesproken is met de ouders
Il est lié par Is gebonden aan
- les procédures - procedures
- le plan d'accueil convenu avec les parents - opvangplan dat afgesproken is met de ouders
- la spécificité du bébé/bambin - de eigenheid van de baby/peuter
- les accords pris avec les parents, les membres de l'équipe, - gemaakte afspraken met ouders, teamleden, de organisator, de
l'organisateur, les assistants pédagogiques pedagogisch ondersteuners
Il fait appel Doet beroep op
- aux parents pour échanger des informations journalières relatives au - de ouders voor het uitwisselen van de dagelijkse informatie over het
bien-être du bébé/bambin welzijn van de baby/peuter
- au responsable afin de prendre des accords sur l'approche à adopter - de verantwoordelijke om afspraken te maken over de aanpak van de
vis-à-vis du bébé/bambin ainsi que des accords en cas de maladie ou baby/peuter, de afspraken bij ziekte, ongeval van de baby/peuter
d'accident du bébé/bambin - au responsable en cas de plaintes, de crises - de verantwoordelijke als er klachten zijn, een crisis
- au responsable pour toute question relative à l'organisation pratique - de verantwoordelijke voor vragen over de praktische organisatie
- aux collègues pour échanger et vérifier des informations - collega's om informatie uit te wisselen en af te toetsen
- à des experts lorsqu'il s'agit de l'approche des enfants qui - deskundigen als het gaat over de aanpak van kinderen met specifieke
nécessitent des soins spécifiques zorgbehoeften
2.2.5. Responsabilités 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- Adopter une attitude positive et constructive vis-à-vis des bébés et - Het positief en op een opbouwende manier omgaan met de baby's en
bambins, des parents, des collègues et autrui peuters, ouders, collega's, anderen
- Observer le comportement du bébé/bambin, l'analyser et adapter ses - Het gedrag van de baby/ peuter observeren, hierover reflecteren en
actes en fonction zijn handelen hierop afstemmen
- Stimuler le développement de chaque bébé/bambin en se basant sur ses - Het stimuleren van elke baby/peuter in zijn ontwikkeling door uit te
talents et sa capacité d'entreprendre gaan van zijn talenten en ondernemingszin
- Assister le bébé/bambin lors de toutes ses activités - Het ondersteunen van de baby/peuter bij al zijn activiteiten
- Stimuler les contacts positifs entre bébés et bambins entre eux et - Het stimuleren van positieve contacten tussen baby's en peuters
leur fixer des limites onderling en het stellen van grenzen
- Identifier les besoins socio-émotionnels du bébé/bambin et les - Het herkennen van de sociaal-emotionele behoeften van de baby/peuter
anticiper. en hierop inspelen.
- Veiller à créer un environnement de jeu stimulant, sûr, hygiénique - Het zorgen voor een stimulerende, veilige, hygiënische en gezonde
et sain pour les bébés et bambins speelomgeving voor baby's en peuters
- Collaborer avec les parents et les reconnaître comme premier - Het samenwerken met ouders en het erkennen van ouders als eerste
éducateur. opvoeder.
- Travailler en collaboration avec autrui en fonction de l'accueil du - Het samenwerken met anderen in functie van de opvang van de
bébé/bambin baby/peuter
- Collaborer, fournir un feed-back et prendre des accords - Het samenwerken, feedback geven en afspraken maken
- Se pencher sur le fonctionnement et contribuer à l'amélioration de - Het reflecteren over de werking en bijdragen tot het verbeteren van
l'accueil de kinderopvang.
- Encadrer les bébés et bambins lorsque leurs parents viennent les - Het begeleiden van de baby's en peuters bij hun aankomst en
déposer et les rechercher afhaalmoment
- Préparer les repas des bébés et bambins, organiser les heures de - Het bereiden van baby- en peutermaaltijden, de eetmomenten
repas et encadrer les bébés et bambins pendant le repas organiseren en begeleiden
- Organiser la sieste - Het organiseren van het rustmoment
- S'occuper des bébés et bambins en fonction de leurs besoins - Het verzorgen van baby's en peuters in functie van hun behoeften
2.3. Attestations 2.3. Attesten
2.3.1. Attestations légales 2.3.1. Wettelijke Attesten
o Un extrait du casier judiciaire, modèle 2. o Een uittreksel uit het strafregister, model 2.
o Un certificat d'aptitude médicale o Een attest medische geschiktheid
o Une attestation de connaissance des premiers secours chez les enfants o Een attest kennis van levensreddend handelen bij kinderen
2.3.2. Attestations requises 2.3.2. Vereiste Attesten
Aucune attestation requise. Geen vereisten.
2.3.3. Conditions d'entrée 2.3.3 Instapvoorwaarden
Aucune condition à remplir. Geen vereisten.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du vendredi 21 Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
avril 2017 portant reconnaissance de la qualification professionnelle van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie
d'accompagnateur de bébés et de bambins. kinderbegeleider baby's en peuters.
Bruxelles, le 21 avril 2017. Brussel, 21 april 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^