Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin » | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 20 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « Kind en Gezin » (Enfance et Famille) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 20 MAART 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment l'article 5; | 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 2004 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2004 |
organisation de "Kind en Gezin" (Enfance et Famille) et règlement | houdende organisatie van Kind en Gezin en de instellingsspecifieke |
spécifique du statut de son personnel; | regeling van de rechtspositie van het personeel; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
statut du personnel des services de l'autorité flamande, notamment | houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
diensten van de Vlaamse overheid, artikel I7bis, ingevoegd bij het | |
l'article I7bis, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007; | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la politique générale en | |
matière de personnel et de développement de l'organisation, donné le | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor het algemeen |
10 août 2007; | beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling, gegeven op 10 |
augustus 2007; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 23 novembre 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting gegeven op 23 november 2007; |
Vu le protocole n° 255 821 du 17 décembre 2007 du Comité de secteur | Gelet op protocol nr. 255.821 van 17 december 2007 van het |
XVIII - Communauté flamande - Région flamande; | sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu l'avis 45 670/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2009, en | Gelet op advies 45.670/3 van de Raad van State, gegeven op 6 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Domaine d'application et dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en algemene bepalingen |
Section Ire. - Champ d'application | Afdeling I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté du |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel | Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de |
des services des autorités flamandes, le présent arrêté est applicable | rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse |
au personnel de 'Kind en Gezin'. | overheid, is dit besluit van toepassing op het personeel van Kind en |
Le présent arrêté ne porte pas atteinte aux dispositions légales, | Gezin. Dit besluit doet geen afbreuk aan de wettelijke, decretale of |
décrétales ou réglementaires applicables aux catégories spécifiques du | reglementaire bepalingen, die op specifieke categorieën van het |
personnel de 'Kind en Gezin'. | personeel van Kind en Gezin van toepassing zijn. |
Section II. - Dispositions générales | Afdeling II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.En complément à l'article I 2 du Statut du Personnel flamand, |
Art. 2.In aanvulling op artikel I 2 van het VPS, wordt voor de |
on entend, pour l'application du présent arrêté, par : | toepassing van dit besluit verstaan onder : |
1° SPF : l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le | 1°VPS : het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
statut du personnel des services des autorités flamandes; | houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
diensten van de Vlaamse overheid; | |
2° l'entité : « Kind en Gezin ». | 2° de entiteit : Kind en Gezin; |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires relatives à la carrière administrative | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen inzake administratieve loopbaan |
Art. 3.Le fonctionnaire porteur de l'ancien grade d'inspecteur |
Art. 3.De ambtenaar met de vroegere graad van inspecteur-generaal, |
général conserve son titre d'inspecteur général. | behoudt zijn titel van inspecteur-generaal. |
Art. 4.Le fonctionnaire qui était titulaire, avant le 1er juin 1995, |
Art. 4.De ambtenaar die vóór 1 juni 1995 titularis was van de |
du grade initial (rang 10) de la carrière plane d'informaticien, | begingraad (rang 10) in de vlakke loopbaan van informaticus heeft in |
bénéficie, par dérogation à l'article VI 109, § 1er, 1° du SPF, d'une | afwijking van artikel VI 109, §1, 1° van het VPS, een functionele |
carrière fonctionnelle dans le grade d'informaticien, composée des | |
échelles de traitement A 131, A 125, A 126 et A 127. Les deuxième, | loopbaan in de graad van informaticus, bestaande uit de salarisschalen |
troisième et quatrième échelles de traitement sont atteintes | A131, A125, A126 en A127. De tweede, derde en vierde salarisschaal |
respectivement après 6, 12 et 4 ans d'ancienneté barémique. | wordt bereikt na respectievelijk 6 jaar, 12 jaar en 4 jaar |
schaalanciënniteit. | |
CHAPITRE III. - Rétribution | HOOFDSTUK III. - Verloning |
Section Ire. - Allocation pour travail dangereux, insalubre ou incommodant | Afdeling I. - Toelage voor gevaarlijk, ongezond of hinderlijk werk |
Art. 5.La liste des activités considérées comme dangereuses, |
Art. 5.De lijst van activiteiten die als gevaarlijk, ongezond of |
insalubres ou incommodantes figure à l'annexe Ire au présent arrêté. | hinderlijk worden beschouwd, wordt als bijlage I bij dit besluit gevoegd. |
Section II. - Rente majorée en cas d'accident du travail et d'accident | Afdeling II. - Verhoogde rente in geval van arbeidsongeval en ongeval |
survenu sur le chemin du travail | op de weg naar en van het werk |
Art. 6.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
Art. 6.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de |
prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du | preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor |
travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des | ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de |
maladies professionnelles dans le secteur public, la rente est | overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en |
calculée, dans le cas d'une invalidité permanente et d'un décès, | |
accordée suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le | in geval van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een |
chemin du travail, sur la base de la rémunération annuelle du membre | ongeval op de weg naar en van het werk, berekend op basis van de |
du personnel, plafonnée à 123.946,76 euros par an et par personne. | jaarlijkse bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 123.946,76 |
euro per jaar en per persoon. | |
Section III. - Dispositions transitoires | Afdeling III. - Overgangsbepalingen |
Art. 7.Le fonctionnaire du rang A1 ou A2 bénéficiant en décembre 1994 |
Art. 7.De ambtenaar van rang A1 of A2 die in december 1994 het |
du complément de traitement visé à l'article 13 de l'arrêté de | salariscomplement genoot bedoeld in artikel 13 van het besluit van de |
l'Exécutif flamand du 14 octobre 1992 fixant les échelles de | Vlaamse Executieve van 14 oktober 1992 tot vaststelling van de |
traitement du Ministère de la Communauté flamande, reçoit une | weddeschalen van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, ontvangt |
allocation de 20 % du traitement indexé pour autant qu'il continue à | een toelage van 20 % van het geïndexeerd salaris voor zover hij de |
exercer effectivement les tâches d'informaticien et exclusivement dans | taken van informaticus daadwerkelijk en uitsluitend in een |
un service d'informatique. | informaticadienst blijft uitoefenen. |
Le droit à cette allocation échoit dès que le fonctionnaire passe à un | Het recht op deze toelage vervalt zo de ambtenaar bevordert in rang of |
rang supérieur ou à une échelle de traitement supérieure. Pour | in salarisschaal. Desgevallend wordt voor de toepassing van artikel |
l'application de l'article VII 3, § 1er du SPF, ce complément de | VII 3, § 1 VPS dit salariscomplement samen met het salaris in de |
traitement est, le cas échéant, repris, conjointement avec le | |
traitement, dans le calcul. | berekening opgenomen. |
L'allocation est payée mensuellement après échéance du délai, | De toelage wordt maandelijks en na verlopen termijn betaald; eventueel |
éventuellement diminuée conformément aux dispositions de l'article VII | wordt zij verminderd overeenkomstig de bepalingen van artikel VII 6, § |
6, § 1er du SPF. | 1 VPS. |
Art. 8.La rémunération annuelle, citée à l'article 6 du présent |
Art. 8.De jaarlijkse bezoldiging, vermeld in artikel 6 van dit |
arrêté, s'élève à 5 000 000 BEF pour la période du 1er octobre 2000 au | besluit bedraagt 5 000 000 BEF voor de periode van 1 oktober 2000 tot |
31 décembre 2001. | 31 december 2001. |
Art. 9.L'échelle de traitement A221P est reprise à l'annexe II au |
Art. 9.De salarisschaal A221P is opgenomen in bijlage II bij dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 10.Les échelles de traitement A121P, A122P, B211K et B212K sont |
Art. 10.De salarisschalen A121P, A122P, B211K en B212K zijn opgenomen |
reprises à l'annexe III au présent arrêté. | in bijlage III bij dit besluit. |
CHAPITRE IV. - Disposition finales | HOOFDSTUK IV. - Algemene slotbepalingen |
Art. 11.L'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 2004 portant |
Art. 11.Het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2004 |
organisation de "Kind en Gezin" et règlement spécifique du statut de | houdende de organisatie van Kind en Gezin en de instellingsspecifieke |
son personnel, est abrogé. | regeling van de rechtspositie van het personeel wordt opgeheven. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2006 à |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2006 met |
l'exception des articles 9 et 10 qui entrent en vigueur le 1er | uitzondering van de artikels 9 en 10 die uitwerking hebben met ingang |
décembre 2004. L'article 10 cessera d'être en vigueur à la date | van 1 december 2004. Artikel 10 houdt op uitwerking te hebben op datum |
d'entrée en vigueur du décret ministériel du Ministre flamand des | van inwerkingtreding van het ministerieel besluit van de Vlaamse |
Affaires administratives fixant les missions particulières ou | minister van Bestuurszaken houdende vaststelling van de bijzondere of |
spécifiques auprès des services des autorités flamandes. | specifieke opdrachten bij de diensten van de Vlaamse Overheid. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mars 2009. | Brussel, 20 maart 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme V. HEEREN | Mevr. V. HEEREN |
Annexe Ire - Travail dangereux, insalubre ou incommodant | Bijlage I - Gevaarlijk, ongezond of hinderlijk werk |
Liste des activités considérées comme dangereuses, insalubres ou | Lijst van activiteiten die als gevaarlijk, ongezond of hinderlijk |
incommodantes : | worden beschouwd : |
1. activités d'imprimerie ou de laboratoire photo | 1. drukkerij- of fotolaboratoriumactiviteiten |
2. travaux impliquant l'usage d'huiles, de graisses, de substances | 2. werk met oliën, vetten, bijtende, giftige, radioactieve of |
caustiques, toxiques, radioactives ou nocives, d'acides ou de gaz | schadelijke stoffen, zuren of gassen |
3. travaux impliquant des liquides pulvérisables | 3. werk met sproeistoffen |
4. réparation ou nettoyage de fosses à purin, de conduites | 4. het herstellen of reinigen van aalputten, afvoerleidingen van |
d'évacuation de W.-C. ou d'urinoirs | W.C.'s of waterplaatsen |
5. travaux impliquant l'usage de caporal ou de carbolineum | 5. werk met caporal of carbolineum |
6. travaux sur des échelles, des mâts ou des échafaudages ou à l'aide | 6. werk op ladders, masten of stellingen of met de heflift vanaf twee |
d'un engin de levage à partir d'une hauteur de deux mètres | meter hoogte |
7. travaux dans des arbres, à partir d'une hauteur de deux mètres | 7. werk in bomen vanaf twee meter hoogte |
8. travaux impliquant l'usage de la débrousailleuse, de la meuleuse à | 8. werk met motorzeis, met de handslijp- of snijmachine of een ander |
main, de la découpeuse ou d'une autre machine rotative rapide | sneldraaiende machine |
9. travaux aux installations de chauffage ou de combustion en service | 9. werk aan in dienst zijnde verwarmings- of stookinstallaties |
10. travaux impliquant l'usage du nettoyeur à vapeur | 10. werk met de stoomreiniger |
11. soudure et découpage au chalumeau de pièces métalliques | 11. het lassen en branden van metalen stukken |
12. travaux à l'aide du brise-béton, de la mèche à pierre, du | |
marteau-perforateur, de la dame à l'explosion ou de la dame mécanique | 12. werk met betonbreekhamer, de steenboor, de betonboorhamer, de |
13. travaux effectués sur des plates-formes dépourvues de garde-corps | explosiehamer of de mechanische stamper |
(Kraainem) | 13. werk op platformen zonder leuningen (Kraainem) |
14. fauchaison à des températures d'au moins 30° | 14. maaiwerk bij temperaturen van minstens 30° |
15. isolatiewerk met los glaswol | |
15. travaux d'isolation à l'aide de laine de verre non conditionnée | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 | van 20 maart 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de |
portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « | |
Kind en Gezin » (Enfance et Famille). | rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin. |
Bruxelles, le 20 mars 2009. | Brussel, 20 maart 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme V. HEEREN | Mevr. V. HEEREN |
Annexe II - Echelle de traitement A221P | Bijlage II - Salarisschaal A221P |
Ajouter | Toevoegen |
Code | Code |
A221P | A221P |
fréquence | frekwentie |
1/3 x 1500 | 1/3 x 1500 |
montant | bedrag |
1/3 x 2050 | 1/3 x 2050 |
1/3 x 1950 | 1/3 x 1950 |
1/3 x 2000 | 1/3 x 2000 |
1/3 x 2050 | 1/3 x 2050 |
1/3 x 1950 | 1/3 x 1950 |
ancienneté | geldelijke |
1/3 x 2550 | 1/3 x 2550 |
pécuniaire | anciënniteit |
1/3 x 2500 | 1/3 x 2500 |
0 | 0 |
42.100 | 42.100 |
1 | 1 |
42.100 | 42.100 |
2 | 2 |
42.100 | 42.100 |
3 | 3 |
43.600 | 43.600 |
4 | 4 |
43.600 | 43.600 |
5 | 5 |
43.600 | 43.600 |
6 | 6 |
45.650 | 45.650 |
7 | 7 |
45.650 | 45.650 |
8 | 8 |
45.650 | 45.650 |
9 | 9 |
47.600 | 47.600 |
10 | 10 |
47.600 | 47.600 |
11 | 11 |
47.600 | 47.600 |
12 | 12 |
49.600 | 49.600 |
13 | 13 |
49.600 | 49.600 |
14 | 14 |
49.600 | 49.600 |
15 | 15 |
51.650 | 51.650 |
16 | 16 |
51.650 | 51.650 |
17 | 17 |
51.650 | 51.650 |
18 | 18 |
53.600 | 53.600 |
19 | 19 |
53.600 | 53.600 |
20 | 20 |
53.600 | 53.600 |
21 | 21 |
56.150 | 56.150 |
22 | 22 |
56.150 | 56.150 |
23 | 23 |
56.150 | 56.150 |
24 | 24 |
58.650 | 58.650 |
25 | 25 |
26 | 26 |
27 | |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 | van 20 maart 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de |
portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « | |
Kind en Gezin » (Enfance et Famille). | rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin. |
Bruxelles, le 20 mars 2009. | Brussel, 20 maart 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme V. HEEREN | Mevr. V. HEEREN |
Annexe III - Tableau des échelles de traitement | Bijlage III - Tabel van de salarisschalen |
Ajouter | Toevoegen |
Code | Code |
B211K | B211K |
B212K | B212K |
A121P | A121P |
A122P | A122P |
fréquence | frekwentie |
3/1 x 750 | 3/1 x 750 |
1/1 x 700 | 1/1 x 700 |
2/1 x 1150 | 2/1 x 1150 |
1/1 x 1200 | 1/1 x 1200 |
montant | bedrag |
1/3 x 1200 | 1/3 x 1200 |
1/1 x 750 | 1/1 x 750 |
1/1 x 1200 | 1/1 x 1200 |
1/1 x 1150 | 1/1 x 1150 |
1/3 x 1300 | 1/3 x 1300 |
1/1 x 800 | 1/1 x 800 |
1/3 x 1950 | 1/3 x 1950 |
1/1 x 1200 | 1/1 x 1200 |
5/3 x 1250 | 5/3 x 1250 |
3/3 x 1250 | 3/3 x 1250 |
2/3 x 1900 | 2/3 x 1900 |
1/3 x 1900 | 1/3 x 1900 |
1/3 x 1000 | 1/3 x 1000 |
1/3 x 1200 | 1/3 x 1200 |
3/3 x 1950 | 3/3 x 1950 |
1/3 x 2000 | 1/3 x 2000 |
1/3 x 1300 | 1/3 x 1300 |
1/3 x 250 | 1/3 x 250 |
2/3 x 1950 | 2/3 x 1950 |
ancienneté | geldelijke |
2/3 x 1250 | 2/3 x 1250 |
1/3 x 1400 | 1/3 x 1400 |
pécuniaire | anciënniteit |
1/3 x 1000 | 1/3 x 1000 |
1/3 x 1350 | 1/3 x 1350 |
1/3 x 250 | 1/3 x 250 |
0 | 0 |
21.100 | 21.100 |
23.100 | 23.100 |
30.750 | 30.750 |
34.350 | 34.350 |
1 | 1 |
21.850 | 21.850 |
23.800 | 23.800 |
31.900 | 31.900 |
35.550 | 35.550 |
2 | 2 |
22.600 | 22.600 |
24.550 | 24.550 |
33.050 | 33.050 |
36.700 | 36.700 |
3 | 3 |
23.350 | 23.350 |
25.350 | 25.350 |
34.250 | 34.250 |
37.900 | 37.900 |
4 | 4 |
23.350 | 23.350 |
25.350 | 25.350 |
34.250 | 34.250 |
37.900 | 37.900 |
5 | 5 |
23.350 | 23.350 |
25.350 | 25.350 |
34.250 | 34.250 |
37.900 | 37.900 |
6 | 6 |
24.550 | 24.550 |
26.600 | 26.600 |
36.200 | 36.200 |
39.800 | 39.800 |
7 | 7 |
24.550 | 24.550 |
26.600 | 26.600 |
36.200 | 36.200 |
39.800 | 39.800 |
8 | 8 |
24.550 | 24.550 |
26.600 | 26.600 |
36.200 | 36.200 |
39.800 | 39.800 |
9 | 9 |
25.850 | 25.850 |
27.850 | 27.850 |
38.100 | 38.100 |
41.800 | 41.800 |
10 | 10 |
25.850 | 25.850 |
27.850 | 27.850 |
38.100 | 38.100 |
41.800 | 41.800 |
11 | 11 |
25.850 | 25.850 |
27.850 | 27.850 |
38.100 | 38.100 |
41.800 | 41.800 |
12 | 12 |
27.100 | 27.100 |
29.100 | 29.100 |
40.000 | 40.000 |
43.750 | 43.750 |
13 | 13 |
27.100 | 27.100 |
29.100 | 29.100 |
40.000 | 40.000 |
43.750 | 43.750 |
14 | 14 |
27.100 | 27.100 |
29.100 | 29.100 |
40.000 | 40.000 |
43.750 | 43.750 |
15 | 15 |
28.350 | 28.350 |
30.300 | 30.300 |
41.950 | 41.950 |
45.700 | 45.700 |
16 | 16 |
28.350 | 28.350 |
30.300 | 30.300 |
41.950 | 41.950 |
45.700 | 45.700 |
17 | 17 |
28.350 | 28.350 |
30.300 | 30.300 |
41.950 | 41.950 |
45.700 | 45.700 |
18 | 18 |
29.600 | 29.600 |
31.600 | 31.600 |
43.900 | 43.900 |
47.100 | 47.100 |
19 | 19 |
29.600 | 29.600 |
31.600 | 31.600 |
43.900 | 43.900 |
47.100 | 47.100 |
20 | 20 |
29.600 | 29.600 |
31.600 | 31.600 |
43.900 | 43.900 |
47.100 | 47.100 |
21 | 21 |
30.850 | 30.850 |
32.850 | 32.850 |
45.850 | 45.850 |
48.450 | 48.450 |
22 | 22 |
30.850 | 30.850 |
32.850 | 32.850 |
45.850 | 45.850 |
48.450 | 48.450 |
23 | 23 |
30.850 | 30.850 |
32.850 | 32.850 |
45.850 | 45.850 |
48.450 | 48.450 |
24 | 24 |
32.100 | 32.100 |
34.100 | 34.100 |
46.100 | 46.100 |
48.700 | 48.700 |
25 | 25 |
32.100 | 32.100 |
34.100 | 34.100 |
26 | 26 |
32.100 | 32.100 |
34.100 | 34.100 |
27 | 27 |
33.100 | 33.100 |
35.100 | 35.100 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2009 | van 20 maart 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de |
portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de « | |
Kind en Gezin » (Enfance et Famille). | rechtspositie van het personeel van Kind en Gezin. |
Bruxelles, le 20 mars 2009. | Brussel, 20 maart 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Mme V. HEEREN | Mevr. V. HEEREN |