Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/04/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de régleur de machines de découpe "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de régleur de machines de découpe Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie insteller verspaning
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la 21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
qualification professionnelle de régleur de machines de découpe beroepskwalificatie insteller verspaning
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, article 12, remplacé par le décret du 1er juillet 2011 kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 20 mars 2017 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mars 2017 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.La qualification professionnelle de régleur de machines

Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 20 maart 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2017; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van insteller verspaning,

de découpe, classée au niveau 3 de la structure flamande des ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, waarvan
certifications, dont la description figure à l'annexe jointe au de beschrijving is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is
présent arrêté, est agréée. gevoegd, wordt erkend.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 avril 2017. Brussel, 21 april 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle de régleur de machines Beschrijving van de beroepskwalificatie van insteller verspaning
de découpe (0259) telle que mentionnée à l'article 1er (0259) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Régleur de machines de découpe Insteller verspaning
b. Définition b. Definitie
Le régleur de machines de découpe usine des pièces par la suppression De insteller verspaning bewerkt stukken door het wegnemen van materie
de matière au moyen de machines conventionnelles, de machines CNC ou met conventionele machines, CNC-machines of bewerkingscentra teneinde
de centres d'usinage, de façon à fabriquer des pièces en divers stukken uit diverse materiaalsoorten (ferro, non-ferro en
matériaux (ferreux, non ferreux et plastiques) conformément aux kunststoffen) te vervaardigen volgens volumetrische specificaties
spécifications volumétriques (3D). (3D).
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2017 2017
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Travaille au sein d'une équipe (co 02029) - Werkt in teamverband (co 02029)
- Echange des informations avec ses collègues - Wisselt informatie uit met collega's
- Suit les recommandations de collègues des services auxiliaires - Volgt aanwijzingen van collega's van ondersteunende diensten
- Suit les recommandations des responsables - Volgt aanwijzingen op van verantwoordelijken
- Remplit des documents de travail - Vult werkdocumenten in
- Rend compte aux supérieurs - Rapporteert aan leidinggevenden
- Respecte le planning journalier (co 02030) - Volgt de dagplanning (co 02030)
- Lit et comprend le dossier technique - Leest en begrijpt het technisch dossier
- Rassemble le matériel et les outils nécessaires à l'exécution de la - Verzamelt materiaal en gereedschappen voor het uitvoeren van de
mission opdracht
- Tient compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du - Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co
bien-être (co 02005) dans le cadre de sa fonction 02005)
- Respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement - Utilise les matériaux, les outils et le temps avec parcimonie et évite les gaspillages - Respecte les règles en matière de traçabilité des produits - Utilise correctement les engins de levage et de hissage, conformément aux spécifications (élingage et expulsion de charges critiques) - Trie les déchets et protège l'environnement - Utilise des équipements de protection individuelle et collective (EPI et EPC) - Prend des mesures adéquates en cas d'accident, conformément aux consignes de sécurité - Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten - Werkt correct met hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften (aanslaan en uitwijzen van kritische lasten) - Sorteert afval en beschermt het milieu - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Neemt gepaste maatregelen volgens de veiligheidsvoorschriften bij ongevallen
- Rassemble les outils et le matériel en vue de leur entreposage - Verzamelt gereedschappen en materiaal voor opslag
- Utilise les outils en fonction du matériau (ferreux, non ferreux et - Gebruikt gereedschappen in functie van het materiaal (ferro,
plastique) (co 02031) non-ferro en kunststoffen) (co 02031)
- Contrôle les outils en fonction de la tâche à effectuer - Controleert de gereedschappen in functie van de opdracht
- Utilise les outils de manière sûre et efficace - Gebruikt gereedschappen op een veilige en efficiënte manier
- Utilise des outils et instruments de tension - Gebruikt opspangereedschappen en hulpmiddelen
- Utilise des instruments de mesure et des calibres - Gebruikt meetinstrumenten en kalibers
- Nettoie les outils - Reinigt de gereedschappen
- Contrôle les outils quant à la présence de défauts visibles et - Kijkt de gereedschappen na op zichtbare gebreken en degelijkheid
vérifie l'état général des outils
- Monte les outils de découpe et les règle (co 02033) - Monteert de snijgereedschappen en stelt ze af (co 02033)
- Fixe ou place les outils de découpe dans la machine - Bevestigt of plaatst de snijgereedschappen in de machine
- Effectue le réglage des outils de découpe (alignement, équilibrage...) - Stelt de snijgereedschappen af (uitlijnen, balanceren,...)
- Monte les tendeurs (co 02034) - Monteert opspanmiddelen (co 02034)
- Pose et fixe les tendeurs - Plaatst en bevestigt de opspanmiddelen
- Effectue le réglage des tendeurs (orientation, alignement, - Stelt de opspanmiddelen af (richten, uitlijnen, positioneren)
positionnement) - Positionne la pièce et la fixe (co 02035) - Positioneert het stuk en zet het vast (co 02035)
- Manipule le matériel de levage (pont roulant, palan, bande de - Bedient hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...) voor het
levage...) pour le déplacement de pièces lourdes verplaatsen van zware stukken
- Tend un ouvrage sur la machine conformément aux instructions de - Spant een werkstuk op de machine volgens werkinstructies
travail - Règle les paramètres d'usinage conformément aux instructions et au - Stelt de bewerkingsparameters in volgens instructies en technisch
dossier technique (co 02047) dossier (co 02047)
- Charge le programme lors de l'utilisation d'une machine CNC - Laad het programma bij gebruik van een CNC-gestuurde machine
- Règle le point zéro lors de l'utilisation d'une machine CNC - Stelt het nulpunt in bij gebruik van een CNC-gestuurde machine
- Règle des paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme - Stelt parameters manueel of computergestuurd in
informatique
- Usine un ouvrage, éventuellement pas à pas - Maakt een werkstuk, al of niet stap voor stap
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres sur la base des résultats de mesure - Stelt parameters bij op basis van de meetresultaten
- Fore et tourne des pièces (co 02048) - Boort en draait stukken (co 02048)
- Utilise la machine-outil indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Meule des pièces (co 02049) - Slijpt stukken (co 02049)
- Utilise la machine-outil indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Fraise des pièces (co 02050) - Freest stukken (co 02050)
- Utilise la machine-outil indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Broche et polit des pièces (co 02051) - Kottert en hoont stukken (co 02051)
- Utilise la machine-outil indiquée - Bedient de toegewezen werktuigmachine
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Usine des pièces sur un centre d'usinage CNC (co 02052) - Bewerkt stukken op een CNC-bewerkingscenter (co 02052)
- Utilise le centre d'usinage CNC indiqué - Bedient het toegewezen CNC-bewerkingscenter
- Procède à des mesures de contrôle - Voert controlemetingen uit
- Rectifie les paramètres en fonction des résultats de mesure - Stelt parameters bij in functie van de meetresultaten
- Exécute des travaux de post-production (co 02053) - Voert nabewerkingen uit (co 02053)
- Assure la finition de pièces conformément aux instructions (dégraissage, redressage, protection...) - Werkt af volgens de instructies (ontvetten, rechten, beschermen,...)
- Enregistre les données de production (co 02040) - Registreert productiegegevens (co 02040)
- Enregistre les quantités produites et le temps de travail - Registreert productiehoeveelheden en werktijden
- Enregistre les résultats de mesure - Registreert meetresultaten
- Enregistre les interruptions de la production - Registreert productiestilstanden
- Effectue l'entretien de base préventif des machines ou équipements - Voert preventief basisonderhoud uit aan machines of uitrustingen (co
(co 02041) 02041)
- Respecte le plan et les consignes d'entretien - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- Effectue des travaux d'entretien simples (nettoyer, lubrifier, - Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit (reinigen, smeren,
remplacer des pièces...) onderdelen vervangen,...)
- Utilise des outils manuels (clé, pince...) - Gebruikt handgereedschap (sleutel, tang,...)
- Constate la panne d'une machine et procède à des adaptations (co - Merkt storingen aan een machine op en voert aanpassingen door (co
02042) 02042)
- Arrête la production si nécessaire - Legt de productie stil indien nodig
- Recherche la cause d'une défaillance ou divergence ; - Gaat na wat de oorzaak is van een storing of afwijking
- Signale au responsable les problèmes qu'il/elle ne peut résoudre de - Meldt problemen die niet zelf op te lossen zijn aan de
manière autonome verantwoordelijke
- Remplace les outils, si nécessaire - Vervangt gereedschappen indien nodig
- Ajuste les pièces ou paramètres des machines après l'intervention
- Apporte son aide et fait part de ses conseils aux techniciens - Regelt machineonderdelen of parameters bij na de interventie
d'entretien en cas de problèmes - Verleent hulp en advies aan onderhoudstechnici bij problemen
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de
descripteur descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
- Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken
- Connaissances de base des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène - Basiskennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en
et de bien-être en fonction de ses propres travaux welzijnsvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden
- Connaissance de base de la structure et du fonctionnement du produit - Basiskennis van opbouw en werking van het product
- Connaissance de base de la trigonométrie - Basiskennis van driehoeksmeetkunde
- Connaissance de base des processus annexes (redressage, lissage, - Basiskennis van nevenprocessen (rechten, vlakken, drogen of
séchage) conditioneren)
- Connaissance de base des normes de qualité - Basiskennis van kwaliteitsnormen
- Connaissance de la lecture du dossier technique - Kennis van het lezen van een technisch dossier
- Connaissance des schémas techniques - Kennis van technische tekeningen
- Connaissance de la mécanique des produits - Kennis van productmechanica
- Connaissance des matériaux (ferreux, non ferreux, plastiques) - Kennis van materialen (ferro, non-ferro, kunststof)
- Connaissance des propriétés des types de métaux et alliages (ferreux - Kennis van de eigenschappen van metaalsoorten en legeringen (ferro
et non ferreux) en non-ferro)
- Connaissance des propriétés des plastiques - Kennis van de eigenschappen van kunststoffen
- Connaissance des paramètres des procédés - Kennis van procesparameters
- Connaissance des outils - Kennis van gereedschappen
- Connaissance des procédures d'entretien des machines-outils - Kennis van onderhoudsprocedures van werktuigmachines
- Connaissance des langages de programmation CNC - Kennis van CNC-programmeertalen
- Connaissances des machines de découpe - Kennis van verspaningsmachines
- Connaissance des techniques de découpe - Kennis van verspaningsstechnieken
- Connaissance des différents axes (x-y-z-c-b) - Kennis van de verschillende assen (x-y-z-c-b)
- Connaissance des outils de tension - Kennis van opspangereedschappen
- Connaissance des méthodes de tension - Kennis van opspanmethodes
- Connaissance de la procédure de production interne et du contrôle de - kennis van interne productieprocedure en kwaliteitscontrole
qualité - connaissance des équipements de protection individuelle et - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen
collective adaptés aux conditions de travail : EPC, EPI, pictogrammes aangepast aan de werkomstandigheden: CBM's, PBM's, pictogrammen en
et étiquettes ; etiketten
- connaissance des instructions en termes de collecte de déchets ; - Kennis van de voorschriften van inzameling van afvalstoffen
- Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage - Kennis van ergonomische hef-en tiltechnieken
- Connaissance de la terminologie professionnelle - Kennis van vakterminologie
- Connaissance des dimensions et formes ainsi que des tolérances lors - Kennis van maat-en vorm en plaatstoleranties
de la pose - Connaissance de l'état de surface des matériaux - Kennis van oppervlaktegesteldheid van de materialen
- Connaissance des instruments et méthodes de mesure (2D et 3D) - Kennis van meetinstrumenten en meetmethodes (2D en 3D)
- Connaissance des techniques de mesure de process - Kennis van in process-meettechnieken
- Connaissance des techniques de SPC (contrôle statistique de processus) - Kennis van SPC-technieken (statistical process control)
- Connaissance des techniques de nettoyage - Kennis van reinigingstechnieken
- Connaissance des lubrifiants - Kennis van smeermiddelen
- Connaissance des produits de refroidissement - Kennis van koelmiddelen
2.2.2. Aptitudes 2.2.2. Vaardigheden
Aptitudes cognitives Cognitieve vaardigheden
- Etre capable d'échanger des informations avec des collègues - het kunnen uitwisselen van informatie met collega's
- Etre capable de suivre les recommandations de collègues des services - het kunnen opvolgen van aanwijzingen van collega's van
auxiliaires et des supérieurs ondersteunende diensten en leidinggevenden
- Etre capable de rendre compte aux supérieurs - het kunnen rapporteren aan leidinggevenden
- Etre capable de compléter les documents de travail - het kunnen invullen van werkdocumenten
- Etre capable de lire et comprendre le dossier technique - het kunnen lezen en begrijpen van het technisch dossier
- Etre capable de rassembler le matériel et les outils nécessaires à - het kunnen verzamelen van materiaal en gereedschappen voor het
l'exécution de la mission uitvoeren van de opdracht
- Etre capable de respecter les règles en matière de sécurité, de - Het kunnen het zich kunnen houden aan de regels over veiligheid,
santé et d'environnement gezondheid en milieu
- Etre capable de gérer le matériel, les outillages et le temps avec - Het kunnen het zuinig om kunnen gaan met materialen, gereedschappen,
parcimonie et d'éviter les gaspillages tijd en het kunnen vermijden van verspilling
- Etre capable de respecter les règles en matière de traçabilité des - Het kunnen het zich kunnen houden aan de regels voor traceerbaarheid
produits van producten
- Etre capable d'utiliser correctement des engins de levage et de - Het kunnen het correct kunnen werken met hef- en hijswerktuigen
hissage selon les consignes volgens voorschriften
- Etre capable de trier les déchets et protéger l'environnement - het kunnen sorteren van afval en beschermen van het milieu
- Etre capable d'utiliser des équipements de protection individuelle - het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve
et collective (EPI et EPC) conformément aux consignes spécifiques beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke
- Etre capable de prendre des mesures appropriées selon les consignes voorschriften - het kunnen nemen van gepaste maatregelen volgens de
de sécurité en cas d'accident veiligheidsvoorschriften bij ongevallen
- Etre capable d'utiliser les outils en fonction du matériau (ferreux, - het kunnen gebruiken van gereedschappen in functie van het materiaal
non ferreux et plastique) (ferro, non-ferro en kunststoffen)
- Etre capable de contrôler les outils en fonction de la tâche à - het kunnen controleren van de gereedschappen in functie van de
effectuer opdracht
- Etre capable de nettoyer et vérifier les défauts visibles et - het kunnen nakijken van de gereedschappen op zichtbare gebreken en
l'intégrité des machines et des outils après utilisation degelijkheid
- Etre capable de charger le programme et de régler le point zéro en - het kunnen opladen van het programma en instellen van het nulpunt
cas d'utilisation d'une machine CNC bij gebruik van een CNC-gestuurde machine
- Etre capable de régler les paramètres manuellement ou à l'aide d'un - Het kunnen het manueel of computergestuurd kunnen instellen van de
programme informatique parameters
- Etre capable d'effectuer des contrôles de température - het kunnen uitvoeren van controlemetingen
- Etre capable d'ajuster les paramètres sur la base des résultats de - het kunnen bijstellen van parameters op basis van de meetresultaten
mesure - Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en - Het kunnen het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door
tournant, en limant, en brochant et en polissant boren, draaien, slijpen, kotteren en honen
- Etre capable d'effectuer des contrôles de température - het kunnen uitvoeren van controlemetingen
- Etre capable d'ajuster les paramètres en fonction des résultats de mesure - het kunnen bijstellen van parameters in functie van meetresultaten
- Etre capable d'enregistrer les quantités produites, le temps de - Het kunnen registreren van productiehoeveelheden, werktijden,
travail, les résultats de mesure et les interruptions de la production meetresultaten en productiestilstanden
- Etre capable de s'en tenir au plan et aux directives d'entretien - Het kunnen het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en
pour ce qui concerne l'entretien préventif de base -richtlijnen voor preventief basisonderhoud
- Etre capable d'ajuster les pièces ou les paramètres d'une machine - Het kunnen bijregelen van machineonderdelen of parameters na
après une intervention en cas de panne interventie bij een storing
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- Etre capable d'interrompre la production en cas de panne de la machine - Het kunnen stilleggen van de productie bij storing van de machine
- Etre capable de rechercher la cause d'une panne ou anomalie - Het kunnen nagaan wat de oorzaak is van een storing of afwijking
- Etre capable de signaler au responsable les problèmes qu'il/elle ne - Het kunnen melden van problemen die niet zelf op te lossen zijn aan
peut résoudre de manière autonome de verantwoordelijke
- Etre capable d'apporter son aide et ses conseils aux techniciens - Het kunnen verlenen van hulp en advies aan onderhoudstechnici bij
d'entretien en cas de problèmes problemen
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
- Etre capable de rassembler les outils et le matériel en vue de leur - het kunnen verzamelen van gereedschappen en materiaal voor opslag
rangement - Etre capable d'utiliser de façon sûre et efficace des outils, des - Het kunnen het op een veilige en efficiënte manier kunnen gebruiken
outils de réglage, des tendeurs, des outils de mesure ainsi que des van gereedschappen, hulpgereedschappen, opspangereedschappen,
calibres meetgereedschappen en kalibers
- Etre capable de nettoyer la machine - het kunnen reinigen van de gereedschappen
- Etre capable de fixer ou placer des outils de découpe dans la - het kunnen bevestigen of plaatsen van de snijgereedschappen in de
machine machine
- Etre capable de régler les outils de découpe et tendeurs - het kunnen afstellen van de snijgereedschappen en opspanmiddelen
(alignement, équilibrage...) (uitlijnen, balanceren,...)
- Etre capable de manipuler le matériel de levage (pont roulant, - het kunnen bedienen van hijsmaterieel (rolbrug, takel, hijsband,...)
palan, bande de levage, etc.) pour le déplacement de pièces lourdes voor het verplaatsen van zware stukken
- Etre capable de tendre un ouvrage sur la machine conformément aux - het kunnen opspannen van een werkstuk op de machine volgens
instructions de travail werkinstructies
- Etre capable de façonner (pas à pas) un ouvrage en forant, en - Het kunnen het (stapsgewijs) kunnen maken van een werkstuk door
tournant, en limant, en brochant et en polissant boren, draaien, slijpen, kotteren en honen
- Etre capable de manier la machine-outil ou le centre d'usinage CNC - het kunnen bedienen van de toegewezen werktuigmachine of het
indiqué CNC-bewerkingscenter
- Etre capable d'effectuer des opérations de post-production - het kunnen uitvoeren van nabewerkingen volgens de instructies
conformément aux instructions (dégraissage, redressage, protection...) (ontvetten, rechten, beschermen,...)
- Etre capable d'exercer des activités d'entretien simples (nettoyage, - het kunnen uitvoeren van eenvoudige onderhoudswerkzaamheden
graissage, remplacement de pièces...) (reinigen, smeren, onderdelen vervangen,...)
- Etre capable d'utiliser des outils à main (clé, pince...) - het kunnen gebruiken van handgereedschap (sleutel, tang,...)
- Etre capable de remplacer des outils en cas de panne de la machine - het kunnen vervangen van gereedschappen bij een storing van de
2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - La profession de régleur de machines de découpe est largement répandue dans le secteur de l'industrie de transformation - Le régleur de machines de découpe exerce des activités de découpe dans une entreprise industrielle. Il doit être capable de manipuler de lourdes charges. - La complexité des activités est déterminée par la connaissance requise des matériaux, les types de matériaux, la connaissance des types d'outils, le type de produit ainsi que l'employabilité des machines - La profession s'exerce généralement au sein d'une cellule comprenant machine 2.2.3. Context Omgevingscontext - Het beroep van insteller verspaning is ruim verspreid in de verwerkende industrie - De insteller verspaning voert verspanende bewerkingen uit in een industrieel bedrijf. Hij moet zware lasten kunnen aanslaan. - De complexiteit van de werkzaamheden wordt bepaald door de nodige materialenkennis, soorten van materialen, kennis van soorten gereedschappen, het soort van product en de inzetbaarheid van machines - Het beroep wordt meestal uitgeoefend in een cel van verschillende
plusieurs machines et différentes techniques de découpe, où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications l'environnement et de l'ordre d'usinage. - l'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une résistance au stress, une concentration, de la flexibilité et de la persévérance ; - Le secteur connaît nombre de règlements, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être et d'environnement. - Les risques typiques sont les coupures et les brûlures, les blessures aux yeux, le maniement inadéquat de charges et les décharges électrostatiques dans le cas du maniement de plastiques. Contexte d'action - Le régleur de machines de découpe est attentif à la qualité et travaille avec soin, précision et dévouement. - Il est en mesure d'échanger des informations de manière conviviale, claire et constructive avec des collègues - Il veille à adopter une position ergonomique lors du port de charges. - Il est attentif aux situations dangereuses, respecte la signalisation de sécurité, les EPI et les EPC. machines met verschillende verspaningstechnieken, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van omgeving en bewerkingsvolgorde. - De werkopdracht en het eindresultaat worden strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. - De sector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn en milieu. - Typische risico's zijn snij-en brandwonden, oogwonden, het niet correct behandelen van lasten en elektrostatische lading bij kunststoffen. Handelingscontext - De insteller verspaning heeft oog voor de kwaliteit van zijn werk door met zorg, precisie en toewijding te werken. - Hij is in staat om op een contactvaardige, duidelijke en constructieve manier informatie uit te wisselen met collega's - Hij heeft aandacht voor ergonomie bij het dragen van lasten. - Hij heeft aandacht voor gevaarlijke situaties, respecteert veiligheidssignalisatie, PBM's en CBM's.
- Il manipule avec précaution les matières premières et produits en - Hij gaat omzichtig om met grondstoffen en producten, rekening
tenant compte des consignes de sécurité et d'environnement. houdend met veiligheids -, en milieuvoorschriften.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Travaille de manière autonome lorsqu'il s'agit Is zelfstandig in
- d'utiliser des machines et outillages appropriés - het gebruiken van gepaste machines en gereedschappen
- d'exécuter ses tâches en fonction du planning journalier - het uitvoeren van de eigen taken in functie van de dagplanning
- d'enregistrer les quantités produites, le temps de travail, les - het registreren van productiehoeveelheden, werktijden,
résultats de mesure et les interruptions de la production meetresultaten en productiestilstanden
- d'exécuter l'entretien préventif de base des machines et équipements - het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en uitrustingen
- de remédier aux pannes et de procéder à des adaptations - het oplossen van storingen en doorvoeren van aanpassingen
Il est lié par Is gebonden aan
- les règles en matière de sécurité, d'environnement, de qualité et de bien-être - de regels voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn
- les accords pris avec ses collègues - afspraken met collega's
- les indications des collègues des services de support, des - aanwijzingen van collega's van ondersteunende diensten,
responsables et des supérieurs verantwoordelijken en leidinggevenden
- le dossier technique - het technisch dossier
- le compte rendu des données de production - het rapporteren van productiegegevens
Il fait appel Doet beroep op
- à un spécialiste en cas de problèmes qu'il ne peut résoudre lui-même - een specialist bij problemen die hij niet zelf krijgt opgelost of
ou d'activités qui ne relèvent pas de ses compétences bij werkzaamheden die buiten zijn bevoegdheid vallen
- à des techniciens en cas de travaux d'entretien qu'il ne peut - onderhoudstechnici bij onderhoudswerken die hij zelf niet kan
exécuter lui-même ou de pannes qu'il ne peut résoudre lui-même uitvoeren of storingen die hij zelf niet kan oplossen
2.2.5. Responsabilités 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- Travailler en équipe - het werken in teamverband
- Se conformer au planning journalier - het volgen van de dagplanning
- travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de - het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn
la qualité et du bien-être ;
- Utiliser les outils appropriés en fonction du matériau utilisé - het gebruiken van gepaste gereedschappen in functie van het gebruikte materiaal
- la préparation des activités : monter et régler les machines de - het voorbereiden van de werkzaamheden: snijgereedschappen monteren
découpe, monter les tendeurs, positionner et fixer un ouvrage, ainsi en afstellen, opspanmiddelen monteren, een werkstuk positioneren en
que régler les paramètres d'usinage vastzetten en bewerkingsparameters instellen
- l'exécution des activités : forer, tourner, fraiser, brocher, polir - het uitvoeren van de werkzaamheden: stukken boren, draaien, frezen,
et usiner des ouvrages sur un centre d'usinage CNC kotteren, honen en stukken bewerken op een CNC-bewerkingscentrum
- Procéder aux évaluations - het uitvoeren van nabewerkingen
- Enregistrer les données de production - het registreren van productiegegevens
- Effectuer l'entretien de base préventif des machines et équipements - het uitvoeren van preventief basisonderhoud aan machines en
qu'il utilise lors de l'exécution des activités uitrustingen die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden
- Résoudre les pannes ou procéder à des adaptations aux machines qu'il - het oplossen van storingen of doorvoeren van aanpassingen aan
utilise lors de l'exécution des travaux machines die hij gebruikt bij het uitvoeren van de werkzaamheden
2.3. Attestations 2.3. Attesten
Pas d'attestations requises. Geen attesten vereist.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 van 21 april 2017 tot erkenning van de beroepskwalificatie insteller
portant agrément de la qualification professionnelle de régleur de
machines de découpe. verspaning.
Bruxelles, le 21 avril 2017. Brussel, 21 april 2017.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^