Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/09/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de l'initiative accompagnement au sevrage tabagique"
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation de l'initiative accompagnement au sevrage tabagique Besluit van de Vlaamse Regering over de organisatie van het initiatief rookstopbegeleiding
20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à 20 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de
l'organisation de l'initiative accompagnement au sevrage tabagique organisatie van het initiatief rookstopbegeleiding
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
- le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé - het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
préventive, article 21, § 3, modifié par le décret du 20 mars 2009, gezondheidsbeleid, artikel 21, § 3, gewijzigd bij het decreet van 20
article 25 et 26, article 34/2, § 3, alinéas 3 et 4, 1° et 3°, et § 4, maart 2009, artikel 25 en 26, artikel 34/2, § 3, derde en vierde lid,
alinéa 2, inséré par le décret du 24 juin 2022, article 36 et article 63 ; 1° en 3°, en § 4, tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 24 juni 2022, artikel 36 en artikel 63;
- le décret du 24 juin 2022 portant diverses dispositions relatives - het decreet van 24 juni 2022 houdende diverse bepalingen over de
aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, de la beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming, gezondheidspreventie,
prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de santé et résidentiels, article 38, alinéa 1er ; algemene ziekenhuizen en gezondheids- en woonzorg, artikel 38, eerste lid;
- le décret du 26 avril 2024 modifiant le décret du 21 novembre 2003 - het decreet van 26 april 2024 tot wijziging van het decreet van 21
relatif à la politique de santé préventive, en ce qui concerne les november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid, wat
administrations locales, les initiatives relatives aux facteurs betreft de lokale besturen, de initiatieven met betrekking tot
biotiques, les initiatives relatives aux facteurs physiques et biotische factoren, de initiatieven met betrekking tot fysische en
chimiques, les initiatives relatives à l'impact sanitaire en raison du chemische factoren, de initiatieven met betrekking tot
changement climatique et le traitement des données à caractère gezondheidsimpact door klimaatverandering en de verwerking van
personnel, article 30, 1°. persoonsgegevens, artikel 30, 1°.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 7 mars 2024. - De Inspectie van Financiën heeft zijn advies gegeven op 7 maart
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à 2024. - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2024/048 le 21 mai 2024. heeft advies nr. 2024/048 gegeven op 21 mei 2024.
- L'Autorité de protection des données a rendu l'avis n° 56/2024 le 27 juin 2024. - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 56/2024 gegeven op 27 juni 2024.
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.989/1/V le 3 septembre 2024, en - De Raad van State heeft advies 76.989/1/V gegeven op 3 september
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : - La compétence liée à l'accompagnement au sevrage tabagique par les tabacologues a été transférée aux entités fédérées dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat. - Réglementer les services en matière d'accompagnement au sevrage tabagique prestés par les tabacologues instaure une plus grande sécurité juridique pour les prestataires de soins individuels qui mettent en oeuvre la méthodologie ainsi que pour les personnes qui ont recours aux prestations du tabacologue. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE Ier. - Définitions

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: - De bevoegdheid voor rookstopbegeleiding door tabakologen is bij de zesde Staatshervorming naar de deelstaten overgeheveld. - Door de dienstverlening van rookstopbegeleiding door tabakologen in regelgeving vast te leggen wordt meer rechtszekerheid gecreëerd voor de individuele zorgaanbieders die de methodiek uitvoeren, en voor de burgers die een beroep doen op het aanbod van de tabakoloog. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK I. - Definities

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° décret du 21 novembre 2003 : le décret du 21 novembre 2003 relatif 1° decreet van 21 november 2003: het decreet van 21 november 2003
à la politique de santé préventive ; betreffende het preventieve gezondheidsbeleid;
2° participant : une personne qui a recours à l'accompagnement au sevrage tabagique ; 2° deelnemer: een persoon die gebruik maakt van rookstopbegeleiding;
3° organisation soutien à l'accompagnement au sevrage tabagique : 3° organisatie rookstopbegeleiding: de organisatie
l'organisation soutien à l'accompagnement au sevrage tabagique visée à l'article 5, § 1er, alinéa 1er ; rookstopbegeleiding, vermeld in artikel 5, § 1, eerste lid;
4° régime d'aides de minimis aux entreprises chargées de la gestion de 4° regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen belast met diensten
services d'intérêt économique général : le règlement (UE) n° 2023/2832 van algemeen economisch belang: verordening (EU) 2023/2832 van de
de la Commission du 13 décembre 2023 relatif à l'application des Commissie van 13 december 2023 betreffende de toepassing van de
articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises fournissant des services d'intérêt économique général ; 5° accompagnement au sevrage tabagique : une offre visant à accompagner les personnes dans leur processus destiné à arrêter de fumer et de vapoter ; 6° accompagnement au sevrage tabagique en groupe : un accompagnement au sevrage tabagique offert simultanément au démarrage à au moins trois et jusqu'à vingt participants ; 7° répertoire des tabacologues : le répertoire des tabacologues visé à l'article 5, § 2 ; artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun verleend aan diensten van algemeen economisch belang verrichtende ondernemingen; 5° rookstopbegeleiding: een aanbod dat gericht is op de begeleiding van personen bij het stoppen met roken en vapen; 6° rookstopbegeleiding in groep: rookstopbegeleiding die bij de opstart tegelijkertijd wordt aangeboden aan minstens drie en maximaal twintig deelnemers; 7° tabakologenkadaster: het tabakologenkadaster, vermeld in artikel 5, § 2;
8° intervention majorée : l'intervention majorée de l'assurance telle 8° verhoogde tegemoetkoming: de verhoogde verzekeringstegemoetkoming,
que visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance als vermeld in artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
1994.
CHAPITRE II. - Champ d'application et subventionnement HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied en subsidiëring

Art. 2.Le présent arrêté s'applique à la prévention ou à la

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de voorkoming of beperking

limitation des dommages à la santé causés par le tabagisme en van gezondheidsschade door roken ter uitvoering van artikel 63 van het
application de l'article 63 du décret du 21 novembre 2003 par le biais decreet van 21 november 2003 aan de hand van een initiatief
d'une initiative accompagnement au sevrage tabagique qui remplit rookstopbegeleiding dat voldoet aan al de volgende voorwaarden:
toutes les conditions suivantes :
1° une offre de prestations scientifiquement étayées est mise en place 1° er is een aanbod van wetenschappelijk onderbouwde prestaties om
afin d'accompagner les personnes, individuellement ou en groupe, dans personen, individueel of in groep, te begeleiden bij het stoppen met
leur processus destiné à arrêter de fumer et de vapoter ; roken en vapen;
2° un prestataire de soins individuel propose l'initiative ; 2° een individuele zorgaanbieder biedt het initiatief aan;
3° une organisation a été désignée pour la mise en oeuvre de 3° er is een organisatie aangewezen die de uitvoering van het
l'initiative accompagnement au sevrage tabagique. initiatief rookstopbegeleiding ondersteunt.

Art. 3.Le prestataire de soins individuel reçoit une subvention pour

Art. 3.De individuele zorgaanbieder ontvangt een subsidie voor de

les prestations d'accompagnement au sevrage tabagique qu'il offre si prestaties rookstopbegeleiding die hij aanbiedt als al de volgende
toutes les conditions suivantes sont remplies : voorwaarden zijn vervuld:
1° le prestataire de soins individuel répond aux conditions visées à 1° de individuele zorgaanbieder voldoet aan de voorwaarden, vermeld in
l'article 6, § 1er ; artikel 6, § 1;
2° les prestations sont proposées au participant qui satisfait aux 2° de prestaties worden aangeboden aan een deelnemer die voldoet aan
conditions visées à l'article 7 ; de voorwaarden, vermeld in artikel 7;
3° le prestataire de soins individuel ne demande pas au participant 3° de individuele zorgaanbieder rekent geen hogere persoonlijke
une contribution personnelle supérieure à la contribution visée à l'article 4, alinéa 2 ; 4° seules les prestations d'accompagnement au sevrage tabagique qui sont pleinement et efficacement assurées peuvent être subventionnées ; 5° le nombre maximum de quarts d'heure par an et par participant pouvant être subventionné s'élève à 16 quarts d'heure, soit 4 heures, d'accompagnement individuel. Un quart d'heure d'accompagnement au sevrage tabagique en groupe ne compte que pour un tiers d'un quart d'heure d'accompagnement individuel au sevrage tabagique ; 6° le prestataire de soins individuel soumet à l'organisation accompagnement au sevrage tabagique un aperçu des prestations fournies en matière d'accompagnement au sevrage tabagique conformément à bijdrage aan de deelnemer aan dan de bijdrage, vermeld in artikel 4, tweede lid; 4° alleen de prestaties rookstopbegeleiding die volledig en effectief zijn gepresteerd, kunnen worden gesubsidieerd; 5° het maximale aantal kwartieren per jaar en per deelnemer dat kan worden gesubsidieerd, bedraagt het equivalent van zestien kwartieren, of vier uur, individuele begeleiding. Een kwartier rookstopbegeleiding in groep telt maar mee voor een derde van een kwartier individuele rookstopbegeleiding; 6° de individuele zorgaanbieder dient bij de organisatie rookstopbegeleiding een overzicht in van de geleverde prestaties
l'article 6, § 3. rookstopbegeleiding conform artikel 6, § 3.

Art. 4.La subvention accordée aux prestataires de soins individuels

Art. 4.De subsidie van individuele zorgaanbieders voor het initiatief

pour l'initiative accompagnement au sevrage tabagique visée à l'article 3, s'élève à : rookstopbegeleiding, vermeld in artikel 3, bedraagt:
1° 15,75 euros par quart d'heure pour l'accompagnement individuel au 1° 15,75 euro per kwartier voor individuele rookstopbegeleiding bij
sevrage tabagique des participants qui ont droit à une intervention deelnemers die recht hebben op een verhoogde
majorée de l'assurance ; verzekeringstegemoetkoming;
2° 9,25 euros par quart d'heure pour l'accompagnement individuel au sevrage tabagique des participants qui n'ont pas droit à une intervention majorée de l'assurance ; 3° 4,25 euros par quart d'heure pour l'accompagnement en groupe au sevrage tabagique si le participant a droit à l'intervention majorée ; 4° 3,75 euros par quart d'heure pour l'accompagnement en groupe au sevrage tabagique si le participant n'a pas droit à l'intervention majorée. La contribution personnelle maximale qu'un prestataire de soins individuel peut réclamer à un participant à un programme d'accompagnement au sevrage tabagique s'élève à : 2° 9,25 euro per kwartier voor individuele rookstopbegeleiding bij deelnemers die geen recht hebben op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming; 3° 4,25 euro per kwartier voor rookstopbegeleiding in groep als de deelnemer recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming; 4° 3,75 euro per kwartier voor rookstopbegeleiding in groep als de deelnemer geen recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming. De maximale persoonlijke bijdrage die een individuele zorgaanbieder aan een deelnemer aan rookstopbegeleiding kan vragen, bedraagt:
1° 1 euro par quart d'heure pour l'accompagnement individuel au 1° 1 euro per kwartier voor individuele rookstopbegeleiding bij
sevrage tabagique des participants qui ont droit à une intervention deelnemers die recht hebben op een verhoogde
majorée de l'assurance ; verzekeringstegemoetkoming;
2° 7,5 euros par quart d'heure pour l'accompagnement individuel au 2° 7,5 euro per kwartier voor individuele rookstopbegeleiding bij
sevrage tabagique des participants qui n'ont pas droit à une deelnemers die geen recht hebben op een verhoogde
intervention majorée de l'assurance ; verzekeringstegemoetkoming;
3° 0,5 euro par quart d'heure pour l'accompagnement en groupe au 3° 0,5 euro per kwartier rookstopbegeleiding in groep als de deelnemer
sevrage tabagique si le participant a droit à l'intervention majorée ; recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming;
4° 1 euro par quart d'heure pour l'accompagnement en groupe au sevrage 4° 1 euro per kwartier rookstopbegeleiding in groep als de deelnemer
tabagique si le participant n'a pas droit à l'intervention majorée. geen recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.
Pour les montants visés aux alinéas 1er et 2, les participants sont Voor de bedragen, vermeld in het eerste en tweede lid, worden
assimilés aux personnes bénéficiant d'une intervention majorée jusqu'à
l'année civile au cours de laquelle ils atteignent 21 ans. deelnemers tot en met het kalenderjaar waarin ze 21 jaar worden,
gelijkgesteld met personen met een verhoogde tegemoetkoming.
CHAPITRE III. - L'organisation partenaire de soutien à la mise en HOOFDSTUK III. - De partnerorganisatie die de uitvoering van het
oeuvre de l'initiative accompagnement au sevrage tabagique initiatief rookstopbegeleiding ondersteunt

Art. 5.§ 1er. L'aide au subventionnement de prestataires de soins individuels dans le cadre de l'initiative accompagnement au sevrage tabagique est fournie par une organisation partenaire désignée par le ministre flamand qui a les soins de santé et résidentiels dans ses attributions, et à laquelle ce dernier accorde une subvention conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion, ci-après dénommée organisation accompagnement au sevrage tabagique. L'organisation accompagnement au sevrage tabagique est chargée d'effectuer les tâches suivantes :

Art. 5.§ 1. De ondersteuning van de subsidiëring van individuele zorgaanbieders voor het initiatief rookstopbegeleiding wordt gerealiseerd door een partnerorganisatie die de Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, aanwijst en waaraan die een subsidie toekent conform de bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst, hierna organisatie rookstopbegeleiding te noemen. De organisatie rookstopbegeleiding staat in voor:

1° le traitement des relevés des prestations mensuelles en matière de 1° de verwerking van de overzichten van de maandelijks geleverde
sevrage tabagique, visés à l'article 6, § 3 ; prestaties rookstopbegeleiding, vermeld in artikel 6, § 3;
2° le contrôle des relevés des prestations mensuelles en matière de 2° de controle van de overzichten van de maandelijks geleverde
sevrage tabagique, visés à l'article 6, § 3 ; prestaties rookstopbegeleiding, vermeld in artikel 6, § 3;
3° le versement de la subvention pour les prestations en matière de 3° de uitbetaling van de subsidie voor rookstopbegeleiding, vermeld in
sevrage tabagique visée à l'article 4, alinéa 1er, aux prestataires de artikel 4, eerste lid, aan de individuele zorgaanbieders.
soins individuels. § 2. L'organisation accompagnement au sevrage tabagique met en place § 2. De organisatie rookstopbegeleiding legt een tabakologenkadaster
un répertoire des tabacologues dans lequel sont répertoriés les
prestataires de soins qui proposent des services d'accompagnement au aan waarin de individuele zorgaanbieders die rookstopbegeleiding
sevrage tabagique. aanbieden, worden opgenomen.
Le répertoire des tabacologues visé à l'alinéa 1er, comprend toutes In het tabakologenkadaster, vermeld in het eerste lid, worden al de
les données suivantes : volgende gegevens opgenomen:
1° le numéro de registre national du prestataire de soins individuel 1° het rijksregisternummer van de individuele zorgaanbieder die
qui propose des services d'accompagnement au sevrage tabagique ; rookstopbegeleiding aanbiedt;
2° le nom et le prénom du prestataire de soins individuel qui propose 2° de voor- en achternaam van de individuele zorgaanbieder die
des services d'accompagnement au sevrage tabagique ; rookstopbegeleiding aanbiedt;
3° l'adresse de facturation du prestataire de soins individuel qui 3° het facturatieadres van de individuele zorgaanbieder die
propose des services d'accompagnement au sevrage tabagique ; rookstopbegeleiding aanbiedt;
4° le numéro de compte bancaire et le nom du titulaire du compte, 4° het bankrekeningnummer en de naam van de rekeninghouder, het
l'adresse de facturation, le code BIC, le numéro BCE et le numéro de facturatieadres, de BIC-code, het KBO-nummer, en het btw-nummer van de
T.V.A. du prestataire de soins individuel qui propose des services individuele zorgaanbieder die rookstopbegeleiding aanbiedt;
d'accompagnement au sevrage tabagique ;
5° l'adresse professionnelle à laquelle le prestataire de soins 5° het beroepsadres waar de individuele zorgaanbieder de
individuel propose aux participants les services d'accompagnement au rookstopbegeleiding aan deelnemers aanbiedt;
sevrage tabagique ;
6° la formation de base du prestataire de soins individuel qui propose 6° de basisopleiding van de individuele zorgaanbieder die
des services d'accompagnement au sevrage tabagique et les autres rookstopbegeleiding aanbiedt en de overige gegevens die noodzakelijk
données nécessaires pour vérifier si le prestataire de soins zijn om na te gaan of de individuele zorgaanbieder voldoet aan de in
individuel remplit les conditions visées à l'article 6 ; artikel 6 vermelde voorwaarden;
7° l'indication que le prestataire de soins individuel est actif ou 7° de vermelding of de individuele zorgaanbieder actief is als
non en tant que prestataire de services d'accompagnement au sevrage aanbieder van rookstopbegeleiding of niet.
tabagique. Si le prestataire de soins individuel y consent, l'organisation Als de individuele zorgaanbieder daarmee instemt, maakt de organisatie
accompagnement au sevrage tabagique publie les données visées à rookstopbegeleiding de gegevens, vermeld in het tweede lid, 2°, 5°, 6°
l'alinéa 2, 2°, 5°, 6° et 7°, sur un site web accessible au public. en 7°, bekend op een publiek toegankelijke website.
CHAPITRE IV. - Mise en oeuvre de l'initiative accompagnement au HOOFDSTUK IV. - De uitvoering van het initiatief rookstopbegeleiding
sevrage tabagique par les prestataires de soins individuels door individuele zorgaanbieders

Art. 6.§ 1er. Seuls les prestataires de soins individuels d'une

Art. 6.§ 1. Enkel individuele zorgaanbieders van een initiatief

initiative accompagnement au sevrage tabagique repris dans le rookstopbegeleiding die zijn opgenomen in het tabakologenkadaster
répertoire des tabacologues sont éligibles à la subvention visée à komen in aanmerking om de subsidie, vermeld in artikel 3, te
l'article 3. ontvangen.
Un prestataire de soins individuel peut être repris au répertoire des Een individuele zorgaanbieder kan worden opgenomen in het
tabacologues s'il remplit l'ensemble des conditions suivantes : tabakologenkadaster als hij voldoet aan al de volgende voorwaarden:
1° le prestataire de soins individuel a acquis une expertise 1° de individuele zorgaanbieder heeft een specifieke deskundigheid
spécifique dans la mise en oeuvre de l'accompagnement au sevrage verworven in de uitvoering van rookstopbegeleiding;
tabagique ; 2° le prestataire de soins individuel propose des services 2° de individuele zorgaanbieder hanteert bij de rookstopbegeleiding
d'accompagnement au sevrage tabagique selon une approche fondée sur een wetenschappelijk onderbouwde, respectvolle en klantgerichte
des données scientifiques, respectueuse et axée sur le client ; dienstverlening;
3° le prestataire de soins individuel ne subordonne pas la prestation 3° de individuele zorgaanbieder maakt het aanbieden van de
des services d'accompagnement au sevrage tabagique à l'achat d'un rookstopbegeleiding niet afhankelijk van de aankoop van een product of
produit ou à la participation à une autre initiative, et informe de de deelname aan een ander initiatief, en licht de deelnemer op een
manière neutre le participant de l'offre existante d'initiatives ou de neutrale wijze in over het bestaande aanbod aan initiatieven of
produits destinés à l'aider à arrêter de fumer ; producten die de deelnemer ondersteunen om te stoppen met roken;
4° le prestataire de soins individuel enregistre ses prestations et 4° de individuele zorgaanbieder registreert zijn prestaties en werkt
coopère à l'évaluation de l'initiative accompagnement au sevrage mee aan de evaluatie van de rookstopbegeleiding door de organisatie
tabagique par l'organisation accompagnement au sevrage tabagique ; rookstopbegeleiding;
5° dans le cadre des services d'accompagnement au sevrage tabagique en 5° de individuele zorgaanbieder int voor de rookstopbegeleiding in het
vertu du présent arrêté, le prestataire de soins individuel ne perçoit kader van dit besluit geen hogere persoonlijke bijdrage dan de
pas une contribution personnelle supérieure à la contribution visée à l'article 4, alinéa 2 ; bijdrage, vermeld in artikel 4, tweede lid;
6° si les subventions pour la prestation de services d'accompagnement 6° als de subsidies voor de prestaties rookstopbegeleiding staatssteun
au sevrage tabagique constituent une aide d'Etat, le prestataire de uitmaken, zal de individuele zorgaanbieder, met inbegrip van de
soins individuel n'aura pas reçu plus d'aide de minimis, en ce compris
la subvention pour la prestation de services d'accompagnement au subsidie voor de prestaties rookstopbegeleiding, niet meer
sevrage tabagique, que ne l'autorise le régime d'aide de minimis aux de-minimissteun hebben ontvangen dan de regeling voor de-minimissteun
entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique aan ondernemingen belast met diensten van algemeen economisch belang
général. toelaat.
L'expertise spécifique du prestataire de soins individuel visée à De specifieke deskundigheid van de individuele zorgaanbieder, vermeld
l'alinéa 2, 1°, est démontrée de la manière suivante : in het tweede lid, 1°, wordt op de volgende wijze aangetoond:
1° le prestataire de soins individuel a suivi une formation à 1° de individuele zorgaanbieder heeft een opleiding
l'accompagnement au sevrage tabagique d'au moins 100 heures de contact Rookstopbegeleiding gevolgd van minstens 100 contact- en studie-uren
et d'étude, comprenant tous les éléments de formation suivants : die al de volgende opleidingsonderdelen omvat:
a) les dernières connaissances sur l'organisation et la réglementation a) actuele kennis over de organisatie van en de regelgeving over
de l'accompagnement au sevrage tabagique ; rookstopbegeleiding;
b) appliquer, tant dans le cadre d'un accompagnement individuel que de b) de specificiteit van wetenschappelijk onderbouwde
groupe, la spécificité de l'accompagnement au sevrage tabagique fondé rookstopbegeleiding, waaronder de kennis van farmacotherapie,
sur des données scientifiques, y compris les connaissances en matière gedragsverandering, terugvalpreventie en omgaan met herval zowel in
de pharmacothérapie, de changement comportemental, de prévention et de individuele als groepsbegeleiding toepassen;
gestion des rechutes ; 2° le prestataire de soins individuel a suivi avec succès une 2° de individuele zorgaanbieder heeft een opleiding in één van de
formation dans l'une des disciplines suivantes : volgende studiegebieden met succes afgerond:
a) Master en sciences de la motricité et de la revalidation ; a) Master in de bewegings- en revalidatiewetenschappen;
b) Master en sciences pharmaceutiques ; b) Master in de farmaceutische wetenschappen;
c) Master en médecine ; c) Master in de geneeskunde;
d) Master en sciences psychologiques et pédagogiques ; d) Master in de psychologie en pedagogische wetenschappen;
e) Master en sciences de la santé ; e) Master in de sociale gezondheidswetenschappen;
f) Master en dentisterie ; f) Master in de tandheelkunde;
g) Master en soins de santé ; g) Master in de gezondheidszorg;
h) Bachelier professionnalisant en soins de santé, plus particulièrement en ergothérapie, soins bucco-dentaires, sciences de la santé appliquées, soins infirmiers, nutrition et diététique, obstétrique ; i) Bachelier professionnalisant en travail socio-éducatif, plus particulièrement en travail social, en sciences familiales, en sécurité sociale, en orthopédagogie, en sciences de la réadaptation sociale, en psychologie appliquée. Le ministre flamand qui a les soins de santé et résidentiels dans ses attributions, concrétise les titres de formation visés à l'alinéa 3, 2°. § 2. Un prestataire de soins individuel souhaitant être repris dans le h) Professionele bachelor in de gezondheidszorg, meer bepaald ergotherapie, mondzorg, toegepaste gezondheidswetenschappen, verpleegkunde, voedings- en dieetkunde, vroedkunde; i) Professionele bachelor in sociaal- agogisch werk, meer bepaald sociaal werk, gezinswetenschappen, maatschappelijke veiligheid, orthopedagogie, sociale readaptatiewetenschappen, toegepaste psychologie. De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, concretiseert de opleidingstitels, vermeld in het derde lid, 2°. § 2. Een individuele zorgaanbieder die opgenomen wil worden in het
répertoire des tabacologues doit en faire la demande auprès de tabakologenkadaster dient daarvoor een aanvraag in bij de organisatie
l'organisation accompagnement au sevrage tabagique. rookstopbegeleiding.
Si le prestataire de soins individuel ne remplit plus les conditions Als de individuele zorgaanbieder niet meer voldoet aan de voorwaarden,
visées au paragraphe 1er, il est signalé par l'organisation vermeld in paragraaf 1, wordt hij door de organisatie
accompagnement au sevrage tabagique comme prestataire inactif de rookstopbegeleiding als een niet-actieve aanbieder van
services d'accompagnement au sevrage tabagique dans le répertoire des rookstopbegeleiding aangeduid in het tabakologenkadaster en heeft hij
tabacologues et perd son droit aux interventions visées à l'article 4. Dans le cas visé à l'alinéa 2, le prestataire de soins individuel est signalé comme prestataire inactif de services d'accompagnement au sevrage tabagique sur le site web visé à l'article 5, § 2, alinéa 3. Un prestataire de soins individuel qui n'est pas repris dans le répertoire des tabacologues parce qu'il ne remplit pas les conditions visées au paragraphe 1er, ou qui est signalé comme prestataire inactif de services d'accompagnement au sevrage tabagique dans le répertoire des tabacologues, ne peut prétendre à une indemnisation des coûts qui en résultent. Un prestataire de soins individuel peut également demander à être signalé comme prestataire inactif de services d'accompagnement au sevrage tabagique dans le répertoire des tabacologues. Dans le cas précité, le prestataire de soins individuel est signalé comme prestataire inactif de services d'accompagnement au sevrage tabagique sur le site web visé à l'article 5, § 2, alinéa 3, et le prestataire de soins individuel n'est plus éligible au financement des prestations à compter de la date d'enregistrement de son inactivité au répertoire des tabacologues. geen recht meer op de tegemoetkomingen, vermeld in artikel 4. In het geval, vermeld in het tweede lid, wordt de individuele zorgaanbieder als niet-actieve aanbieder van rookstokbegeleiding aangeduid op de website, vermeld in artikel 5, § 2, derde lid. Een individuele zorgaanbieder die niet wordt opgenomen in het tabakologenkadaster omdat hij niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, of die als een niet-actieve aanbieder van rookstopbegeleiding wordt aangeduid in het tabakologenkadaster, kan daarvoor geen aanspraak maken op een vergoeding van kosten die daaruit volgen. Een individuele zorgaanbieder kan zich ook op eigen initiatief in het tabakologenkadaster laten aanduiden als niet-actieve aanbieder van rookstopbegeleiding. In het voormelde geval wordt de individuele zorgaanbieder als niet-actieve aanbieder van rookstopbegeleiding aangeduid op de website, vermeld in artikel 5, § 2, derde lid, en komt de individuele zorgaanbieder niet meer in aanmerking voor financiering van prestaties vanaf de datum dat het niet-actief zijn is
L'organisation accompagnement au sevrage tabagique établit une geregistreerd in het tabakologenkadaster.
convention avec le prestataire de soins individuel avant son De organisatie rookstopbegeleiding sluit vóór de opname in het
inscription au répertoire des tabacologues. Dans cette convention, le tabakologenkadaster een overeenkomst met de individuele zorgaanbieder.
prestataire de soins individuel certifie qu'il propose des services In de overeenkomst onderschrijft de individuele zorgaanbieder dat hij
d'accompagnement au sevrage tabagique conformément aux conditions de rookstopbegeleiding aanbiedt conform de voorwaarden, vermeld in
visées aux articles 2 à 9 du présent arrêté. La convention contient également des informations sur le traitement des données à caractère personnel du prestataire de soins individuel dans le cadre du présent arrêté. § 3. Les prestataires de soins individuels repris dans le répertoire des tabacologues en tant que prestataires actifs de services d'accompagnement au sevrage tabagique fournissent à l'organisation accompagnement au sevrage tabagique un relevé des prestations mensuelles en matière de sevrage tabagique. Le prestataire de soins individuel fournit le relevé visé à l'alinéa 1er, dans les trois mois suivant la fin du mois au cours duquel les prestations en matière de sevrage tabagique ont été effectuées. Les prestations soumises tardivement ne donnent pas droit à une subvention telle que visée à l'article 3. Si la subvention visée à l'article 3, constitue une aide d'Etat, le prestataire de soins individuel joint au relevé visé à l'alinéa 1er, une déclaration sur l'honneur attestant que, cette subvention comprise, il n'aura pas reçu plus d'aides de minimis que ne l'autorise le régime d'aide de minimis aux entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. artikel 2 tot en met 9 van dit besluit. De overeenkomst bevat ook informatie over de verwerking van de persoonsgegevens van de individuele zorgaanbieder in het kader van dit besluit. § 3. De individuele zorgaanbieders die als actieve aanbieder van rookstopbegeleiding zijn opgenomen in het tabakologenkadaster bezorgen de organisatie rookstopbegeleiding een overzicht van de maandelijks geleverde prestaties rookstopbegeleiding. De individuele zorgaanbieder bezorgt het overzicht, vermeld in het eerste lid, binnen drie maanden nadat de maand is afgelopen waarin de prestaties rookstopbegeleiding zijn geleverd. Prestaties die te laat worden ingediend, geven geen recht op een subsidie als vermeld artikel 3. Als de subsidie, vermeld in artikel 3, staatssteun uitmaakt, voegt de individuele zorgaanbieder bij het overzicht, vermeld in het eerste lid, een verklaring op erewoord dat hij, met inbegrip van die subsidie, niet meer de-minimissteun zal hebben ontvangen dan de regeling voor de-minimissteun aan ondernemingen belast met diensten van algemeen economisch belang toelaat.

Art. 7.l'initiative accompagnement au sevrage tabagique ne peut être

Art. 7.Het initiatief rookstopbegeleiding kan uitsluitend worden

proposée qu'à un participant qui remplit les conditions suivantes : aangeboden aan een deelnemer die voldoet aan de volgende voorwaarden:
1° le participant se trouve dans l'un des cas suivants : 1° de deelnemer verkeert in een van de volgende gevallen:
a) il est domicilié dans la région de langue néerlandaise ; a) hij is gedomicilieerd in het Nederlandse taalgebied;
b) il réside dans un établissement relevant de la politique de santé b) hij verblijft in een voorziening die behoort tot het gezondheids-
ou de bien-être visée à l'article 5, § 1er, I et II, de la loi of welzijnsbeleid, vermeld in artikel 5, § 1, I en II, van de
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, qui se trouve bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen,
dans la région de langue néerlandaise ; die in het Nederlandse taalgebied ligt;
c) il réside dans une prison ou un établissement pour internés, ou c) hij verblijft in een gevangenis of een voorziening voor
dans un centre d'asile ou un internat situé dans la région de langue geïnterneerden die, of in een asielcentrum of een internaat dat in het
néerlandaise ; Nederlandse taalgebied ligt;
2° le participant a explicitement indiqué qu'il souhaitait suivre un accompagnement au sevrage tabagique.

Art. 8.Dans le cadre de l'initiative accompagnement au sevrage tabagique, les prestataires de soins individuels et l'organisation accompagnement au sevrage tabagique traitent les données suivantes des participants : 1° le nom et le numéro de registre national du participant à l'initiative accompagnement au sevrage tabagique ; 2° le nom et le prénom du participant à l'initiative accompagnement au sevrage tabagique ; 3° le code postal du participant à l'initiative accompagnement au sevrage tabagique ; 4° l'âge du participant à l'initiative accompagnement au sevrage tabagique ; 5° la mention selon laquelle le participant à l'initiative accompagnement au sevrage tabagique a droit au statut de bénéficiaire d'intervention majorée ; 6° un aperçu des prestations dont a bénéficié le participant dans le cadre de l'initiative accompagnement au sevrage tabagique. Le prestataire de soins individuel respecte la réglementation applicable en matière de protection des personnes physiques lors du traitement des données à caractère personnel et informe le participant sur le traitement de ses données à caractère personnel avant de lui

2° de deelnemer heeft expliciet aangegeven rookstopbegeleiding te willen volgen.

Art. 8.In het kader van rookstopbegeleiding verwerken de individuele zorgaanbieders en de organisatie rookstopbegeleiding de volgende gegevens van de deelnemers: 1° het rijksregisternummer van de deelnemer aan de rookstopbegeleiding; 2° de voor- en achternaam van de deelnemer aan de rookstopbegeleiding; 3° de postcode van de deelnemer aan de rookstopbegeleiding; 4° de leeftijd van de deelnemer aan de rookstopbegeleiding; 5° de vermelding of de deelnemer aan de rookstopbegeleiding recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming; 6° een overzicht van de prestaties die de deelnemer in het kader van rookstopbegeleiding heeft ontvangen. De individuele zorgaanbieder houdt zich aan de geldende regelgeving over de bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van persoonsgegevens en licht de deelnemer vóór het aanbieden van de

proposer l'accompagnement au sevrage tabagique. rookstopbegeleiding in over de verwerking van zijn persoonsgegevens.
Les données visées à l'alinéa 1er, sont incluses dans le relevé visé à De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden opgenomen in het
l'article 5, § 1er, alinéa 2, 1° et 2°. overzicht, vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, 1° en 2°.
CHAPITRE V. - Traitement des données à caractère personnel dans le HOOFDSTUK V. - De verwerking van persoonsgegevens in het kader van de
cadre de l'aide à l'accompagnement au sevrage tabagique et de sa mise en oeuvre ondersteuning en de uitvoering van rookstopbegeleiding

Art. 9.Les données à caractère personnel traitées dans le cadre de

Art. 9.De persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de

l'application de l'article 34/2 du décret du 21 novembre 2003, sont toepassing van artikel 34/2 van het decreet van 21 november 2003,
échangées entre le prestataire de soins individuel et l'organisation worden tussen de individuele zorgaanbieder en de organisatie
accompagnement au sevrage tabagique via un environnement sécurisé. rookstopbegeleiding uitgewisseld via een beveiligde omgeving.

Art. 10.L'organisation accompagnement au sevrage tabagique prend les

Art. 10.De organisatie rookstopbegeleiding neemt de volgende

mesures de sécurité organisationnelles et techniques suivantes pour le organisatorische en technische beveiligingsmaatregelen voor de
traitement des données à caractère personnel dans le cadre de verwerking van de persoonsgegevens in het kader van de toepassing van
l'application de l'article 34/2 du décret du 21 novembre 2003 : artikel 34/2 van het decreet van 21 november 2003:
1° les collaborateurs ayant accès aux données des participants et des 1° de medewerkers die toegang hebben tot de gegevens van de deelnemers
prestataires de soins individuels ont signé une déclaration de en de individuele zorgaanbieders hebben een geheimhoudingsverklaring
confidentialité. Cette déclaration de confidentialité mentionne les ondertekend. De geheimhoudingsverklaring vermeldt de verplichtingen
obligations auxquelles les collaborateurs doivent satisfaire, ainsi
que les sanctions éventuelles qu'ils peuvent encourir en cas de waaraan de medewerkers moeten voldoen, en ook de mogelijke sancties
non-respect du secret professionnel ; die ze kunnen oplopen bij niet-naleving van het beroepsgeheim;
2° chaque participant et prestataire de soins individuel dont les 2° iedere deelnemer en individuele zorgaanbieder van wie gegevens
données sont traitées peut consulter aisément via un site web de worden verwerkt, kunnen via een website van de organisatie
l'organisation accompagnement au sevrage tabagique les informations rookstopbegeleiding laagdrempelig de informatie terugvinden die
conformément au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du overeenkomstig hoofdstuk III van verordening (EU) 2016/679 van het
Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening
95/46/CE (règlement général sur la protection des données). gegevensbescherming) opgenomen is over de verwerking van de
persoonsgegevens.
CHAPITRE VI. - Dispositions relatives aux aides d'Etat HOOFDSTUK VI. - Staatssteunbepalingen
Section 1re. - Subvention au prestataire de soins individuel Afdeling 1. - Subsidie aan de individuele zorgaanbieder

Art. 11.Si la subvention visée à l'article 3, constitue une aide

Art. 11.Als de subsidie, vermeld in artikel 3, staatssteun uitmaakt,

d'Etat, elle est accordée en application du régime d'aide de minimis wordt zij verleend met toepassing van de regeling voor de-minimissteun
aux entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. aan ondernemingen belast met diensten van algemeen economisch belang.
Section 2. - Subvention à l'organisation accompagnement au sevrage tabagique Afdeling 2. - Subsidie aan de organisatie rookstopbegeleiding

Art. 12.Si la subvention visée à l'article 5, § 1er, constitue une

Art. 12.Als de subsidie, vermeld in artikel 5, § 1, staatssteun

aide d'Etat, elle est octroyée en application de la décision uitmaakt, wordt zij verleend met toepassing van het besluit 2012/21/EU
2012/21/UE de la Commission du 20 décembre 2011 relative à van de Commissie van 20 december 2011 betreffende de toepassing van
l'application de l'article 106, paragraphe 2, du traité sur le artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de
fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous forme de Europese Unie op staatssteun in de vorm van compensatie voor de
compensations de service public octroyées à certaines entreprises openbare dienst, verleend aan bepaalde met het beheer van diensten van
chargées de la gestion de services d'intérêt économique général. algemeen economisch belang belaste ondernemingen.

Art. 13.L'organisation accompagnement au sevrage tabagique tient les

Art. 13.De organisatie rookstopbegeleiding houdt de documenten,

documents, comptabilité comprise, qui ont trait aux tâches visées à inclusief de boekhouding, die verband houden met de opdrachten,
l'article 5, § 1er, à disposition de l'autorité subventionnante. Dans vermeld in artikel 5, § 1, ter beschikking van de subsidiërende
la comptabilité de l'organisation accompagnement au sevrage tabagique, overheid. In de boekhouding van de organisatie rookstopbegeleiding
les revenus et les coûts qui ont trait à ces tâches sont séparés de worden de inkomsten en kosten die verband houden met deze opdrachten
manière transparente. transparant afgezonderd.
Au moins tous les trois ans et après la fin du contrat de gestion, Minstens om de drie jaar en aansluitend op het einde van de
l'autorité subventionnante contrôle les comptes de l'organisation beheersovereenkomst, controleert de subsidiërende overheid de
accompagnement au sevrage tabagique en ce qui concerne les missions boekhouding van de organisatie rookstopbegeleiding met betrekking tot
visées à l'article 5, § 1er. de opdrachten, vermeld in artikel 5, § 1.
Si, compte tenu d'un bénéfice raisonnable, le total des revenus visés Als, rekening houdend met een redelijke winst, het totaal van de
à l'alinéa 1er, est supérieur aux coûts visés à l'alinéa 1er, et à une inkomsten, vermeld in het eerste lid, hoger is dan de kosten, vermeld
part appropriée dans les coûts communs fixes de l'organisation in eerste lid, en een passend aandeel in de gemeenschappelijke vaste
accompagnement au sevrage tabagique, l'autorité subventionnante kosten van de organisatie rookstopbegeleiding, vordert de
recouvre la subvention visée à l'article 3, à hauteur de cette subsidiërende overheid de subsidie, vermeld in artikel 3, terug ten
différence. belope van het bedoelde verschil.
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 14.L'arrêté ministériel du 11 janvier 2021 concernant le

Art. 14.Het ministerieel besluit van 11 januari 2021 betreffende de

financement de l'accompagnement au sevrage tabagique par le biais du financiering van rookstopbegeleiding via de beheersovereenkomst met de
contrat de gestion avec l'organisation partenaire pour le tabac, est partnerorganisatie voor tabak, gewijzigd bij het ministerieel besluit
abrogé. van 17 april 2023, wordt opgeheven.

Art. 15.Les dispositions suivantes et le présent arrêté entrent en

Art. 15.De volgende bepalingen en dit besluit treden in werking 1

vigueur le 1er janvier 2025 : januari 2025:
1° l'article 2 du décret du 24 juin 2022 portant diverses dispositions 1° artikel 2 van het decreet van 24 juni 2022 houdende diverse
relatives aux secteurs politiques de la protection sociale flamande, bepalingen over de beleidsvelden Vlaamse sociale bescherming,
de la prévention sanitaire, des hôpitaux généraux et des soins de gezondheidspreventie, algemene ziekenhuizen en gezondheids- en
santé et résidentiels ; woonzorg;
2° l'article 5 décret du 26 avril 2024 modifiant le décret du 21 2° artikel 5 van het decreet van 26 april 2024 tot wijziging van het
novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, en ce qui decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
concerne les administrations locales, les initiatives relatives aux gezondheidsbeleid, wat betreft de lokale besturen, de initiatieven met
facteurs biotiques, les initiatives relatives aux facteurs physiques betrekking tot biotische factoren, de initiatieven met betrekking tot
et chimiques, les initiatives relatives à l'impact sanitaire en raison fysische en chemische factoren, de initiatieven met betrekking tot
du changement climatique et le traitement des données à caractère gezondheidsimpact door klimaatverandering en de verwerking van
personnel. persoonsgegevens.

Art. 16.Le ministre flamand ayant les soins de santé et les soins

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en

résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du woonzorg, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 20 septembre 2024. Brussel, 20 september 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
H. CREVITS H. CREVITS
^