← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de subventions "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de subventions | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 21 APRIL 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément | besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van |
de réserves naturelles et d'associations de défense de la nature | de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten en van |
agréées pour la gestion de terrains et portant l'octroi de subventions | terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van subsidies |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la | Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud |
nature et le milieu naturel, notamment l'article 44; | en het natuurlijk milieu, inzonderheid op artikel 44; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot |
conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten |
défense de la nature agréées pour la gestion de terrains et portant | en van terreinbeherende verenigingen en houdende toekenning van |
l'octroi de subventions, notamment l'article 8; | subsidies, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 januari 2006; |
Gelet op het advies van de Raad van State, met nummer 39.972/3, | |
Vu l'avis n° 39.972/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2006, en | gegeven op 21 maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 8, § 2, 2° de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Aan artikel 8, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 juin 2003 fixant les conditions d'agrément de réserves | Regering van 27 juni 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
naturelles et d'associations de défense de la nature agréées pour la | erkenning van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende |
gestion de terrains et portant l'octroi de subventions, il est ajouté | toekenning van subsidies wordt de volgende zin toegevoegd : |
la phrase suivante : | |
« Sur demande motivée de l'association acquéreuse, le Ministre peut, | « Op gemotiveerd verzoek van de verwervende vereniging kan de |
dans le cas d'un achat important dont au moins 100 ha des terres | minister, in geval van een omvangrijke aankoop waarbij minstens 100 ha |
faisant l'objet de l'achat sont situées dans les zones mentionnées | van de in de aankoop betrokken gronden gelegen zijn binnen gebieden |
sous 1°, d), porter leur subventionnement, à titre d'exception et | als vermeld in 1°, d), voor wat betreft die gronden het subsidiebedrag |
après avis de l'Inspection des Finances, à 80 % pour la tranche | bij wijze van uitzondering, en na advies van de Inspectie van |
supérieure à 12.500 euros et inférieure ou égale à 18.000 euros par | Financiën, optrekken tot 80% voor de schijf die groter is dan 12.500 |
hectare. » | euro en kleiner is dan of gelijk is aan 18.000 euro per hectare. » |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a la rénovation rurale et la |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
conservation de la nature dans ses attributions est chargé de | natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 21 avril 2006. | Brussel, 21 april 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |