Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la méthode de calcul dérogatoire de la situation de référence 2021, à l'exemption d'obligations de réduction et à la désignation de responsables du traitement | Besluit van de Vlaamse Regering over de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, de vrijstelling van reductieverplichtingen en de aanwijzing van verwerkingsverantwoordelijken |
---|---|
20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la méthode de calcul dérogatoire de la situation de référence 2021, à l'exemption d'obligations de réduction et à la désignation de responsables du traitement Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | 20 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, de vrijstelling van reductieverplichtingen en de aanwijzing van verwerkingsverantwoordelijken Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 20 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, de vrijstelling van reductieverplichtingen en de aanwijzing van verwerkingsverantwoordelijken Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 26 janvier 2024 sur l'approche programmatique de | - het decreet van 26 januari 2024 over de programmatische aanpak |
l'azote, article 5, alinéa 9, article 12, § 1er, alinéa 1er, 3°, et | stikstof, artikel 5, negende lid, artikel 12, § 1, eerste lid, 3° en |
article 58, § 1er, alinéa 2. | artikel 58, § 1, tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 27 mai 2024 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 27 mei 2024; |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/061 le 16 juillet 2024 ; | heeft advies nr. 2024/061 gegeven op 16 juli 2024; |
- L'avis de l'Autorité de protection des données a été rendu le 26 | - Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit werd gegeven op 26 |
juillet 2024 ; | juli 2024; |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.889/1/V le 30 juillet 2024, en | - De Raad van State heeft advies 76.889/1/V gegeven op 30 juli 2024, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le Décret Engrais du 22 décembre 2006 ; | - het Mestdecreet van 22 december 2006; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2023 établissant une approche programmatique de l'azote. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2023 tot vaststelling van een programmatische aanpak stikstof. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Definities Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 26 janvier 2024 : le décret du 26 janvier 2024 sur | 1° decreet van 26 januari 2024: het decreet van 26 januari 2024 over |
l'approche programmatique de l'azote ; | de programmatische aanpak stikstof; |
2° Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire : | |
le département visé à l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand | 2° Departement Omgeving: het departement, vermeld in artikel 29 van |
du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot |
de organisatie van de Vlaamse administratie; | |
3° densité moyenne du cheptel, qui correspond à l'autorisation : le | 3° gemiddelde veebezetting die overeenkomt met de vergunning: het |
nombre autorisé ou homologué d'emplacements, le cas échéant par | aantal vergunde of geakteerde standplaatsen, in voorkomend geval per |
catégorie d'animaux, multiplié par (1 - le chiffre du pourcentage | diercategorie vermenigvuldigd met (1 - het getal van het |
d'inoccupation divisé par 100), le pourcentage d'inoccupation pour | leegstandspercentage gedeeld door 100), waarbij het |
cette catégorie d'animaux étant repris à la liste figurant à l'annexe | leegstandspercentage voor die diercategorie opgenomen is in de lijst |
1, jointe au décret du 26 janvier 2024. | die is opgenomen in bijlage 1, die bij het decreet van 26 januari 2024 is gevoegd. |
CHAPITRE 2. - Méthode de calcul dérogatoire de la situation de | HOOFDSTUK 2. - Afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie |
référence 2021 | 2021 |
Art. 2.La densité moyenne du cheptel pour l'année 2021, visée à la |
Art. 2.De gemiddelde veebezetting voor het jaar 2021, vermeld in de |
déclaration à la Banque d'engrais, est considérée, à la demande de | Mestbankaangifte, wordt op verzoek van de exploitant in de situaties, |
l'exploitant dans les situations visées à l'article 5, alinéa 7, du | |
décret du 26 janvier 2024, comme non représentative pour les espèces | vermeld in artikel 5, zevende lid, van het decreet van 26 januari |
porcine, avicole ou bovine à condition que la différence entre la | 2024, als niet representatief beschouwd voor de diersoort varkens, |
pluimvee of rundvee op voorwaarde dat het verschil tussen de | |
densité moyenne du cheptel de l'espèce concernée dans l'année de | gemiddelde veebezetting voor de diersoort in kwestie in het |
production 2021, exprimée en émissions d'ammoniac en kg NH3/an | productiejaar 2021, uitgedrukt in ammoniakemissies in kg NH3/jaar |
conformément aux dispositions de l'article 5 du décret du 26 janvier | overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van het decreet van 26 |
2024, et la densité du cheptel déterminée conformément au présent | januari 2024, en de veebezetting die wordt bepaald conform dit |
chapitre, exprimée en émissions d'ammoniac selon les mêmes modalités | hoofdstuk, uitgedrukt in ammoniakemissies op dezelfde wijze als |
que celles mentionnées ci-dessus, soit au moins égale à 7 %. | voormeld, minstens 7% bedraagt. |
La densité moyenne du cheptel sur la base des données de la | De gemiddelde veebezetting op basis van de gegevens van de |
déclaration à la Banque d'engrais qui est considérée comme | Mestbankaangifte die conform dit hoofdstuk als representatief wordt |
représentative conformément au présent chapitre, est augmentée, pour | beschouwd, wordt voor de IIOA in kwestie, in voorkomend geval verhoogd |
l'IIOA en question, le cas échéant, des pourcentages d'inoccupation | met de leegstandspercentages die opgenomen zijn in de lijst die is |
repris à la liste figurant à l'annexe 1, jointe au décret du 26 | opgenomen in bijlage 1, die bij het decreet van 26 januari 2024 is |
janvier 2024, limités aux nombres autorisés ou homologués pour l'IIOA | gevoegd, begrensd tot de vergunde of geakteerde aantallen voor de IIOA |
en question. | in kwestie. |
Si, pour le calcul de la situation de référence 2021 conformément au | Als voor de berekening van de referentiesituatie 2021 conform dit |
présent chapitre, le nombre de places d'animaux autorisées est utilisé | hoofdstuk uitgegaan wordt van het aantal vergunde dierplaatsen als |
comme densité du cheptel et que la densité moyenne du cheptel | |
correspondant à l'autorisation dépasse le nombre de droits d'émission | veebezetting en de gemiddelde veebezetting die overeenkomt met de |
d'éléments fertilisants dont dispose l'agriculteur en question au 1er | vergunning hoger is dan het aantal nutriëntenemissierechten waarover |
janvier 2024, alors, pour le calcul de la situation de référence 2021, | de landbouwer in kwestie op 1 januari 2024 beschikt, wordt voor de |
la densité du cheptel est limitée au nombre de droits d'émission | berekening van de referentiesituatie 2021 de veebezetting begrensd tot |
d'éléments fertilisants dont dispose l'agriculteur en question au 1er | het aantal nutriëntenemissierechten waarover de landbouwer in kwestie |
janvier 2024. | op 1 januari 2024 beschikt. |
Art. 3.Par investissements en matière d'espaces réservés aux animaux, |
Art. 3.Onder investeringen inzake dierplaatsen als vermeld in artikel |
tels que visés à l'article 5, alinéa 7, 1°, du décret du 26 janvier | 5, zevende lid, 1°, van het decreet van 26 januari 2024, wordt een |
2024, on entend un investissement depuis le 1er janvier 2017 et avant | investering sinds 1 januari 2017 en vóór 23 februari 2024 verstaan die |
le 23 février 2024 qui concerne des places d'animaux pour les porcs, | betrekking heeft op de dierplaatsen voor varkens, pluimvee of rundvee. |
les volailles ou les bovins. | |
Art. 4.Pour le calcul de la situation de référence 2021, à la demande |
Art. 4.Om de referentiesituatie 2021 te berekenen, worden op verzoek |
de l'exploitant dans la situation visée à l'article 5, alinéa 7, 1°, | van de exploitant in de situatie, vermeld in artikel 5, zevende lid, |
du décret du 26 janvier 2024, lorsque les conditions visées aux | 1°, van het decreet van 26 januari 2024, waarin voldaan is aan de |
articles 2 et 3 du présent arrêté sont remplies, les dispositions | voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 3 van dit besluit, in de volgende |
suivantes sont appliquées dans les cas suivants : | gevallen de volgende bepalingen toegepast: |
1° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux | 1° als de investering inzake dierplaatsen hetzij een verleende |
concerne soit une autorisation accordée qui impliquait une | |
augmentation du nombre de places d'animaux autorisées, soit un | vergunning betreft die een uitbreiding van het aantal vergunde |
investissement en matière d'espaces réservés aux animaux qui implique | dierplaatsen inhield, hetzij een investering inzake dierplaatsen |
la mise en oeuvre d'une autorisation accordée en 2016 qui impliquait une augmentation du nombre de places d'animaux autorisées, le nombre de places d'animaux autorisées est utilisé comme densité du cheptel ; 2° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux n'impliquait pas d'augmentation du nombre de places d'animaux autorisées et que l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux pour les porcs ou les bovins concerne une reprise d'exploitation qui, le cas échéant, a été dûment notifiée à l'autorité compétente, on se base sur la densité moyenne du cheptel conformément à la déclaration à la Banque d'engrais jusqu'à maximum deux ans avant ou trois ans après l'investissement, qui est la plus représentative pour refléter la densité moyenne du cheptel de l'IIOA en question | betreft die de uitvoering inhoudt van een in 2016 verleende vergunning die een uitbreiding van het aantal vergunde dierplaatsen inhield, wordt uitgegaan van het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting; 2° als de investering inzake dierplaatsen geen uitbreiding van het aantal vergunde dierplaatsen inhield en de investering inzake dierplaatsen voor varkens of rundvee een overname van de exploitatie betreft die in voorkomend geval op reglementaire wijze is gemeld aan de bevoegde overheid, wordt uitgegaan van de gemiddelde veebezetting conform de Mestbankaangifte van maximaal twee jaar vóór of drie jaar na de investering, die het meest representatief is om de gemiddelde |
telle qu'elle aurait été en 2021 compte tenu de la reprise et, dans la | veebezetting weer te geven van de IIOA in kwestie zoals die in 2021 |
mesure où elle concerne, au plus tard, la densité moyenne du cheptel | zou geweest zijn rekening houdend met de overname en voor zover het |
conformément à la déclaration à la Banque d'engrais de 2023 ; | ten laatste de gemiddelde veebezetting conform de Mestbankaangifte van 2023 betreft; |
3° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux | 3° als de investering inzake dierplaatsen geen uitbreiding van het |
n'impliquait pas d'augmentation du nombre de places d'animaux | aantal vergunde dierplaatsen inhield en de investering inzake |
autorisées et que l'investissement en matière d'espaces réservés aux | dierplaatsen voor pluimvee een overname van de exploitatie betreft die |
animaux pour la volaille concerne une reprise de l'exploitation qui, | in voorkomend geval op reglementaire wijze is gemeld aan de bevoegde |
le cas échéant, a été dûment notifiée à l'autorité compétente, on se | |
base sur la densité moyenne du cheptel conformément à la déclaration à | overheid, wordt uitgegaan van de gemiddelde veebezetting conform de |
la Banque d'engrais de l'année suivant l'investissement ; | Mestbankaangifte van het jaar na de investering; |
4° si l'investissement en matière d'espaces réservés aux animaux | |
n'impliquait pas d'augmentation du nombre de places d'animaux | 4° als de investering inzake dierplaatsen geen uitbreiding van het |
autorisées et que les points 2° et 3° ne s'appliquent pas, on se base | aantal vergunde dierplaatsen inhield en punt 2° en 3° niet van |
sur les données de la déclaration à la Banque d'engrais de l'année de | toepassing zijn, wordt uitgegaan van de gegevens van de |
production précédant l'année de production au cours de laquelle | Mestbankaangifte van het productiejaar dat voorafging aan het |
l'investissement a été réalisé ou, si cela est plus représentatif pour | productiejaar waarin de investering is gedaan of, als dat meer |
refléter la densité moyenne du cheptel de l'IIOA en question telle | representatief is om de gemiddelde veebezetting weer te geven van de |
qu'elle aurait été en 2021 compte tenu de l'investissement en matière | IIOA in kwestie zoals die in 2021 zou geweest zijn rekening houdend |
d'espaces réservés aux animaux, sur les données de la déclaration à la | |
Banque d'engrais de l'année de production suivant l'année de | met de investering inzake dierplaatsen, de gegevens van de |
production au cours de laquelle l'investissement a été réalisé, pour | Mestbankaangifte van het productiejaar dat volgt op het productiejaar |
autant qu'il s'agisse des données de la déclaration à la Banque | waarin de investering is gedaan, voor zover het ten laatste de |
d'engrais de 2023 au plus tard. | gegevens van de Mestbankaangifte van 2023 betreft. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, 2°, pour un investissement en matière | In afwijking van het eerste lid, 2°, wordt voor een investering inzake |
d'espaces réservés aux animaux tel que visé à l'alinéa 1er, 2°, | dierplaatsen als vermeld in het eerste lid, 2°, die door een overname |
réalisé par une reprise en 2021, 2022 ou 2023, le nombre de places d'animaux autorisées est considéré comme la densité du cheptel. Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, pour un investissement en matière d'espaces réservés aux animaux tel que visé à l'alinéa 1er, 3°, réalisé par une reprise en 2023, le nombre de places d'animaux autorisées est considéré comme la densité du cheptel. Pour l'application du présent article, si l'exploitant de l'exploitation porcine, de l'aviculture ou de l'élevage de bovins est une personne morale, la reprise de plus de 20 % des actions de la personne morale en question est également considérée comme une reprise. Art. 5.La densité moyenne du cheptel pour l'année 2021, visée à la déclaration à la Banque d'engrais, est considérée comme non représentative à la demande de l'exploitant dans la situation visée à |
is gedaan in 2021, 2022 of 2023, uitgegaan van het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting. In afwijking van het eerste lid, 3°, wordt voor een investering inzake dierplaatsen als vermeld in het eerste lid, 3°, die door een overname is gedaan in 2023, uitgegaan van het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting. Voor de toepassing van dit artikel wordt, als de exploitant van de varkens-, pluimvee- of rundveehouderij een rechtspersoon is, het overnemen van meer dan 20% van de aandelen van de rechtspersoon in kwestie, ook als een overname beschouwd. Art. 5.De gemiddelde veebezetting voor het jaar 2021, vermeld in de Mestbankaangifte, wordt op verzoek van de exploitant in de situatie, |
l'article 5, alinéa 7, 2°, du décret du 26 janvier 2024, si | vermeld in artikel 5, zevende lid, 2°, van het decreet van 26 januari |
2024, als niet representatief beschouwd als de vergunning na 1 januari | |
l'autorisation postérieure au 1er janvier 2022 est la première | 2022 de eerste vergunning is voor de varkens-, pluimvee- of |
autorisation pour l'exploitation porcine, l'aviculture ou l'élevage de | |
bovins en question. | rundveehouderij in kwestie. |
Art. 6.Pour le calcul de la situation de référence 2021, à la demande |
Art. 6.Om de referentiesituatie 2021 te berekenen, wordt op verzoek |
de l'exploitant dans la situation visée à l'article 5, alinéa 7, 2°, | van de exploitant in de situatie, vermeld in artikel 5, zevende lid, |
du décret du 26 janvier 2024, lorsque les conditions visées aux | 2°, van het decreet van 26 januari 2024, waarin voldaan is aan de |
articles 2 et 5 du présent arrêté sont remplies, le nombre de places | voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 5 van dit besluit, uitgegaan van |
d'animaux autorisées est considéré comme la densité du cheptel. | het aantal vergunde dierplaatsen als veebezetting. |
Art. 7.La densité moyenne du cheptel pour l'année 2021, visée à la |
Art. 7.De gemiddelde veebezetting voor het jaar 2021, vermeld in de |
déclaration à la Banque d'engrais, est considérée comme non | |
représentative à la demande de l'exploitant dans la situation visée à | Mestbankaangifte, wordt op verzoek van de exploitant in de situatie, |
l'article 5, alinéa 7, 3°, du décret du 26 janvier 2024, à condition | vermeld in artikel 5, zevende lid, 3°, van het decreet van 26 januari |
2024, als niet representatief beschouwd op voorwaarde dat de | |
que la situation de force majeure ayant un impact sur la densité | overmachtssituatie die een impact had op de gemiddelde veebezetting in |
moyenne du cheptel en 2021 soit due à l'une des raisons suivantes : | 2021, te wijten is aan een van de volgende redenen: |
1° le décès en 2019, 2020 ou 2021 de l'exploitant, de son conjoint, de | 1° het overlijden in 2019, 2020 of 2021 van de exploitant, zijn |
sa conjointe ou de son cohabitant légal, ou d'une autre personne | echtgenoot, echtgenote of wettelijk samenwonende partner, of van een |
proche ayant joué un rôle actif dans l'IIOA en question ; | andere naaste die een actieve rol speelde op de IIOA in kwestie; |
2° une incapacité de travail de longue durée en 2019, 2020 ou 2021 de | 2° een langdurige arbeidsongeschiktheid in 2019, 2020 of 2021 van de |
l'exploitant, de son conjoint, de sa conjointe ou de son cohabitant | exploitant, zijn echtgenoot, echtgenote of wettelijk samenwonende |
légal, ou de toute autre personne proche ayant joué un rôle actif dans | partner, of van een andere naaste die een actieve rol speelde op de |
l'IIOA en question ; | IIOA in kwestie; |
3° une calamité naturelle reconnue qui a gravement affecté l'entreprise en 2019, 2020 ou 2021 ; | 3° een erkende natuurramp die het bedrijf in 2019, 2020 of 2021 zwaar getroffen heeft; |
4° un accident entraînant la perte des bâtiments d'élevage de | 4° een ongeluk waardoor de veehouderijgebouwen op het bedrijf in 2019, |
l'exploitation en 2019, 2020 ou 2021 ; | 2020 of 2021 zijn verloren gegaan; |
5° une épizootie affectant l'exploitation en 2019, 2020 ou 2021 ; | 5° een epizoötie waardoor het bedrijf is getroffen in 2019, 2020 of |
6° le décès ou la maladie grave et prolongée, en 2019, 2020 ou 2021, | 2021; 6° het overlijden of een ernstige, langdurige ziekte, in 2019, 2020 of |
d'un enfant mineur de l'exploitant, de son conjoint, de sa conjointe | 2021 van een minderjarig kind van de exploitant, van zijn echtgenoot, |
ou de son cohabitant légal. | echtgenote of wettelijk samenwonende partner. |
Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature peut, | De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, kan na |
après avis de la Commission Situation de référence APA dérogatoire, | advies van de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie, een andere |
accepter une situation autre que celle mentionnée à l'alinéa 1er comme | dan de in het eerste lid vermelde situatie aanvaarden als een |
situation de force majeure ayant un impact sur la densité moyenne du | overmachtssituatie met een impact op de gemiddelde veebezetting in |
cheptel en 2021, s'il s'agit également d'un événement indépendant de | 2021, als het eveneens een van de menselijke wil onafhankelijke en |
la volonté humaine et inévitable que l'exploitant ne pouvait pas | onvermijdbare gebeurtenis betreft die de exploitant niet kon voorzien |
prévoir et dont il ne pouvait pas éviter les conséquences. L'événement | en waarvan hij de gevolgen niet kon vermijden. De gebeurtenis moet |
doit avoir eu lieu en 2019, 2020 ou 2021. | zich voorgedaan hebben in 2019, 2020 of 2021. |
Art. 8.Pour calculer la situation de référence 2021, à la demande de |
Art. 8.Om de referentiesituatie 2021 te berekenen, wordt op verzoek |
l'exploitant dans la situation visée à l'article 5, alinéa 7, 3°, du | van de exploitant in de situatie, vermeld in artikel 5, zevende lid, |
décret du 26 janvier 2024, dans lesquelles les conditions visées aux | 3°, van het decreet van 26 januari 2024, waarin voldaan is aan de |
articles 2 et 7 du présent arrêté sont remplies, on se base sur les | voorwaarden, vermeld in artikel 2 en 7 van dit besluit, uitgegaan van |
données de la déclaration à la Banque d'engrais pour l'année de | de gegevens van de Mestbankaangifte voor het productiejaar dat |
production précédant l'année au cours de laquelle le décès, | voorafging aan het jaar waarin het overlijden, de langdurige |
l'incapacité de travail de longue durée, la calamité naturelle, | arbeidsongeschiktheid, de natuurramp, het ongeluk, de epizoötie of de |
l'accident, l'épizootie ou l'événement, visé à l'article 7, alinéa 1er, | gebeurtenis, vermeld in artikel 7, eerste lid, zich heeft voorgedaan, |
est survenu, étant entendu qu'en cas d'incapacité de travail de longue | waarbij in geval van een langdurige arbeidsongeschiktheid als vermeld |
durée telle que visée à l'article 7, alinéa 1er, 2°, du présent | in artikel 7, eerste lid, 2°, van dit besluit, die zich heeft |
arrêté, survenue au cours d'années différentes, on se base sur les | |
données de la déclaration à la Banque d'engrais pour l'année de | voorgedaan in verschillende jaren, uitgegaan wordt van de gegevens van |
production qui a précédé l'année au cours de laquelle l'incapacité de | de Mestbankaangifte voor het productiejaar dat voorafging aan het jaar |
travail de longue durée a commencé et, au plus tard, les données de | waarin de langdurige arbeidsongeschiktheid begonnen is, en uiterlijk |
l'année 2018. | de gegevens van het jaar 2018. |
Art. 9.L'exploitant qui souhaite utiliser d'autres données que celles |
Art. 9.De exploitant die om de referentiesituatie 2021 te bepalen wil |
de la déclaration à la Banque d'engrais pour l'année de production | uitgaan van andere gegevens dan de gegevens van de Mestbankaangifte |
2021 conformément à l'article 5, alinéa 7, du décret du 26 janvier | voor het productiejaar 2021 conform artikel 5, zevende lid, van het |
2024 pour déterminer la situation de référence 2021, introduit à cet | decreet van 26 januari 2024, dient daarvoor uiterlijk tegen 30 |
effet une demande par envoi sécurisé auprès de la Commission Situation | september 2026 een aanvraag in met een beveiligde zending bij de |
de référence APA dérogatoire au plus tard le 30 septembre 2026. | Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie. De exploitant voegt |
L'exploitant joint les pièces justificatives nécessaires pour prouver | daarbij de nodige bewijsdocumenten om te staven dat hij zich in een |
qu'il se trouve dans l'une des situations mentionnées à l'article 5, | van de situaties, vermeld in artikel 5, zevende lid, van het voormelde |
alinéa 7, du décret précité et qu'il remplit les conditions visées au | decreet, bevindt en dat hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit |
présent chapitre. Un investissement en matière d'espaces réservés aux | hoofdstuk. Een investering inzake dierplaatsen als vermeld in artikel |
animaux, tel que visé à l'article 4, alinéa 1er, 1° ou 4°, du présent | 4, eerste lid, 1° of 4°, van dit besluit, wordt aangetoond met een |
arrêté, est démontré par une facture. | factuur. |
Si l'exploitant a introduit une demande conformément à l'alinéa 1er, | Als de exploitant conform het eerste lid een aanvraag heeft ingediend, |
la Commission Situation de référence APA dérogatoire vérifie, dans un | gaat de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie, binnen zestig |
délai de soixante jours à compter du jour suivant la date à laquelle | dagen vanaf de dag na de datum waarop de voormelde commissie de |
la commission précitée a reçu l'envoi sécurisé, visé à l'alinéa 1er, | beveiligde zending, vermeld in het eerste lid, heeft ontvangen, na of |
si l'exploitant se trouve dans l'une des situations mentionnées à | de exploitant zich bevindt in een van de situaties, vermeld in artikel |
l'article 5, alinéa 7, du décret précité et s'il remplit les | 5, zevende lid, van het voormelde decreet, en of hij voldoet aan de |
conditions visées au présent chapitre. | voorwaarden, vermeld in dit hoofdstuk. |
Si les conditions visées à l'alinéa 2 sont remplies, la Commission | Als de voorwaarden, vermeld in het tweede lid, zijn vervuld, staat de |
Situation de référence APA dérogatoire autorise la méthode de calcul | Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie de afwijkende |
dérogatoire de la situation de référence 2021 et informe l'exploitant | berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021 toe en brengt de |
par envoi sécurisé de la méthode de calcul dérogatoire de la situation | exploitant met een beveiligde zending op de hoogte van de afwijkende |
de référence 2021, qui s'applique conformément au présent chapitre. | berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, die geldt conform |
Si la Commission Situation de référence APA dérogatoire considère que | dit hoofdstuk. Als de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie meent dat de |
les conditions visées à l'alinéa 2 ne sont pas remplies, la Commission | voorwaarden, vermeld in het tweede lid, niet zijn vervuld, maakt de |
Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie een ontwerpbeslissing op | |
Situation de référence APA dérogatoire établit un projet de décision | en brengt ze de exploitant daarvan op de hoogte met een beveiligde |
et le notifie à l'exploitant par envoi sécurisé. Dans un délai de 30 | zending. De exploitant kan binnen de dertig dagen nadat hij op de |
jours après avoir été informé du projet de décision, l'exploitant peut | hoogte is gebracht van de ontwerpbeslissing, zijn opmerkingen hierover |
adresser ses remarques par envoi sécurisé à la Commission Situation de | met een beveiligde zending bezorgen aan de Commissie Afwijkende |
référence APA dérogatoire. La Commission Situation de référence APA | PAS-referentiesituatie. De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie |
dérogatoire prend une décision définitive dans un délai de 60 jours à | neemt binnen zestig dagen vanaf de dag na de datum waarop zij de |
compter du jour suivant la date d'expédition de l'envoi sécurisé | beveiligde zending met de ontwerpbeslissing heeft verzonden een |
contenant le projet de décision, le cas échéant après avoir reçu les | definitieve beslissing, in voorkomend geval na ontvangst van de |
remarques de l'exploitant, sur le respect ou non des conditions visées | opmerkingen van de exploitant, over het al of niet vervuld zijn van de |
à l'alinéa 2, et, dans le cas positif, de la méthode de calcul | voorwaarden, vermeld in het tweede lid, en in het positieve geval, van |
dérogatoire de la situation de référence 2021, applicable conformément | de afwijkende berekeningsmethode van de referentiesituatie 2021, die |
au présent chapitre. | geldt conform dit hoofdstuk. |
Art. 10.§ 1er. Une Commission Situation de référence APA dérogatoire |
Art. 10.§ 1. Er wordt een Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie |
est établie, qui décide si les conditions d'une situation de référence | opgericht die beslist of voor de aanvragen tot afwijkende |
dérogatoire sont remplies pour les demandes de situation de référence | referentiesituatie als vermeld in artikel 9, eerste lid, voldaan is |
dérogatoire telles que visées à l'article 9, alinéa 1er. | aan de voorwaarden voor een afwijkende referentiesituatie. |
La Commission Situation de référence APA dérogatoire est composée de : | De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie bestaat uit: |
1° un représentant du Département de l'Environnement et de | 1° een vertegenwoordiger van het Departement Omgeving, die het |
l'Aménagement du Territoire, qui assume la présidence ; | voorzitterschap op zich neemt; |
2° un représentant de l'Agence flamande terrienne ; | 2° een vertegenwoordiger van de Vlaamse Landmaatschappij; |
3° un représentant de la commission foncière, visée à l'article 2.2.1 | 3° een vertegenwoordiger van de landcommissie, vermeld in artikel |
du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, de la | 2.2.1 van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, |
province dans laquelle se situe l'IIOA concernée pour laquelle une | van de provincie waarin de betrokken IIOA gelegen is waarvoor een |
situation de référence APA dérogatoire est demandée ; | afwijkende PAS-referentiesituatie aangevraagd wordt; |
4° un représentant de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche. | 4° een vertegenwoordiger van het Agentschap Landbouw en Zeevisserij. |
Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature nomme | De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, benoemt de |
les membres de la Commission Situation de référence APA dérogatoire | leden van de Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie op voordracht |
sur la proposition des entités respectives. | van de leden door de respectievelijke entiteiten. |
Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature nomme | De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, benoemt op |
selon les mêmes modalités un suppléant pour chaque membre effectif. | dezelfde wijze per effectief lid een plaatsvervanger. |
Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature peut | De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, kan nadere |
arrêter des modalités relatives au fonctionnement de la Commission | regels bepalen inzake de werking van de Commissie Afwijkende |
Situation de référence APA dérogatoire et à l'établissement d'un | PAS-referentiesituatie en inzake het opstellen van een huishoudelijk |
règlement d'ordre intérieur par cette Commission. | reglement door die Commissie. |
§ 2. Lors de la réception d'une demande, le président fixe un jour de | § 2. Bij de ontvangst van een aanvraag stelt de voorzitter een |
séance et communique la date du jour de séance aux membres de la | zittingsdag vast en deelt de datum van de zittingsdag mee aan de leden |
Commission précitée. | van de voormelde Commissie. |
§ 3. La Commission Situation de référence APA dérogatoire délibère à | § 3. De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie beraadslaagt met |
huis clos. | gesloten deuren. |
La Commission, visée à l'alinéa 1er, délibère valablement lorsqu'au | De Commissie, vermeld in het eerste lid, beraadslaagt geldig als |
moins trois quarts des membres effectifs ou suppléants sont présents. | minstens drie vierde van de effectieve of plaatsvervangende leden |
Le suppléant ne peut siéger que lorsque le membre effectif est | aanwezig is. De plaatsvervanger mag alleen zetelen als het effectieve |
empêché. | lid verhinderd is. |
§ 4. La Commission Situation de référence APA dérogatoire décide à la | § 4. De Commissie Afwijkende PAS-referentiesituatie beslist bij |
majorité des membres présents. | meerderheid van de aanwezige leden. |
§ 5. Le président établit un rapport de chaque réunion de la | § 5. Van elke vergadering van de Commissie Afwijkende |
Commission Situation de référence APA dérogatoire. | PAS-referentiesituatie stelt de voorzitter een verslag op. |
CHAPITRE 3. - Détermination de la référence 2030 de l'APA | HOOFDSTUK 3. - Vaststelling van de PAS-referentie 2030 |
Art. 11.Si, selon les données de la déclaration à la Banque d'engrais, la densité moyenne du cheptel doit être limitée aux nombres autorisés ou homologués conformément à l'article 5, alinéa 5, du décret du 26 janvier 2024 ou aux dispositions du chapitre 2 du présent arrêté, la limitation est effectuée pour la totalité des animaux autorisés ou des animaux homologués de chaque espèce animale concernée, à savoir les porcs, les volailles ou les bovins. Si cette limitation a pour effet que les émissions totales d'ammoniac des animaux autorisés ou des animaux homologués, spécifiés par catégorie d'animaux ou par système d'étable, sont inférieures aux émissions totales d'ammoniac des animaux, telles que limitées, la limitation est ajustée en conséquence. |
Art. 11.Als de gemiddelde veebezetting overeenkomstig de gegevens van de Mestbankaangifte met toepassing van artikel 5, vijfde lid, van het decreet van 26 januari 2024 of met toepassing van de bepalingen van hoofdstuk 2 van dit besluit begrensd moet worden tot de vergunde aantallen of tot de aantallen waarvan akte genomen is, wordt de begrenzing uitgevoerd voor het geheel van de vergunde dieren of van de dieren waarvan akte genomen is van elke diersoort in kwestie, namelijk varkens, pluimvee of rundvee. Als die begrenzing ertoe leidt dat het totaal van de ammoniakemissies van de vergunde dieren of van de dieren waarvan akte genomen is, gespecificeerd per diercategorie of stalsysteem, lager zou zijn dan het totaal van de ammoniakemissies van de dieren, zoals begrensd, wordt de begrenzing daaraan aangepast. |
Le ministre flamand en charge de l'environnement et de la nature | De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, bepaalt, |
détermine, après avoir recueilli au moins l'avis de l'Agence de | na tenminste het advies van het Agentschap Landbouw en Zeevisserij |
l'Agriculture et de la Pêche, la manière dont l'ajustement de la | ingewonnen te hebben, de wijze waarop de aanpassing van de begrenzing, |
limitation visé à l'alinéa 2 est effectué. | vermeld in het tweede lid, uitgevoerd wordt. |
CHAPITRE 4. - Régime d'exemption pour les petits élevages, les | HOOFDSTUK 4. - Vrijstellingsregeling voor kleinschalige veehouderijen, |
élevages biologiques et certains autres élevages | voor biologische veehouderijen en voor bepaalde andere veehouderijen |
Art. 12.Aucune mesure de réduction des émissions d'ammoniac n'a été |
Art. 12.Voor de volgende diercategorieën zijn geen |
arrêtée pour les catégories d'animaux suivantes : | ammoniakemissiereducerende maatregelen vastgesteld: |
1° les volailles autres que les poulets ; | 1° ander pluimvee dan kippen; |
2° les verrats, tels que visés à l'article 27, § 1er, alinéa 1er, 2°, | 2° beren als vermeld in artikel 27, § 1, eerste lid, 2°, van het |
du Décret Engrais du 22 décembre 2006. | Mestdecreet van 22 december 2006. |
Art. 13.Pour les traitements visés à l'article 12 du décret du 26 |
Art. 13.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 12 van het decreet |
janvier 2024, l'autorité compétente pour décider de l'exemption est le | van 26 januari 2024, is de overheid die bevoegd is om te beslissen |
responsable du traitement mentionné à l'article 4, 7), du règlement | over de vrijstelling, de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in |
général sur la protection des données. | artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming. |
CHAPITRE 5. - Droit au logement | HOOFDSTUK 5. - Woonrecht |
Art. 14.Pour les traitements visés à l'article 40 du décret du 26 |
Art. 14.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 40 van het decreet |
janvier 2024, l'autorité compétente pour décider d'une demande de | van 26 januari 2024, treedt de overheid die bevoegd is om te beslissen |
permis d'environnement pour l'exploitation est le responsable du | over een omgevingsvergunningsaanvraag voor de exploitatie, op als de |
traitement mentionné à l'article 4, 7), du règlement général sur la | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de |
protection des données. | algemene verordening gegevensbescherming. |
CHAPITRE 6. - Surveillance et garantie | HOOFDSTUK 6. - Monitoring en borging |
Art. 15.Pour les traitements, visés aux articles 47, 51 et 54 du |
Art. 15.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 47, 51 en 54 van het |
décret du 26 janvier 2024, le Département de l'Environnement et de | decreet van 26 januari 2024, treedt het Departement Omgeving op als de |
l'Aménagement du Territoire agit en tant que responsable du | |
traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de |
protection des données. | algemene verordening gegevensbescherming. |
CHAPITRE 7. - Registre des permis | HOOFDSTUK 7. - Vergunningenregister |
Art. 16.Pour les traitements, visés à l'article 56 du décret du 26 |
Art. 16.Voor de verwerkingen, vermeld in artikel 56 van het decreet |
janvier 2024, le Département de l'Environnement et de l'Aménagement du | van 26 januari 2024, treedt het Departement Omgeving op als de |
Territoire agit en tant que responsable du traitement, visé à | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de |
l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données. | algemene verordening gegevensbescherming. |
CHAPITRE 8. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 18.Le ministre flamand qui a l'environnement et la nature dans |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 septembre 2024. | Brussel, 20 september 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |