Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de l'établissement de schémas de structure d'aménagement spatiale communaux, des plans communaux d'exécution spatiale et des plans d'aménagement communaux | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen, gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen van aanleg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 20 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'octroi de subventions aux communes en vue de l'établissement de schémas de structure d'aménagement spatiale communaux, des plans communaux d'exécution spatiale et des plans d'aménagement communaux Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 20 OKTOBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen, gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen van aanleg De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
territoire, notamment l'article 35, § 4; | ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 35, § 4; |
Vu le décret du 22 décembre 1999 portant le budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 1999 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2000, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 14; | 2000, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 28 juin 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 28 juni 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 juin 2000, relatif à | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 30 juni 2000, |
la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2000, en application | maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 oktober 2000, |
de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening |
du Territoire et des Médias; | en Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre chargé de l'aménagement du territoire; | 1° de minister : de minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening; |
2° l'administration : l'administration de l'Aménagement du Territoire, | 2° de administratie : de administratie Ruimtelijke Ordening, |
du Logement et des Monuments et des Sites du ministère de la | Huisvesting en Monumenten en Landschappen van het ministerie van de |
Communauté flamande; | Vlaamse Gemeenschap; |
3° le demandeur : la commune qui demande une subvention pour | 3° de aanvrager : de gemeente die een subsidie aanvraagt voor de |
l'établissement d'un schéma de structure d'aménagement spatiale | opmaak van een gemeentelijk ruimtelijk structuurplan, een gemeentelijk |
communal, d'un plan d'exécution spatial communal ou d'un plan | ruimtelijk uitvoeringsplan of een gemeentelijk plan van aanleg. |
d'aménagement communal. | |
Art. 2.Selon les crédits disponibles au budget de la Communauté |
Art. 2.Afhankelijk van de beschikbare kredieten op de begroting van |
flamande et aux conditions fixées au présent arrêté, des subventions | de Vlaamse Gemeenschap kunnen subsidies worden toegekend aan gemeenten |
peuvent être accordées aux communes en vue de l'établissement d'un | voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen, |
schéma de structure d'aménagement spatiale communal, d'un plan | gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen en gemeentelijke plannen |
d'exécution spatial communal ou d'un plan d'aménagement communal. | van aanleg onder de in dit besluit gestelde voorwaarden. |
Le Ministre accordera une subvention pour les demandes qui répondent | Voor de aanvragen die aan de gestelde voorwaarden voldoen, zal de |
aux conditions fixées suivant l'ordre dans lequel les demandes ont été | minister de subsidie toekennen in de volgorde waarin de aanvragen bij |
introduites auprès de l'administration. | de administratie worden ingediend. |
CHAPITRE II. - Subvention des schémas de structure d'aménagement | HOOFDSTUK II. - Subsidiëring van gemeentelijke ruimtelijke |
spatiale communaux | structuurplannen |
Art. 3.§ 1er. La subvention en vue de l'établissement du schéma de |
Art. 3.§ 1. De subsidie voor de opmaak van het gemeentelijk |
structure d'aménagement spatiale communal : | ruimtelijk structuurplan bedraagt : |
1° 1.200.000 francs pour les communes ayant moins de 10.000 habitants; | 1° 1.200.000 frank voor gemeenten met minder dan 10.000 inwoners; |
2° 1.800.000 francs pour les communes ayant de 10.000 à 30.000 | 2° 1.800.000 frank voor gemeenten met 10.000 tot 30.000 inwoners; |
habitants; 3° 2.600.000 francs pour les communes ayant de 30.000 à 50.000 | 3° 2.600.000 frank voor gemeenten met 30.000 tot 50.000 inwoners; |
habitants; 4° 4.000.000 francs pour les communes ayant de 50.000 à 100.000 | 4° 4.000.000 frank voor gemeenten met 50.000 tot 100.000 inwoners; |
habitants; 5° 5.000.000 francs pour les communes ayant de 100.000 à 200.000 | 5° 5.000.000 frank voor gemeenten met 100.000 tot 200.000 inwoners; |
habitants; 6° 6.000.000 francs pour les communes ayant de 200.000 à 300.000 habitants; | 6° 6.000.000 frank voor gemeenten met 200.000 tot 300.000 inwoners; |
7° 7.000.000 francs pour les communes ayant plus de 300.000 habitants. | 7° 7.000.000 frank voor gemeenten met meer dan 300.000 inwoners. |
Voor de toepassing van het eerste lid worden de meest recent | |
gepubliceerde gegevens van het Nationaal Instituut voor de Statistiek gehanteerd. | |
§ 2. Une correction sera effectuée en fonction de la superficie de la | § 2. Er wordt een correctie doorgevoerd in functie van de oppervlakte |
commune. | van de gemeente. |
1° le montant de la subvention est multiplié par 0,8 pour les communes | 1° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 0,8 voor gemeenten met |
ayant une superficie de moins de 2.000 hectares; | een oppervlakte van minder dan 2.000 hectare; |
2° le montant de la subvention est multiplié par 1,2 pour les communes | 2° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,2 voor gemeenten met |
ayant une superficie entre 5.000 et 10.000 hectares; | een oppervlakte tussen 5.000 en 10.000 hectare; |
3° le montant de la subvention est multiplié par 1,6 pour les communes | 3° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,6 voor gemeenten met |
ayant une superficie de plus de 10.000 hectares. | een oppervlakte van meer dan 10.000 hectare. |
§ 3. Une deuxième correction sera effectuée en fonction du fait que la | § 3. Er wordt een tweede correctie doorgevoerd in functie van het al |
commune entière ou des parties de la commune appartiennent ou non à | dan niet behoren van de volledige gemeente of delen ervan tot een |
une zone urbaine telle que définie dans le Schéma de Structure | stedelijk gebied zoals beschreven in het ruimtelijk structuurplan |
d'Aménagement de la Flandre : | Vlaanderen. |
1° le montant de la subvention est multiplié par 0,8 pour une commune | 1° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 0,8 voor een gemeente |
dont aucune partie appartient à une zone urbaine suivant le Schéma de | waarvan volgens het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen geen delen |
Structure d'Aménagement de la Flandre; | behoren tot een stedelijk gebied; |
2° le montant de la subvention est multiplié par 1,3 pour une commune | 2° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,3 voor een gemeente |
dont certaines parties appartiennent à une zone urbaine régionale | waarvan delen volgens het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen behoren |
suivant le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre; | tot een regionaalstedelijk gebied; |
3° le montant de la subvention est multiplié par 1,5 pour une commune | 3° het subsidiebedrag wordt vermenigvuldigd met 1,5 voor een gemeente |
dont certaines parties appartiennent à une zone urbaine métropolitaine | waarvan delen volgens het ruimtelijk structuurplan Vlaanderen behoren |
suivant le Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre. | tot een grootstedelijk gebied. |
Art. 4.La demande subvention doit être introduite par le demandeur |
Art. 4.De aanvraag tot subsidie moet door de aanvrager onmiddellijk |
auprès de l'administration par lettre recommandée à la poste immédiatement après la fixation provisoire du projet de schéma de structure d'aménagement spatiale communal. La demande subvention doit comprendre une copie de la décision de la commune dans laquelle le projet de schéma de structure d'aménagement spatiale communal est provisoirement fixé et dans laquelle la subvention est demandée. Art. 5.Le Ministre accorde la subvention. La décision est notifiée au demandeur par lettre recommandée et mentionne le montant de la subvention sur la base des catégories dont question à l'article 3. |
na de voorlopige vaststelling van het ontwerp van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan worden ingediend bij ter post aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs bij de administratie. De aanvraag tot subsidie moet een afschrift van de gemeenteraadsbeslissing bevatten waarin het ontwerp van het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan voorlopig wordt vastgesteld en waarin de subsidie wordt aangevraagd. Art. 5.De minister verleent de subsidie. De beslissing wordt aan de aanvrager betekend door middel van een aangetekende brief en vermeldt het bedrag van de subsidie op basis van de in artikel 3 vermelde categorieën. |
Art. 6.Le paiement de la subvention se fait en deux tranches : |
Art. 6.De uitbetaling van de subsidie gebeurt in twee schijven : |
1° la première moitié est payée immédiatement après la décision | 1° de eerste helft wordt uitbetaald onmiddellijk na het verlenen van |
d'octroi de la subvention; | de beslissing tot subsidie; |
2° la deuxième moitié est payée après approbation des schéma de | 2° de tweede helft wordt uitbetaald na de goedkeuring van het |
structure d'aménagement spatiale communal par le Ministre ou par la | gemeentelijk ruimtelijk structuurplan door de minister of de |
Députation permanente. | bestendige deputatie. |
Art. 7.Une commune ne peut demander la subvention en vue de |
Art. 7.Een gemeente kan de subsidie voor de opmaak van een |
l'établissement d'un schéma de structure d'aménagement spatiale | gemeentelijk ruimtelijk structuurplan slechts éénmaal aanvragen. |
communal qu'une seule fois. | |
CHAPITRE III. - Subvention des plans d'exécution spatiaux communaux | HOOFDSTUK III. - Subsidiëring van gemeentelijke ruimtelijke uitvoeringsplannen |
Art. 8.La subvention en vue de l'établissement des plans d'exécution |
Art. 8.De subsidie voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke |
spatiaux communaux ne peut être demandée par les communes que pour les | uitvoeringsplannen kan door een gemeente enkel aangevraagd worden voor |
suivantes catégories de plans : | volgende categorieën van plannen : |
1° les plans en matière de l'aménagement qualitatif des espaces libres | 1° plannen inzake de kwaliteitsvolle inrichting op gemeentelijk niveau |
sur le plan communal; le plan doit être axé sur un développement | van de open ruimte; het plan moet gericht zijn op een samenhangende |
spatial cohérent et sur une protection et une conservation plus | ruimtelijke ontwikkeling en een meer effectieve bescherming en |
efficace des fonctions essentielles des espaces libres telles que la | vrijwaring van de essentiële open-ruimtefuncties natuur, landbouw en |
nature, l'agriculture, le bois, le paysage ainsi que sur la | bos en van het landschap en op de vrijwaring van de open |
conservation des liaisons entre les espaces libres; | ruimteverbindingen; |
2° les plans en matière de l'aménagement qualitatif des espaces libres | 2° plannen inzake de kwaliteitsvolle inrichting op gemeentelijk niveau |
sur le plan communal de parties cohérentes des zones d'habitat, tant | van samenhangende delen van het woongebied, zowel in de stedelijke |
dans les zones urbaines que dans les noyaux des zones rurales; le plan | gebieden als in de kernen van het buitengebied; het plan moet gericht |
doit être axé sur une différenciation de la réserve d'habitations et | zijn op een differentiatie van de woningvoorraad en het garanderen van |
sur la garantie de réalisation de densités d'habitat minimales, sur un | minimale woningdichtheden, op een versterking van de |
renforcement de la multifonctionalité, sur l'imbrication maximale des | multifunctionaliteit, op de maximale verweving van voorzieningen met |
équipements utilitaires et la fonction d'habitat, sur l'optimisation | de woonfunctie, op de optimalisering van recreatieve en toeristische |
des équipements récréatifs et touristiques, sur le soin des espaces | voorzieningen, op de zorg voor collectieve en openbare ruimten, op het |
libres et collectives, sur le maintien et l'aménagement de l'espace | behoud en de inrichting van open ruimte en op het voeren van een |
libre et sur une politique de localisation spécifique; | specifiek locatiebeleid; |
3° les plans en matière de l'aménagement qualitatif des terrains | 3° plannen inzake de kwaliteitsvolle inrichting van lokale |
locaux d'activités économiques, tant dans les zones urbaines que dans | bedrijventerreinen, zowel in de stedelijke gebieden als in de kernen |
les noyaux des zones rurales. Un terrain local d'activités économiques | van het buitengebied. Een lokaal bedrijventerrein is gericht op be- en |
est axé sur des entreprises de manufacture et de traitement, respecte | verwerkende bedrijven, heeft een verzorgend karakter ten aanzien van |
l'environnement, s'assimile à ce dernier et est limité dans sa | de omgeving, sluit qua schaal aan bij de omgeving en is beperkt van |
superficie. | omvang. |
Le plan doit au moins comprendre les prescriptions nécessaires en | Het plan moet minimaal de nodige voorschriften omvatten inzake de |
matière d'aménagement qualitatif et des équipements y compris les | kwaliteitsvolle inrichting en de uitrusting met inbegrip van de groen- |
espaces verts et les facilités de parking; il comprend également une | en parkeervoorzieningen en bevat een studie met betrekking tot de |
étude de l'accessibilité optimale, l'offre de terrains disponibles sur | optimale bereikbaarheid, het nog beschikbare aanbod op de bestaande |
le territoire de la commune et les prévisions en matière de l'établissement de nouvelles entreprises et de la relocalsisation ou de l'expansion d'entreprises existantes. 4° les plans dans lesquels sont fixées, pour l'ensemble ou pour une partie du territoire de la commune, les possibilités de maintien ou d'expansion d'entreprises qui ne se trouvent pas dans une zone affectée à cet effet ou qui ne peuvent agrandir que dans une zone non affectée à cet effet; ces plans sont également appelés "plans sectoriels des entreprises non conformes à la zone". Ce plan doit au moins comprendre un inventaire de toutes les entreprises qui ne sont pas conformes à la zone ou qui deviendraient non conformes à la zone suite à l'expansion souhaitée, un point de vue communal en matière de cette problématique et une pondération spatiale individuelle des possibilités de développement et d'expansion de ces entreprises; | bedrijventerreinen binnen de gemeente en prognoses inzake de vestiging van nieuwe bedrijven en herlokalisatie of uitbreiding van bestaande bedrijven. 4° plannen waarin voor het hele grondgebied van een gemeente of een deel ervan de instandhoudingsmogelijkheden of uitbreidingsmogelijkheden worden bepaald van bedrijven die zich niet in een daartoe geëigende bestemmingszone bevinden of slechts in een niet daartoe geëigende zone kunnen uitbreiden, ook sectorale plannen zonevreemde bedrijven genoemd; Dit plan moet minimaal een inventaris omvatten van alle bedrijven die zonevreemd zijn of door de gewenste uitbreiding zonevreemd zouden worden, een gemeentelijke visie inzake deze problematiek en een individuele ruimtelijk afweging van de ontwikkelings- en uitbreidingsmogelijkheden van deze bedrijven. |
5° les plans dans lesquels sont fixées, pour l'ensemble ou pour une | 5° plannen waarin voor het hele grondgebied van een gemeente of een |
partie du territoire de la commune, les possibilités de maintien ou | deel ervan de instandhoudingsmogelijkheden of |
d'expansion des infrastructures destinées aux activités sportives, | uitbreidingsmogelijkheden worden bepaald van infrastructuur voor |
récréatives ou en faveur de la jeunesse qui ne se trouvent pas dans | sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten die zich niet in een daartoe |
une zone affectée à cet effet ou qui ne peuvent agrandir que dans une | geëigende bestemmingszone bevindt of slechts in een niet daartoe |
zone non affectée à cet effet; ces plans sont également appelés "plans | geëigende zone kan uitbreiden, ook sectoraal plan zonevreemde |
sectoriels des terrains non conformes à la zone et bâtiments destinés | terreinen en gebouwen voor sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten |
aux activités sportives, récréatives ou à la jeunesse". Ce plan doit au moins comprendre un inventaire de tous les bâtiments et terrains qui ne sont pas conformes à la zone, ainsi que l'élaboration d'un point de vue communal en matière du développement spatial des activités destinées aux sports, à la récréation et à la jeunesse dans toute la commune, de sorte qu'il y ait une pondération motivée sur le plan communal entre les différentes fonctions et leurs besoins spatiaux d'une part, et d'autre part, une assimilation spatiale-urbanistique aux infrastructures susmentionnées existantes, à maintenir ou éventuellement à agrandir. | genoemd. Dit plan moet minimaal een inventaris omvatten van alle zonevreemde terreinen en gebouwen, alsook de uitwerking van een gemeentelijke visie op de ruimtelijke ontwikkeling van de sport-,recreatie- en jeugdactiviteiten in de gehele gemeente, zodat op gemeentelijk niveau een onderbouwde afweging plaatsvindt tussen de verschillende functies en hun ruimtegebruik enerzijds en de ruimtelijk-stedenbouwkundige inpassing van de bestaande, te behouden en eventueel uit te breiden infrastructuur voor sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten anderzijds. |
Art. 9.La subvention en vue de l'établissement des plans communaux |
Art. 9.De subsidie voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke |
d'exécution spatialeest différenciée comme suit, selon la nature du | uitvoeringsplannen wordt als volgt gedifferentieerd, afhankelijk van |
plan : | het soort plan : |
1° les plans d'aménagement d'un espace libre : 40.000 francs par | 1° plannen ter inrichting van de open ruimte : 40.000 frank per |
hectare de territoire auquel le plan à trait et avec un maximum de | hectare grondgebied waarop het plan betrekking heeft en met een |
1.200.000 francs; | maximum van 1.200.000 frank; |
2° les plans d'aménagement de parties cohérentes d'une zone d'habitat | 2° plannen ter inrichting van samenhangende delen van het woongebied : |
: 60.000 francs par hectare de territoire auquel le plan à trait et | 60.000 frank per hectare grondgebied waarop het plan betrekking heeft |
avec un maximum de 600.000 francs; | en met een maximum van 600.000 frank; |
3° les plans d'aménagement d'un terrain local d'activités économiques | 3° plannen ter inrichting van lokale bedrijventerreinen : 40.000 frank |
: 40.000 francs par hectare de territoire auquel le plan à trait et | per hectare grondgebied waarop het plan betrekking heeft en met een |
avec un maximum de 200.000 francs; | maximum van 200.000 frank; |
4° les plans sectoriels des entreprises non conformes à la zone : | 4° sectorale plannen zonevreemde bedrijven : 600.000 frank; |
600.000 francs; 5° les plans sectoriels relatifs aux sports, à la récréation et à la | 5° sectorale plannen sport-, recreatie- en jeugdinfrastructuur : |
jeunesse : 200.000 francs. | 200.000 frank. |
La superficie par hectare est calculée par unité et arrondie au nombre | De oppervlakte per hectare wordt per eenheden gerekend en naar beneden |
inférieur pour la fixation du montant de la subvention. | afgerond voor de bepaling van het subsidiebedrag. |
Art. 10.La demande subvention doit être introduite par le demandeur |
Art. 10.De aanvraag tot subsidie moet door de aanvrager onmiddellijk |
auprès de l'administration par lettre recommandée à la poste | na de voorlopige vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk |
immédiatement après la fixation provisoire du plan communal | uitvoeringsplan worden ingediend bij ter post aangetekend schrijven of |
d'exécution spatiale. | tegen ontvangstbewijs bij de administratie. |
La demande subvention doit comprendre une copie de la décision de la | De aanvraag tot subsidie moet een afschrift van de |
commune dans laquelle le plan communal d'exécution spatiale est | gemeenteraadsbeslissing bevatten waarin het gemeentelijk ruimtelijk |
provisoirement fixé et dans laquelle la subvention est demandée. | uitvoeringsplan voorlopig wordt vastgesteld en waarin de subsidie |
Art. 11.Le Ministre décide de la subvention après la fixation provisoire du plan par le conseil communal. La décision est notifiée au demandeur par lettre recommandée et mentionne le montant de la subvention sur la base des catégories dont question à l'article 9. La subvention est payée après l'approbation du plan communal d'exécution spatiale par le Ministre ou par la Députation permanente. A l'exception des plans sectoriels, le montant payé est limité au nombre d'hectares effectifs du plan approuvé. Art. 12.Une commune ne peut demander qu'une seule fois la subvention en vue de l'établissement d'un plan sectoriel pour entreprises non conformes à la zone, d'un plan sectoriel pour entreprises et pour bâtiments destinés aux activités sportives, récréatives ou aux activités de jeunesse non conformes à la zone et en vue de l'établissement d'un plan d'aménagement d'une ou plusieurs terrains locaux d'activités économiques. En ce qui concerne les plans relatifs à l'aménagement d'espaces libres et des zones d'habitat, aucune subvention ne peut être accordée, lorsque le plan a seulement trait à des parties du territoire qui sont |
wordt aangevraagd. Art. 11.De minister verleent de beslissing tot subsidie na de voorlopige vaststelling van het plan door de gemeenteraad. De beslissing wordt aan de aanvrager betekend door middel van een aangetekende brief en vermeldt het bedrag van de subsidie op basis van de in artikel 9 vermelde categorieën. De subsidie wordt uitbetaald na de goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan door de minister of de bestendige deputatie. Met uitzondering van de sectorale plannen, wordt het uitbetaalde bedrag beperkt tot het aantal hectares in het effectief goedgekeurde plan. Art. 12.Een gemeente kan de subsidie voor de opmaak van een sectoraal plan zonevreemde bedrijven, van een sectoraal plan zonevreemde terreinen en gebouwen voor sport-, recreatie- en jeugdactiviteiten en van een plan voor de inrichting van één of meer lokale bedrijventerreinen slechts éénmaal aanvragen. Voor plannen betreffende de inrichting van de open ruimte en het woongebied kan geen subsidie worden toegekend, indien het plan enkel betrekking heeft op delen van het grondgebied die volledig begrepen |
entièrement comprises dans un plan qui a déjà fait l'objet d'une | zijn in een plan waarvoor reeds een subsidie werd toegekend. Indien |
subvention. Lorsque le plan a trait à des parties du territoire qui | het plan betrekking heeft op delen van het grondgebied die begrepen |
sont comprises dans un plan qui a déjà fait l'objet d'une subvention, | zijn in een plan waarvoor reeds een subsidie werd toegekend, dan wordt |
l'établissement du nouveau plan ne sera subventionné que pour le | de opmaak van het nieuwe plan slechts gesubsidieerd voor het aantal |
nombre de hectares supplémentaires par rapport du plan déjà subventionné. | bijkomende hectaren ten opzichte van het reeds gesubsidieerde plan. |
CHAPITRE IV. - Contrôle | HOOFDSTUK IV. - Toezicht |
Art. 13.L'administration exerce le contrôle sur le respect des |
Art. 13.De administratie voert de controle uit op de naleving van de |
conditions fixées au présent arrêté. | voorwaarden gesteld in dit besluit. |
Art. 14.La deuxième tranche de la subvention telle que visée à |
|
l'article 6 ou la subvention telle que visée à l'article 11, ne sera | Art. 14.De tweede schijf van de subsidie zoals bedoeld in artikel 6 |
pas payée lorsque le schéma de structure spatial communal ou le plan | of de subsidie zoals bedoeld in artikel 11, wordt niet uitbetaald |
indien het gemeentelijk ruimtelijk structuurplan of het gemeentelijk | |
communal d'exécution spatial n'est pas approuvé dans une période de | ruimtelijk uitvoeringsplan niet wordt goedgekeurd binnen een periode |
deux ans après la date de la décision de subvention. | van 2 jaar na de datum van de beslissing tot subsidie. |
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 15.En dérogation à l'article 4, il peut être accordé une |
Art. 15.In afwijking van artikel 4 kan een subsidie worden verleend |
subvention pour l'établissement de schémas de structure spatiale dont | voor de opmaak van gemeentelijke ruimtelijke structuurplannen waarvan |
la procédure est en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent | de procedure lopende is op het moment van de inwerkingtreding van dit |
arrêté. Dans le sens de la présente disposition, la procédure est en | besluit. Er is een lopende procedure in de zin van deze bepaling |
cours lorsque le projet de schéma de structure spatiale est | indien het ontwerp structuurplan voorlopig is vastgesteld door de |
provisoirement fixé par le conseil communal. Dans ce cas, la procédure | gemeenteraad In dat geval wordt de subsidie aangevraagd en uitbetaald |
est demandée et payée conformément aux demandes, visées au chapitre II | overeenkomstig de aanvragen, bedoeld in hoofdstuk II van dit besluit. |
du présent arrêté. En outre, une subvention peut être demandée pour les schémas de | Bovendien kan een subsidie worden aangevraagd voor gemeentelijke |
structure spatiale communaux dont la procédure a déjà été terminée au | ruimtelijke structuurplannen waarvan de procedure reeds werd beëindigd |
moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté. La demande subvention | op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit. De aanvraag |
doit comprendre une copie de la décision de la commune dans laquelle | moet een afschrift bevatten van de gemeenteraadsbeslissing waarin de |
la subvention est demandée. Le paiement de la subvention se fait en | subsidie wordt aangevraagd. De subsidie wordt in één schijf |
une tranche, immédiatement après la décision d'octroi de la | uitbetaald, onmiddellijk na het verlenen van de beslissing tot |
subvention. La demande doit être introduite au plus tard 6 mois après | subsidie. De aanvraag moet ten laatste 6 maanden na de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit worden ingediend. |
Art. 16.En dérogation aux articles 2, 8 et 9, la subvention peut être |
Art. 16.In afwijking van artikels 2, 8 en 9 kan de subsidie tot 1 |
demandée jusqu'au 1er janvier 2003 pour l'établissement de plans | januari 2003 worden aangevraagd voor de opmaak van gemeentelijke |
communaux d'aménagement qui selon leur concept et leurs objectifs sont | plannen van aanleg die qua concept en doelstellingen overeenkomen met |
conformes aux plans d'exécution spatiale visés à l'article 8, à | de in artikel 8 bedoelde ruimtelijke uitvoeringsplannen, op voorwaarde |
condition qu'il y ait une pondération spatiale sur la base des | |
principes et des perspectives de développement du schéma de structure | dat er een ruimtelijke afweging gebeurt op basis van de principes en |
d'aménagement spatial de la Flandre et à condition que le conseil | ontwikkelingsperspectieven van het ruimtelijke structuurplan |
communal ait décidé d'établir un schéma de structure spatiale | Vlaanderen en op voorwaarde dat de gemeenteraad beslist heeft tot het |
communal. Le cas échéant, l'établissement du plan d'aménagement doit | opmaken van een gemeentelijk ruimtelijk structuurplan. De opmaak van |
être justifié sur la base des dispositions de l'avant-projet ou du | het plan van aanleg moet in voorkomend geval verantwoord worden op |
projet du schéma de structure d'aménagement spatial communal. | basis van de bepalingen van het voorontwerp of ontwerp van |
Néanmoins, les montants mentionnés à l'article 9 seront diminués de la | gemeentelijk ruimtelijk structuurplan. De bedragen, vermeld in artikel |
moitié. La demande de subvention et le paiement sont d'ailleurs | 9, worden evenwel gehalveerd. De aanvraag tot subsidie en de |
introduits et traités de la même façon que les demandes visées au | uitbetaling worden voor het overige ingediend en behandeld op dezelfde |
chapitre III du présent arrêté. | manier als de aanvragen, bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit. |
Une subvention peut également être accordée en vue de l'établissement | Er kan ook een subsidie worden verleend voor de opmaak van plannen, |
de plans, tels que visés au premier alinéa, pour lesquels la procédure | zoals bedoeld in het eerste lid, waarvoor de procedure lopend is op |
est en cours au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté. La | het ogenblik van de inwerkingtreding van dit besluit. Er is een |
procédure est en cours dans le sens de la présente disposition lorsque | lopende procedure in de zin van deze bepaling indien het plan van |
le plan d'aménagement ou le plan de révision d'un plan existant est | aanleg of het plan tot herziening van een bestaand plan voorlopig is |
provisoirement accepté par le conseil communal. Dans ce cas, la | aangenomen door de gemeenteraad. In dat geval wordt de subsidie |
subvention est demandée et payée conformément aux demandes visées au | aangevraagd en uitbetaald overeenkomstig de aanvragen, bedoeld in |
chapitre II au présent arrêté. | hoofdstuk III van dit besluit. |
La demande de subvention doit être introduite auprès de | De aanvraag tot subsidie moet ingediend worden bij de administratie |
l'administration au plus tard le trentième jour après la publication | |
au Moniteur belge de l'approbation du plan concerné. Lorsque la | ten laatste de dertigste dag na de publicatie in het Belgisch |
subvention est demandée après la publication au Moniteur belge de l'approbation du plan concerné, la subvention sera payée en une fois, immédiatement après la décision de subvention. Aucune subvention ne sera accordée pour les plans particuliers d'aménagement relatifs aux terrains d'activités économiques ou de constructions groupées d'habitations qui se limitent à l'indication de la situation existante et des limites de la zone en question. La modification d'un plan particulier d'aménagement est, en ce qui concerne l'application du présent arrêté, assimilée à l'établissement d'un tel plan. Cependant, aucune subvention ne pourra être accordée pour la révision d'un plan dont l'établissement ou la révision antérieure avaient déjà été subventionnés conformément au présent arrêté. | Staatsblad van de goedkeuring van het betrokken plan. Indien de subsidie wordt aangevraagd na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de goedkeuring van het betrokken plan, wordt de subsidie in één keer uitbetaald, onmiddellijk na het verlenen van de beslissing tot subsidie. Geen subsidie wordt verleend voor bijzondere plannen van aanleg met betrekking tot bedrijventerreinen of gegroepeerde woningbouw die zich beperken tot het aangeven van de bestaande toestand en de grenzen van het gebied. De wijziging van een bijzonder plan van aanleg wordt voor de toepassing van dit besluit gelijkgesteld met de opmaak van een dergelijk plan. Er kan evenwel geen subsidie worden toegekend voor de herziening van een plan waarvan de opmaak of een vroegere herziening reeds overeenkomstig dit besluit is gesubsidieerd. |
Art. 17.Les dispositions du chapitre III relatif aux plans communaux |
Art. 17.De bepalingen in hoofdstuk III betreffende de gemeentelijke |
d'exécution spatiale entrent en vigueur le 1er janvier 2001. Les | ruimtelijke uitvoeringsplannen treden in werking op 1 januari 2001. De |
autres dispositions du présent arrêté entrent en vigueur au moment de | overige bepalingen van dit besluit treden in werking op de datum van |
la publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 20 octobre 2000. | Brussel, 20 oktober 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |