← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration des projets de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' "
Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et instauration des projets de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' | Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en instelling van de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement | Omgeving |
21 AVRIL 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation et | 21 APRIL 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring en |
instauration des projets de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek | instelling van de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek |
Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De | Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De |
Wijers beleven' | Wijers beleven' |
Le Gouvernement flamand, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article | Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, |
3.1.1 ; | artikel 3.1.1; |
Considérant que la Ministre flamande chargée de la rénovation rurale | |
et de la conservation de la nature, a confié à la ' Vlaamse | Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en |
Landmaatschappij ' le 23 avril 2015 la mission de réaliser une étude | het natuurbehoud, op 23 april 2015 aan de Vlaamse Landmaatschappij de |
d`opportunité et de faisabilité d'un projet de rénovation rurale « De | opdracht heeft gegeven om een onderzoek naar de opportuniteit en de |
Wijers » ; | haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De Wijers' uit te voeren; |
Considérant que, sur la base de l'étude d'opportunité et de | Overwegende dat, op basis van het onderzoek naar de opportuniteit en |
faisabilité d'un projet de rénovation rurale `De Wijers', trois | de haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De Wijers', drie |
projets de rénovation rurale sont proposés, à savoir les projets de | landinrichtingsprojecten worden voorgesteld, met name de |
rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - | landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De |
Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven'; | Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven'; |
Considérant que les vallées de ruisseaux constituent la base de la | Overwegende dat de beekvalleien de basis vormen voor de |
division physico-géographique et hydrologique de la zone `De Wijers' ; | fysische-geografische en hydrologische opdeling van het gebied `De |
que le projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek | Wijers'; dat het landinrichtingsproject `De Wijers - Roosterbeek |
Mangelbeek' comprend la partie occidentale de la zone `De Wijers' ; | Mangelbeek' het westelijk deel van het gebied `De Wijers' omvat; dat |
que le projet de rénovation rurale `De Wijers - Stiemerbeek | het landinrichtingsproject `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' comprend la partie orientale de la zone `De | Zusterkloosterbeek' het oostelijk deel van het gebied `De Wijers' |
Wijers' ; que le projet de rénovation rurale `De Wijers beleven' | omvat; dat het landinrichtingsproject `De Wijers beleven' het |
comprend l'ensemble de la zone `De Wijers' ; | volledige gebied `De Wijers' omvat; |
Considérant que la division de la zone `De Wijers' en trois projets de | Overwegende dat er door voor het gebied `De Wijers' een opsplitsing in |
rénovation rurale permet de mieux répartir les moyens financiers entre | drie landinrichtingsprojecten te maken een betere afweging in |
les trois projets de rénovation rurale ; que le fonctionnement des | financiële middelen kan worden gemaakt tussen de drie |
groupes d'accompagnement de plans propres aux projets sera plus | landinrichtingsprojecten; dat de werking van meer projectspecifieke |
efficace ; | planbegeleidingsgroepen efficiënter zal zijn; |
Considérant que, le 16 décembre 2015, la commission de programme a | Overwegende dat de programmacommissie op 16 december 2015 haar advies |
donné son avis sur les propositions des projets de rénovation rurale | heeft gegeven over de voorstellen van landinrichtingsproject `De |
`De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek | Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven', telles que décrites au | Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven', zoals beschreven in het |
projet de rapport de décembre 2015 relatif à l'étude d'opportunité et | ontwerp van rapport van december 2015 over het onderzoek naar de |
de faisabilité d'un projet de rénovation rurale `De Wijers' ; que sur | opportuniteit en de haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De |
la base de l'avis de la commission de programme, les propositions de | Wijers'; dat op basis van het advies van de programmacommissie de |
projets de rénovation rurale n'ont pas dû être ajustées ; | voorstellen van landinrichtingsprojecten niet moesten aangepast |
Considérant que la zone septentrionale de la zone de projet `De Wijers | worden; Overwegende dat de noordelijk zone van het projectgebied `De Wijers - |
- Roosterbeek Mangelbeek', située au-dessus du centre de | Roosterbeek Mangelbeek', gelegen boven het centrum van |
Houthalen-Helchteren, telle que reprise dans le rapport de décembre | |
2015 relatif à l'étude d'opportunité et de faisabilité d'un projet de | Houthalen-Helchteren, zoals opgenomen in het rapport van december 2015 |
over het onderzoek naar de opportuniteit en de haalbaarheid van een | |
rénovation rurale `De Wijers', couvre en partie la connexion | landinrichtingsproject `De Wijers', overlapt met de ecologische |
écologique entre les zones primaires de bruyère du Domaine militaire ' | verbinding tussen de heidekerngebieden van het Militair Domein Kamp |
Kamp van Beverlo ' et le Domaine militaire ' d'Helchteren-Meeuwen ', | van Beverlo en het Militair Domein Helchteren-Meeuwen', zoals |
comme repris dans la note de concept adressée aux membres du | opgenomen in de conceptnota aan de leden van de Vlaamse Regering van 6 |
Gouvernement flamand du 6 février 2015 ; qu'à l'occasion de deux | februari 2015; dat naar aanleiding van twee verslagen van het |
rapports de l'auditorat du Conseil d'Etat du 29 novembre 2016 en | auditoraat van de Raad van State van 29 november 2016 inzake het |
matière du plan d'exécution spatial régional `Noord-Zuidverbinding | gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan `Noord-Zuidverbinding N74' er |
N74' de l'insécurité juridique a été créée par rapport à la zone | juridisch onzekerheid is gerezen over de bovengenoemde zone; dat, om |
susmentionnée ; que, dans un souci de ne pas compromettre la suite de | geen hypotheek te leggen op het vervolg van de procedure van het |
la procédure relative au plan d'exécution spatial régional | |
`Noord-Zuidverbinding N74' d'une part et la mise en oeuvre future du | gewestelijk uitvoeringsplan `Noord-Zuidverbinding N74' enerzijds en de |
projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' | toekomstige uitvoering van het landinrichtingsproject `De Wijers - |
d'autre part, la zone susmentionnée n'est pas reprise dans le | Roosterbeek Mangelbeek' anderzijds, de bovengenoemde zone niet |
périmètre du projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' ; | opgenomen wordt in de perimeter van het landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek'; |
Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale `De | Overwegende dat het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - |
Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' est jointe en annexe 1re au présent | Roosterbeek Mangelbeek' is opgenomen als bijlage 1 bij dit besluit; |
arrêté ; Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale `De | Overwegende dat het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - |
Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' est jointe en annexe 2 au | Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' is opgenomen als bijlage 2 bij dit |
présent arrêté ; | besluit; |
Considérant que la proposition de projet de rénovation rurale `De | Overwegende dat het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers |
Wijers beleven' est jointe en annexe 3 au présent arrêté ; | beleven' is opgenomen als bijlage 3 bij dit besluit; |
Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers - | Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De |
Roosterbeek Mangelbeek' comprend les zones des vallées du ' | Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' de valleigebieden van de Roosterbeek |
Roosterbeek ' et du ' Mangelbeek ' et de leurs ruisseaux avoisinants | en de Mangelbeek en hun naburige beken omvat op het grondgebied van de |
sur le territoire des villes de Genk et de Hasselt et des communes de | steden Genk en Hasselt en de gemeenten Heusden-Zolder, |
Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen et Zonhoven ; que la zone | Houthalen-Helchteren, Lummen en Zonhoven; dat het projectgebied een |
de projet a une superficie d'environ 14.392 ha ; | oppervlakte heeft van ca. 14.392 ha; |
Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers - | Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De |
Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' comprend les zones des vallées du ' | Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' de valleigebieden van de |
Stiemerbeek ' et du ' Zusterkloosterbeek ' et de leurs ruisseaux | Stiemerbeek en de Zusterkloosterbeek en hun naburige beken omvat op |
avoisinants sur le territoire des villes de Genk et de Hasselt et des | het grondgebied van de steden Genk en Hasselt en de gemeenten |
communes de Diepenbeek et Zonhoven ; que la zone de projet a une | Diepenbeek en Zonhoven; dat het projectgebied een oppervlakte heeft |
superficie d'environ 9.240 ha ; | van ca. 9.240 ha; |
Considérant que la zone du projet de rénovation rurale `De Wijers | Overwegende dat het projectgebied van het landinrichtingsproject `De |
beleven' coïncide en grande partie avec la zone de projet du projet | Wijers beleven' grotendeels samenvalt met het projectgebied van het |
rural zonal `De Wijers' et comprend des parties du territoire des | gebiedsgericht plattelandsproject `De Wijers' en delen omvat van het |
villes de Genk et de Hasselt et des communes de Diepenbeek, | grondgebied van de steden Genk en Hasselt en de gemeenten Diepenbeek, |
Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen et Zonhoven ; que la zone | Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren, Lummen en Zonhoven; dat het |
de projet a une superficie d'environ 25.118 ha ; | projectgebied een oppervlakte heeft van ca. 25.118 ha; |
Considérant que les zones des projets de rénovation rurale `De Wijers | Overwegende dat de projectgebieden van de landinrichtingsprojecten `De |
- Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek | Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' se situent dans une zone | Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' in een gebied liggen dat |
qui, conformément à l'article 3.1.1 du décret du 28 mars 2014 relatif | conform artikel 3.1.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de |
à la rénovation rurale, peut être considérée comme un espace vu que : | landinrichting als open ruimte kan worden beschouwd aangezien: |
- la zone `De Wijers' fait partie de la zone d'espace rural `Limburgse | - het gebied `De Wijers' deel uitmaakt van de buitengebiedregio |
Kempen en Maasland' et qu'une zone d'espace rural dans le Schéma de | `Limburgse Kempen en Maasland' en dat een buitengebied in het |
structure d'aménagement de la Flandre (Ruimtelijk Structuurplan | Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen gedefinieerd wordt als het gebied |
Vlaanderen) est définie comme une zone dans laquelle l'espace non bâti | waar de onbebouwde ruimte primeert, waar met het oog op een duurzame |
prévaut, où le système physique existant est considéré, en vue d'un | ruimtelijke ontwikkeling het bestaand fysisch systeem als uitgangspunt |
développement spatial durable, comme point de départ pour le | |
développement des fonctions structurantes de l'espace rural | wordt gehanteerd bij de ontwikkeling van de structurerende functies |
(agriculture, nature, forêt, vivre et travailler) et où, d'une part, | van het buitengebied (landbouw, natuur, bos, wonen en werken) en waar |
le réseau de vallées de ruisseaux et de rivières, et, d'autre part, | enerzijds het netwerk van beek- en riviervalleien en anderzijds de |
les liaisons d'espaces ouverts entre les grandes zones continues de | openruimteverbindingen tussen de grote aaneengesloten gebieden van het |
l'espace rural, constituent le cadre directeur du développement | buitengebied, het richtinggevend kader vormen voor de ruimtelijke |
spatial ; | ontwikkeling; |
- le réseau urbain de niveau flamand `het Limburgs Mijngebied' s'étend | - het stedelijk netwerk van Vlaams niveau `het Limburgs Mijngebied' |
à travers la zone `De Wijers' et que, selon le Schéma de structure | zich uitstrekt doorheen het gebied `De Wijers' en dat het stedelijk |
d'aménagement de la Flandre, l'objectif du réseau urbain est de | |
renforcer la structure urbaine et économique au niveau flamand ; | netwerk volgens het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen als doel heeft |
Considérant que la Ministre flamande de l'Environnement a mandaté la ' | de stedelijke en economische structuur op Vlaams niveau te versterken; |
Vlaamse Landmaatschappij ' le 3 décembre 2007 de coordonner un projet | Overwegende dat de Vlaamse minister van Leefmilieu op 3 december 2007 |
aan de Vlaamse Landmaatschappij een mandaat heeft gegeven voor de | |
rural zonal `De Wijers' ; | coördinatie van een gebiedsgericht plattelandsproject `De Wijers'; |
Considérant que le processus du projet rural zonal `De Wijers' a en | Overwegende dat het proces van het gebiedsgericht plattelandsproject |
février 2010 abouti au "Masterplan De Wijers", dans lequel a surgi le | `De Wijers' in februari 2010 heeft geleid tot het "Masterplan De |
besoin d'une coopération efficace entre les différents niveaux | |
politiques (flamand, provincial, communal) au-delà des limites des | Wijers", waarin de behoefte aan een efficiënte samenwerking tussen de |
domaines politiques (politique environnementale, politique rurale, | verschillende beleidsniveaus (Vlaams, provinciaal, gemeentelijk) over |
politique de la nature, politique intégrée de l'eau, mobilité et | de beleidsdomeinen heen (milieubeleid, plattelandsbeleid, |
politique de l'aménagement du territoire, politique culturelle, | natuurbeleid, integraal waterbeleid, mobiliteit en ruimtelijk |
politique du patrimoine, ...) ; | ordeningsbeleid, cultuurbeleid, erfgoedbeleid,...) naar boven kwam; |
Considérant que ce modèle de coopération a été fixé dans la | Overwegende dat dit samenwerkingsmodel werd vastgelegd in de |
"Verklaring van De Wijers", qui a été signée le 12 février 2010 par | "Verklaring van De Wijers", die op 12 februari 2010 ondertekend werd |
quatorze partenaires (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse | door veertien partners (Agentschap voor Natuur en Bos, Vlaamse |
Landmaatschappij, la province du Limbourg, la ville de Genk, la ville | Landmaatschappij, provincie Limburg, stad Genk, stad Hasselt, gemeente |
de Hasselt, la commune de Diepenbeek, la commune de Heusden-Zolder, la | Diepenbeek, gemeente Heusden-Zolder, gemeente Houthalen-Helchteren, |
commune de Houthalen-Helchteren, la commune de Lummen, la commune de | |
Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal Landschap Lage Kempen vzw, | gemeente Lummen, gemeente Zonhoven, Toerisme Limburg vzw, Regionaal |
Limburgs Landschap vzw et Natuurpunt vzw), de même que par la Ministre | Landschap Lage Kempen vzw, Limburgs Landschap vzw en Natuurpunt vzw), |
flamande de l'Environnement, et le gouverneur de la province du | alsook door de Vlaamse minister van Leefmilieu en de Limburgse |
Limbourg ; | gouverneur; |
Considérant que le document de vision "Vier uitdagingen voor De | |
Wijers" a été signé le 24 mai 2012 par les partenaires ( entretemps du | Overwegende dat op 24 mei 2012 door de partners (intussen uitgebreid |
nombre de dix-sept, comprenant également le 'Departement Ruimte | tot zeventien, met Departement Ruimte Vlaanderen, Boerenbond en |
Vlaanderen', la Boerenbond et la European Landowners' Organization) et | European Landowners' Organization) en door de Vlaamse minister van |
par la ministre flamande de l'Environnement et le gouverneur de la | Leefmilieu en de Limburgse gouverneur, het visiedocument "Vier |
province du Limbourg ; que les quatre " défis " esquissent la vue | uitdagingen voor De Wijers" werd ondertekend; dat de vier |
d'avenir désirée pour la zone `De Wijers', pour laquelle les | "uitdagingen" het gewenste toekomstbeeld schetsen voor het gebied `De |
partenaires veulent s'engager ; | Wijers' waarvoor de partners zich willen engageren; |
Considérant que la réalisation de ces quatre " défis " requiert une | Overwegende dat het realiseren van deze vier "uitdagingen" een |
approche zonale et intégrée ; qu'il est important que les moyens et | gebiedsgerichte en geïntegreerde aanpak vraagt; dat het belangrijk is |
l'expertise des partenaires soient utilisés ensemble et efficacement | dat de middelen en expertise van de partners gezamenlijk en efficiënt |
et que les objectifs politiques et les multiples projets en cours et | worden ingezet en dat de beleidsdoelstellingen en de talrijke lopende |
planifiés dans l'espace ouvert de la zone `De Wijers' sont alignés au | en geplande projecten en processen in de open ruimte van het gebied |
mieux les uns sur les autres ; | `De Wijers' zo goed mogelijk op elkaar afgestemd worden; |
Considérant que le 1 décembre 2015 tous les partenaires ont souscrit | Overwegende dat op 1 december 2015 de gezamenlijke inzet voor de |
aux efforts conjoints pour la réalisation des quatre défis pour la | realisatie van de vier uitdagingen voor het gebied `De Wijers' door |
zone `De Wijers' dans le "Uitvoeringsprogramma De Wijers"; que le | alle partners werd onderschreven in het "Uitvoeringsprogramma De |
"Uitvoeringsprogramma De Wijers" est la transposition des "Vier | Wijers"; dat het "Uitvoeringsprogramma De Wijers" de omzetting vormt |
uitdagingen voor De Wijers" dans une vision spatiale, dans des | van de "Vier uitdagingen voor De Wijers" in een ruimtelijke visie, |
objectifs concrets et des actions souhaitées ; que plusieurs objectifs | concrete doelstellingen en gewenste acties; dat voor meerdere |
et actions du "Uitvoeringsprogramma De Wijers" nécessitent des mesures | doelstellingen en acties van het "Uitvoeringsprogramma De Wijers" |
d'aménagement ; que la plupart de ces objectifs et actions afférents à | inrichtingsmaatregelen nodig zijn; dat de meeste van die |
inrichtingsgerelateerde doelstellingen en acties gericht zijn op het | |
l'aménagement sont axés sur le maintien, le rétablissement et le | behouden, het herstellen en het ontwikkelen van de functies en de |
développement des fonctions et des qualités de l'espace ; | kwaliteiten van de ruimte; |
Considérant que les projets de rénovation rurale `De Wijers - | Overwegende dat de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek |
Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' | Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De |
et `De Wijers beleven' ont comme objectif la mise en oeuvre de mesures | Wijers beleven' als doel hebben de uitvoering van maatregelen die |
axées sur le maintien, le rétablissement et le développement des | gericht zijn op het behouden, het herstellen en het ontwikkelen van de |
fonctions et des qualités de l'espace : | functies en de kwaliteiten van de ruimte: |
- le maintien des fonctions et des qualités de l'espace, en : | - het behouden van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, door: |
-conservant et renforçant les clusters agricoles existants, tout en y | - het behouden en versterken van de bestaande landbouwclusters, |
ancrant les activités piscicoles ; | waarbij er ook verankering is van de viskweekactiviteiten; |
- conservant les valeurs naturelles dans la zone ; | - het behouden van de natuurwaarden in het gebied; |
- le rétablissement des fonctions et des qualités de l'espace, en : | - het herstellen van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, |
- rétablissant et optimisant le fonctionnement naturel des vallées des | door: - het herstellen en optimaliseren van de natuurlijke werking van de |
ruisseaux et des zones d'étang ; | beekvalleien en vijvergebieden; |
- rétablissant la nature de premier plan (nature humide, nature sèche | - het versterken van topnatuur (natte natuur, droge natuur als de |
comme connexions entre les zones naturelles) ; | verbindingen van natuurgebieden); |
- renforçant la relation entre la ville et la zone rurale par e.a. le | - het versterken van de link stad - buitengebied met onder andere het |
rétablissement du veinage bleu-vert dans un environnement urbain ; | herstellen van de blauwgroene dooradering in een stedelijke omgeving; |
- la revalorisation et la réaffectation des zones d'affaissement | - het opwaarderen en invulling geven aan mijnverzakkingsgebieden; |
minier ; - l'approche des problèmes d'inondation et l'intégration de | - het aanpakken van de overstromingsproblematiek en het integreren van |
l'adaptation climatologique dans la mise en oeuvre de projets sur le terrain ; | klimaatadaptatie in de uitvoering van projecten op het terrein; |
- la revalorisation de l'espace ouvert d'un point de vue paysager ; | - het landschappelijk opwaarderen van de open ruimte; |
- le développement des fonctions et des qualités de l'espace, par : | - het ontwikkelen van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, door: |
- la compréhension et l'appréciation de l'histoire de la zone `De | - het begrijpen en koesteren van de geschiedenis van het gebied `De |
Wijers', par e.a. l'ancrage et l'identification du paysage patrimonial | Wijers' door onder andere het verankeren en in kaart brengen van het |
et la sensibilisation autour de son passé ; | |
- l'amélioration de la visibilité et du `potentiel de vivre' de la | erfgoedlandschap en het uitdragen van het verleden; |
zone `De Wijers' par e.a. une amélioration qualitative des domaines de | - het zichtbaar en beleefbaar maken van het gebied `De Wijers' door |
récréation, par le développement de points d'accueil et de structures | onder andere een kwalitatieve verbetering van de recreatiedomeinen, |
d'itinéraires et une meilleure visibilité des vallées de ruisseaux, | onthaalpunten en routestructuren te ontwikkelen en beekvalleien, |
étangs et zones de bruyère ; | vijvers en heidegebieden beter zichtbaar te maken; |
- le développement une stratégie de désenclavement durable par e.a. la | - het ontwikkelen van een duurzame ontsluitingsstrategie met onder |
réalisation d'une hiérarchie pour les modes de transport durables | andere het realiseren van een ladderstructuur voor zachte vervoersmodi |
(p.ex. le 'Kolenspoor' et le canal Albert) et le développement d'une | (bijvoorbeeld het Kolenspoor en het Albertkanaal) en het ontwikkelen |
stratégie de désenclavement multimodal sélectif pour des modes de | van een selectieve multimodale ontsluitingsstrategie voor zachte |
transport durables ; | vervoersmodi; |
- la promotion pour la zone `De Wijers' en tant que `Land van 1001 | - het promoten van het gebied `De Wijers' als `Land van 1001 vijvers' |
vijvers' au moyen d'une communication sur mesure ; | met een communicatie op maat; |
Considérant que le projet de rénovation rurale `De Wijers - | Overwegende dat het landinrichtingsproject `De Wijers - Roosterbeek |
Roosterbeek Mangelbeek' répond à l'objectif de la rénovation rurale, | Mangelbeek' voldoet aan het doel van landinrichting, vermeld in |
visé à l'article 1.1.3 du décret du 28 mars 2014 relatif à la | artikel 1.1.3 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de |
rénovation rurale, étant donné qu'il a les objectifs suivants : | landinrichting, omdat het de volgende doelstellingen heeft: |
- la mise en oeuvre des objectifs de la politique intégrée de l'eau | - het uitvoering geven aan de doelstellingen van het integraal |
pour les vallées de ruisseau sélectionnées en : | waterbeleid voor de geselecteerde beekvalleien door: |
- améliorant les eaux de surface par le rétablissement de la dynamique | - het verbeteren van het oppervlaktewater door het herstellen van de |
naturelle tout en laissant de la marge pour des méandres naturels, de | natuurlijke dynamiek met ruimte voor natuurlijke meandering, ruimte |
l'espace pour la rétention des eaux (inondations contrôlées, bassins | voor waterretentie (gecontroleerde overstromingen, bufferbekkens), het |
tampon), en rétablissant la biodiversité par la réalisation d'une | herstellen van de biodiversiteit door het realiseren van een |
structure naturelle variée et de l'épuration (naturelle) des eaux ; | gevarieerde natuurlijke structuur en (natuurlijke) waterzuivering; |
- protégeant les eaux souterraines par la maximalisation de | - het beschermen van het grondwater via het maximaliseren van de |
l'infiltration d'eau, le captage et l'acheminement d'eau de source | waterinfiltratie, opvang en geleiding van zuiver kwelwater en het |
pure et le rétablissement de la fonction éponge ; | herstellen van de sponswerking; |
- l'approche intégrale des zones d'affaissement minier en fonction | - het integraal aanpakken van de mijnverzakkingsgebieden in functie |
d'un rétablissement durable de la régulation des débits de zones | van een duurzaam herstel van de waterhuishouding van natuurgebieden en |
naturelles et la recherche d'une nouvelle fonction économique pour | het zoeken naar een nieuwe economische functie voor het opgepompte |
l'eau pompée ; | water; |
- le renforcement des clusters agricoles Kiewit-Zonhoven, | - het versterken van de landbouwclusters Kiewit-Zonhoven, |
Kolveren-Eikenen, Boekt-Ubersel, Demervallei et Stokrooie-Bolderberg ; | Kolveren-Eikenen, Boekt-Ubersel, Demervallei en Stokrooie-Bolderberg; |
- le renforcement de la fonction de connexion naturelle par la | - het versterken van de natuurverbindingsfunctie door het creëren van |
création d'un collier de réserves naturelles et boisées le long des vallées de ruisseaux en : | een kralensnoer van natuur- en bosreservaten langs de beekvalleien door: |
- donnant exécution aux objectifs de conservation à l'intérieur des | - het uitvoering geven aan de instandhoudingsdoelstellingen binnen de |
zones de protection spéciale ; | speciale beschermingszones; |
- maintenant et renforçant les valeurs naturelles prononcées dans des | - het behouden en versterken van de uitgesproken natuurwaarden in |
vallées, étangs et complexes boisés précieux du point de vue paysager | landschappelijk en ecologisch waardevolle valleien, vijvers en |
et écologique ; | boscomplexen; |
- effectuant des connexions naturelles entre les différentes zones | - het realiseren van natuurverbindingen tussen de verschillende |
naturelles ; | natuurgebieden; |
- fournissant suffisamment d'eau de haute qualité pour alimenter la | - het voorzien van voldoende hoogkwalitatief water als voeding voor de |
zone de protection spéciale Vijvergebied Midden-Limburg | speciale beschermingszone Vijvergebied Midden-Limburg |
(Vijverkerngebied De Wijers) ; | (Vijverkerngebied De Wijers); |
- l'intégration d'infrastructures d'accueil et d'expérience dans | - het ruimtelijk-ecologisch inpassen van onthaal- en |
l'espace et l'écologie ; | belevingsinfrastructuur; |
Considérant que le projet de rénovation rurale `De Wijers - | Overwegende dat het landinrichtingsproject `De Wijers - Stiemerbeek |
Stiemerbeek Zusterkloosterbeek'répond à l'objectif de la rénovation | Zusterkloosterbeek' voldoet aan het doel van landinrichting, vermeld |
rurale, visé à l'article 1.1.3 du décret du 28 mars 2014 relatif à la | in artikel 1.1.3 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de |
rénovation rurale, étant donné qu'il a les objectifs suivants : | landinrichting, omdat het de volgende doelstellingen heeft: |
- la création d'un collier de zones naturelles et boisées le long des | - het realiseren van een kralensnoer van natuur- en bosgebieden |
vallées de ruisseaux qui peuvent agir comme " écrin de verdure " entre | langsheen de beekvalleien die kunnen fungeren als "groene hart" tussen |
les noyaux urbains de Hasselt et de Genk, en ce compris la connexion | de stadskernen Hasselt en Genk, inclusief het verbinden van deze |
de ces zones avec les noyaux naturels avoisants par : | gebieden met aanliggende natuurkernen door: |
- l'exécution des objectifs de conservation à l'intérieur des zones de | - het uitvoering geven aan de instandhoudingsdoelstellingen binnen de |
protection spéciale ; | speciale beschermingszones; |
- le maintien et le renforcement des valeurs naturelles prononcées | - het behouden en versterken van de uitgesproken natuurwaarden in |
dans des vallées, étangs et complexes boisés précieux du point de vue | landschappelijk en ecologisch waardevolle valleien, vijvers en |
paysager et écologique ; | boscomplexen; |
- la réalisation de connexions naturelles entre les différentes zones | - het realiseren van natuurverbindingen tussen de verschillende |
naturelles ; | natuurgebieden; |
- la fourniture de suffisamment d'eau de haute qualité en tant pour | - het voorzien van voldoende hoogkwalitatief water als voeding voor de |
alimenter la zone de protection spéciale De Maten ; | speciale beschermingszone De Maten; |
- la mise en oeuvre d'un veinage bleu-vert dans les environs | - het realiseren van een blauwgroene dooradering in de |
urbains/périphériques du bipôle Hasselt-Genk par : | (rand)stedelijke omgeving van de bipool Hasselt-Genk door: |
- le développement de la ' Stiemerbeekvallei ' en tant que corridor | - het ontwikkelen van de Stiemerbeekvallei als groenblauwe corridor in |
vert-bleu dans le paysage urbanisé de Genk ; | het verstedelijkt landschap van Genk; |
- la réalisation du paysage de parc vert-bleu avec des possibilités | - het realiseren van het groenblauwe parklandschap met ruimte voor |
pour le développement d'un campus et de retenue des eaux dans la zone | campusontwikkeling en waterberging in het signaalgebied Campus |
prédéterminée du Campus de Diepenbeek ; | Diepenbeek; |
- le renforcement des clusters agricoles Kiewit-Zonhoven et Diepenbeek | - het versterken van de landbouwclusters Kiewit-Zonhoven en |
; | Diepenbeek; |
- la mise en oeuvre des objectifs de la politique intégrée de l'eau | - het uitvoering geven aan de doelstellingen van het integraal |
pour les vallées de ruisseaux sélectionnées par : | waterbeleid voor de geselecteerde beekvalleien door: |
- l'optimisation du fonctionnement naturel des vallées de ruisseaux et | - het optimaliseren van de natuurlijke werking van beekvalleien en |
des zones de vallée, tout en accordant une attention particulière à | valleigebieden, met aandacht voor het verbeteren van de waterkwaliteit |
l'amélioration de la qualité des eaux et à la revalorisation des zones | en het opwaarderen van mijnverzakkingsgebieden; |
d'affaissement minier ; | |
- la revalorisation de la qualité de l'eau par une approche intégrée | - het opwaarderen van de waterkwaliteit door een geïntegreerde aanpak |
des problèmes de déversement sur le 'Stiemerbeek' ; | van de overstortproblematiek op de Stiemerbeek; |
- l'intégration dans l'espace et l'écologie et l'aménagement | - het ruimtelijk-ecologisch inpassen en inrichten van |
d'infrastructures d'accueil et d'éléments d'expérience ; | onthaalinfrastructuur en belevingselementen; |
Considérant que le projet de rénovation rurale `De Wijers beleven' | Overwegende dat het landinrichtingsproject `De Wijers beleven' voldoet |
répond à l'objectif de la rénovation rurale, visé à l'article 1.1.3 du | aan het doel van landinrichting, vermeld in artikel 1.1.3 van het |
décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, parce qu'il a | decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, omdat het de |
les objectifs suivants : | volgende doelstellingen heeft: |
- le développement de points d'accueil et de structures d'itinéraires | - het ontwikkelen van onthaalpunten en routestructuren in het gebied |
dans la zone `De Wijers', par l'élaboration d'une structure d'accueil, | `De Wijers', via het uitwerken van onthaalstructuur, het optimaliseren |
l'optimisation de structures d'itinéraires et la réalisation | van routestructuren en het realiseren van onthaalinfrastructuur |
d'infrastructures d'accueil (par exemple par la suppression de missing | (bijvoorbeeld via het opheffen van missing fietslinks); |
links cyclistes) ; - l'agrandissement du ' potentiel de vivre ' de la zone `De Wijers' (entre autres via le développement d'éléments d'expérience, de points de repère et l'application d'éléments de marque) ; - la revalorisation des espaces ouverts présents dans la zone `De Wijers' du point de vue paysager et visuel ; - l'agrandissement de la visibilité et du ' potentiel de vivre ' de vallées de ruisseaux, étangs et zones de bruyère ; - le développement d'une stratégie de désenclavement multimodal sélectif pour modes de transport durables, donnant la priorité à un vécu optimal de la zone des Wijers ; - le développement d'une hiérarchie en tant que cadre pour les modes de transport durables ; - la connexion de zones de vallée et les noyaux de village avoisinants par : - l'amélioration de l'accessibilité des zones de vallée pour les riverains et touristes au moyen d'itinéraires à pied et cyclables sélectifs ; - le renforcement de la relation visuelle et paysagère entre les zones | - het vergroten van de beleefbaarheid van het gebied `De Wijers' (via onder meer het ontwikkelen van belevingselementen, landmarks en het toepassen van huisstijlelementen); - het landschappelijk en visueel opwaarderen van de aanwezige open ruimtes in het gebied `De Wijers'; - het beter zichtbaar en beleefbaar maken van beekvalleien, vijvers en heidegebieden; - het ontwikkelen van een selectieve multimodale ontsluitingsstrategie voor zachte vervoersmodi waarbij een maximale Wijerbeleving voorop staat; - het ontwikkelen van de ladderstructuur als kader voor zachte vervoersmodi; - het verbinden van valleigebieden en omliggende dorpskernen door: - het verbeteren van de toegankelijkheid van de valleigebieden voor omwonenden en recreanten via selectieve fiets- en wandelroutes; - het versterken van de visuele en landschappelijke relatie tussen de |
de vallées et les noyaux bâtis ; | valleigebieden en de bebouwde kernen; |
- la revalorisation et l'accès sélectif à l'expérience du patrimoine | - het opwaarderen en selectief beleefbaar maken van het cultureel |
culturel, tout en accordant une attention particulière au passé | erfgoed, met bijzondere aandacht voor het mijnverleden, de viskweek en |
minier, à la pisciculture et à toute autre affectation historique des | ander historisch landgebruik; |
sols ; Considérant que les projets de rénovation rurale `De Wijers - | Overwegende dat de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek |
Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' | Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De |
et `De Wijers beleven' donnent exécution aux objectifs et actions | Wijers beleven' uitvoering geven aan de inrichtingsgerelateerde |
relatifs à l'aménagement du "Uitvoeringsprogramma De Wijers" ; | doelstellingen en acties van het "Uitvoeringsprogramma De Wijers"; |
Considérant que le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation | Overwegende dat het decreet van 28 maart 2014 betreffende de |
rurale contient des instruments relatifs à l'aménagement, à la gestion | landinrichting instrumenten bevat inzake inrichting, beheer en |
et l'acquisition; que la valeur ajoutée de la rénovation rurale se | verwerving; dat de meerwaarde van landinrichting zit in de |
trouve dans la présence d'un modèle de concertation et d'exécution | aanwezigheid van een gestructureerd overleg- en uitvoeringsmodel dat |
structuré susceptible d'intégrer et de coordonner des mesures | maatregelen waarbij de verschillende beleidsniveaus (Vlaams, |
associant les différents niveaux politiques (flamand, provincial, | provinciaal, gemeentelijk) en andere partners zijn betrokken kan |
communal) et d'autres partenaires ; | integreren en afstemmen; |
Considérant que les projets de rénovation rurale `De Wijers - | Overwegende dat de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek |
Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' | Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De |
et `De Wijers beleven' contribuent à la réalisation de la politique | Wijers beleven' bijdragen tot de realisatie van het beleid dat de |
menée par le Gouvernement flamand au niveau de la conservation, de la | Vlaamse Regering voert op het vlak van het behoud, de bescherming en |
protection et du développement des fonctions et des qualités de | de ontwikkeling van de functies en de kwaliteiten van de open ruimte, |
l'espace ouvert, à savoir concernant : | met name inzake: |
- l'aménagement du territoire, vu que tous les partenaires collaborent | - ruimtelijke ordening, doordat met alle partners wordt samengewerkt |
pour aligner les visions spatiales souhaitées des différents niveaux | om de gewenste ruimtelijke visies van de verschillende beleidsniveaus |
politiques les unes sur les autres afin d'établir et de mettre en | op elkaar af te stemmen, om zo een geïntegreerde visie voor |
oeuvre une vision intégrée pour une utilisation multifonctionnelle de l'espace ; | multifunctioneel ruimtegebruik op te maken en uit te voeren; |
- la gestion intégrée de l'eau, vu que de l'attention est accordée à | - integraal waterbeheer, doordat aandacht wordt besteed aan |
la retenue d'eaux, à la lutte contre le sèchement, à la régulation de | waterberging, de strijd tegen verdroging, de regulatie van de |
la qualité des eaux et au rétablissement de la fonction de connexion | waterkwaliteit en aan het herstellen van de ecologische |
écologique des vallées de ruisseaux ; | verbindingsfunctie van de beekvalleien; |
- la nature, vu que de l'attention est accordée à la création d'un | - natuur, doordat aandacht wordt besteed aan het creëren van een groen |
réseau vert de connexions entre des espaces ouverts et la nature, tant | netwerk van open ruimte - en natuurverbindingen, zowel in |
dans des zones urbanisées que rurales, qui doit garantir la | verstedelijkt als in landelijk gebied, dat het behoud van de habitats |
conservation des habitats et des espèces, et au maintien et au | en de soorten moet garanderen, en aan het behoud en het herstellen van |
rétablissement de la biodiversité liée à la nature humide ; | de biodiversiteit gebonden aan natte natuur; |
- l'agriculture, vu que l'on peut travailler à l'amélioration de la | - landbouw, doordat kan gewerkt worden aan het verhogen van de |
sécurité juridique pour les agriculteurs ; | rechtszekerheid voor de landbouwers; |
- le tourisme, vu que la zone sera plus accessible au moyen d'une | - toerisme, doordat het gebied beter zal ontsloten worden via een |
sélection de points d'accueil de haute qualité et multimodaux, | selectie van kwaliteitsvolle, multimodale, onthaalpunten die ingericht |
aménagés dans un style de marque typique des Wijers, vu que les | zijn volgens een herkenbare Wijershuisstijl, missing links in de |
missing links dans les structures d'itinéraires seront levés, que la | bestaande routestructuren zullen worden opgeheven, de kwaliteit en de |
qualité et le 'potentiel de vivre' des itinéraires à pied et cyclables | belevingswaarde van de fiets- en wandelroutes zullen worden |
seront améliorés et que les éléments d'eau gagneront en visibilité et | opgeschaald, en de waterelementen meer zichtbaar en meer belevingsvol |
inviteront plus à être vécus ; | zullen worden gemaakt; |
- la mobilité et les travaux publics, vu que l'usage multimodal du | - mobiliteit en openbare werken, doordat er zal ingezet worden op |
Canal Albert sera promu, qui sera axé tant sur l'industrie présente et | multimodaal gebruik van het Albertkanaal zowel gericht op de aanwezige |
future que sur l'expérience récréative et touristique ; | en de toekomstige industrie als op de recreatieve en toeristische |
- le patrimoine immobilier, vu que la riche histoire culturelle dans | beleving; - onroerend erfgoed, doordat de rijke cultuurhistorie in het gebied |
la zone `De Wijers' constitue un des points de départ pour le | `De Wijers' één van de vertrekpunten is voor de duurzame ontwikkeling |
développement durable de l'espace ouvert dans la zone ; | van de open ruimte in het gebied; |
- l'énergie, vu que des incentives peuvent être donnés au moyen de | - energie, doordat via beheerovereenkomsten of dienstenvergoedingen |
contrats de gestion ou d'indemnités de service à des | |
agriculteurs/usagers pour p.ex. aménager des talus boisés à croissance | stimuli kunnen gegeven worden aan landbouwers/gebruikers, bijvoorbeeld |
rapide et pour les transformer sur une base régulière en fonction de | om snelgroeiende houtkanten aan te leggen en ze geregeld om te zetten |
la fourniture de biomasse pour la génération énergétique ; | in functie van het aanleveren van biomassa voor energieopwekking; |
Considérant que les propositions des projets de rénovation rurale `De | Overwegende dat in de voorstellen van landinrichtingsprojecten `De |
Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek | Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' comprennent les données, | Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' de gegevens, vermeld in |
visées à l'article 3.1.1.2, alinéa deux, 3°, de l'arrêté du | artikel 3.1.1.2, tweede lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 6 juin 2014 ; | Regering van 6 juni 2014, zijn opgenomen; |
Vu l'accord du ministre ayant le budget dans ses attributions, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
le 26 avril 2016 ; | begroting, gegeven op 26 april 2016; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La proposition de projet de rénovation rurale `De Wijers |
Artikel 1.Het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - |
- Roosterbeek Mangelbeek', reprise en annexe 1re au présent arrêté, | Roosterbeek Mangelbeek', opgenomen in de bijlage 1 die bij dit besluit |
est approuvée. | is gevoegd, wordt goedgekeurd. |
Le projet de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' | Het landinrichtingsproject `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek' wordt |
est instauré. | ingesteld. |
Art. 2.La proposition de projet de rénovation rurale 'De Wijers - |
Art. 2.Het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers - |
Stiemerbeek Zusterkloosterbeek', reprise en annexe 2 au présent | Stiemerbeek Zusterkloosterbeek', opgenomen in de bijlage 2 die bij dit |
arrêté, est approuvée. | besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. |
Le projet de rénovation rurale `De Wijers - Stiemerbeek | Het landinrichtingsproject `De Wijers - Stiemerbeek |
Zusterkloosterbeek' est instauré. | Zusterkloosterbeek' wordt ingesteld. |
Art. 3.La proposition de projet de rénovation rurale `De Wijers |
Art. 3.Het voorstel van landinrichtingsproject `De Wijers beleven', |
beleven', reprise en annexe 3 au présent arrêté, est approuvée. | opgenomen in de bijlage 3 die bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd. |
Le projet de rénovation rurale `De Wijers beleven' est instauré. | Het landinrichtingsproject `De Wijers beleven' wordt ingesteld. |
Art. 4.Le Ministre flamand, ayant la rénovation rurale et la |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 21 avril 2017. | Brussel, 21 april 2017. |
Le Ministre président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |