Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/05/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention d'un montant maximal de 440 942 euros au projet « enseignement destiné aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique inquiétante » pour la période du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2022 "
Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention d'un montant maximal de 440 942 euros au projet « enseignement destiné aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique inquiétante » pour la période du 1er janvier 2022 au 31 décembre 2022 Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een subsidie van maximaal 440.942 euro voor het project `onderwijs aan jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in een verontrustende opvoedingssituatie' voor de periode van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention 20 MEI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een
d'un montant maximal de 440 942 euros au projet « enseignement destiné subsidie van maximaal 440.942 euro voor het project `onderwijs aan
aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in een
en situation pédagogique inquiétante » pour la période du 1er janvier verontrustende opvoedingssituatie' voor de periode van 1 januari 2022
2022 au 31 décembre 2022 tot en met 31 december 2022
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de
la Cour des comptes, articles 11 à 14. organisatie van de controle door het Rekenhof, artikelen 11 tot en met
- le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances 14. - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex
publiques, chapitre 8. Overheidsfinanciën, hoofdstuk 8.
- le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget général des - het decreet van 23 december 2021 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
article 12 ; 2022, artikel 12.
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les - het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling
attributions des membres du Gouvernement flamand. van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering.
Formalités Vormvereiste(n)
La formalité suivante est remplie : De volgende vormvereiste is vervuld:
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 5 mai 2022. - de Vlaams minister, bevoegd voor begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 5 mei 2022.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- Les jeunes bénéficiant de l'offre de séjour sécurisé pour les jeunes - Jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor jongeren in een
en situation pédagogique inquiétante, ont un droit à l'enseignement. verontrustende opvoedingssituatie hebben recht op onderwijs. Momenteel
Actuellement, ce droit n'est pas suffisamment garanti. La mise en wordt dit recht onvoldoende gegarandeerd. De uitvoering van dit
oeuvre du présent arrêté rend possible une telle offre d'enseignement. besluit maakt een dergelijk onderwijsaanbod mogelijk.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du - het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 ter uitvoering
Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, chapitre 8. van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, hoofdstuk 8.
Initiateur Initiatiefnemer(s)
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs,
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse Rand.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A charge du crédit inscrit à l'article budgétaire

Artikel 1.Ten laste van het krediet, ingeschreven onder

FB0-1FGD2GE-WT, allocation de base 1FG095 du budget général des begrotingsartikel FB0-1FGD2GE-WT, basisallocatie 1FG095 van de
dépenses de l'Autorité flamande pour l'année budgétaire 2022, une algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid voor het
subvention est octroyée au : begrotingsjaar 2022, wordt een subsidie verleend aan:
Bénéficiaire : vzw Wingerdbloei, Waterbaan 153, 2100 Deurne Begunstigde: vzw Wingerdbloei, Waterbaan 153, 2100 Deurne
Montant de la subvention : 100 872 euros Subsidiebedrag: 100.872 euro
Numéro de compte : IBAN BE26 7895 1818 4829 Rekeningnummer: IBAN BE26 7895 1818 4829
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0410.878.241 Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0410.878.241
Bénéficiaire : Jeugdzorg Emmaüs, Edgard Tinnellaan 1C, 2800 Mechelen Begunstigde: Jeugdzorg Emmaüs, Edgard Tinnellaan 1C, 2800 Mechelen
Montant de la subvention : 106 476 euros Subsidiebedrag: 106.476 euro
Numéro de compte : IBAN BE73 3631 1445 5060 Rekeningnummer: IBAN BE73 3631 1445 5060
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0411.515 075 Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0411.515 075
Bénéficiaire : vzw MPI Oosterlo, Eindhoutseweg 25, 2440 Geel Begunstigde: vzw MPI Oosterlo, Eindhoutseweg 25, 2440 Geel
Montant de la subvention : 31 850 euros Subsidiebedrag: 31.850 euro
Numéro de compte : IBAN BE 46 2300 0050 6036 Rekeningnummer: IBAN BE 46 2300 0050 6036
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0414.326.293 Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0414.326.293
Bénéficiaire : Minor Ndako & Juna vzw, Vogelenzangstraat 76, 1070 Begunstigde: Minor Ndako & Juna vzw, Vogelenzangstraat 76, 1070
Anderlecht Anderlecht
Montant de la subvention : 33 624 euros Subsidiebedrag: 33.624 euro
Numéro de compte : IBAN BE13 0682 4514 9339 Rekeningnummer: IBAN BE13 0682 4514 9339
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0473.486.593 Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0473.486.593
Bénéficiaire : Z&O De Hagewinde, Poststraat 6, 9160 Lokeren Begunstigde: Z&O De Hagewinde, Poststraat 6, 9160 Lokeren
Montant de la subvention : 33 624 euros Subsidiebedrag: 33.624 euro
Numéro de compte : IBAN BE23 2900 0164 6391 Rekeningnummer: IBAN BE23 2900 0164 6391
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0861.262.010 Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0861.262.010
Bénéficiaire : vzw Heem, Halmaalweg 2, 3800 Sint-Truiden Begunstigde: vzw Heem, Halmaalweg 2, 3800 Sint-Truiden
Montant de la subvention : 67 248 euros Subsidiebedrag: 67.248 euro
Numéro de compte : IBAN BE49 0019 0364 1871 Rekeningnummer: IBAN BE49 0019 0364 1871
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0761.749.908 Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0761.749.908
Bénéficiaire : Vereniging Ons Tehuis - afdeling JEZ11, Poperingseweg Begunstigde: Vereniging Ons Tehuis - afdeling JEZ11, Poperingseweg 30,
30, 8900 Ieper 8900 Ieper
Montant de la subvention : 67 248 euros Subsidiebedrag: 67.248 euro
Numéro de compte : IBAN BE51 0910 0064 3562 Rekeningnummer: IBAN BE51 0910 0064 3562
Numéro d'établissement/numéro d'entreprise : 0233.210.764 Vestigingsnummer/ondernemingsnummer: 0233.210.764

Art. 2.La subvention visée à l'article 1er doit être affectée aux

Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, moet worden aangewend voor

frais de fonctionnement et aux coûts salariaux liés au projet «
enseignement destiné aux jeunes bénéficiant de l'offre de séjour de werkings - en loonkosten die verbonden zijn aan het project
sécurisé pour les jeunes en situation pédagogique inquiétante » `onderwijs aan jongeren binnen het aanbod beveiligend verblijf voor
pendant l'année 2022. jongeren in een verontrustende opvoedingssituatie' in het jaar 2022.
La subvention est destinée au financement des activités éducatives et De subsidie is bedoeld voor de bekostiging van onderwijsgerelateerde
des initiatives pour les jeunes utilisant les lits « séjour sécurisé » activiteiten en initiatieven voor jongeren die gebruik maken van de
dans les établissements visés à l'article 1er. Concrètement, la bedden beveiligend verblijf in de instellingen zoals vermeld in
subvention doit être utilisée pour l'achat de matériel pédagogique et artikel 1. Concreet dient de subsidie te worden ingezet voor aankoop
didactique et pour le coût en personnel en fonction de la préparation van pedagogisch-didactisch materiaal en personeelskost in functie van
de l'offre d'enseignement future ou afin d'enseigner déjà et de voorbereiding van toekomstig onderwijsaanbod of om reeds les te geven
réduire au minimum le retard scolaire des jeunes. en de leerachterstand van de jongeren tot een minimum te beperken.

Art. 3.La subvention, visée à l'article 1er, a trait à la période du

Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, heeft betrekking op de

1er janvier 2022 au 31 décembre 2022. periode van 1 januari 2022 tot en met 31 december 2022.

Art. 4.La réalisation du projet visé à l'article 2 contribue à

Art. 4.Door de realisatie van het project vermeld in artikel 2, wordt

l'objectif suivant de l'Autorité flamande : bijgedragen tot de volgende doelstelling van de Vlaamse overheid:
fournir une offre d'enseignement à tous les jeunes en Flandre qui y het voorzien van een onderwijsaanbod voor alle jongeren die hier recht
ont droit. op hebben in Vlaanderen.

Art. 5.La constitution de réserves à charge de cette subvention n'est pas acceptée.

Art. 5.Reservevorming lastens deze subsidie wordt niet aanvaard.

Art. 6.1° Une première tranche de 80% est payée après l'approbation

Art. 6.1° Een eerste schijf van 80% wordt uitbetaald na de

du présent arrêté et l'engagement des moyens ; goedkeuring van dit besluit en de vastlegging van de middelen;
2° Le solde de la subvention ne peut être payé qu'après l'approbation 2° Het saldo van de subsidie kan pas betaald worden na de goedkeuring
par la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à door de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs van het
Temps partiel du rapport final visé à l'article 7, et après remise eindverslag, zoals vermeld in artikel 7 en na de voorlegging van een
d'un rapport financier dont il ressort que les dépenses ont été faites financieel verslag waaruit blijkt dat de uitgaven zijn gedaan binnen
dans la période visée à l'article 3. Le bénéficiaire met ces documents de periode, vermeld in artikel 3. De begunstigde stelt deze stukken
sous forme numérique à disposition de la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel, au plus tard le 31 mars 2023. 3° Les documents justificatifs doivent être introduits conformément aux directives du Département de l'Enseignement et de la Formation.

Art. 7.1° Le bénéficiaire fournit un rapport final du projet au plus tard le 31 mars 2023. Ce rapport comprend une description détaillée de l'exécution du projet et un résumé des principaux résultats et comporte au moins : - La description de l'asbl, la mission, la vision et la structure d'organisation.

uiterlijk op 31 maart 2023 digitaal ter beschikking van de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs; 3° De verantwoordingsstukken moeten worden ingediend conform de richtlijnen van het departement Onderwijs en Vorming.

Art. 7.1° De begunstigde levert uiterlijk op 31 maart 2023 een eindverslag op van het project. Dit bevat een gedetailleerde omschrijving van de uitvoering van het project en een samenvatting van de belangrijkste bevindingen, en bestaat minstens uit: - Omschrijving van de VZW, missie, visie en organisatiestructuur.

- Données pratiques : rue, numéro, code postal, commune, numéro - Praktische gegevens: straat, nummer, postnummer, gemeente,
d'entreprise, numéro de compte (IBAN et BIC). ondernemingsnummer, rekeningnummer (IBAN en BIC).
- Le nombre de lits « séjour sécurisé pour les jeunes en situation - Het aantal bedden `beveiligend verblijf voor jongeren in een
pédagogique inquiétante » et la durée de l'agrément. verontrustende opvoedingssituatie' en de duur van de erkenning.
- Ancrage de l'asbl dans le paysage social. Quels sont les liens avec - Verankering van de VZW in het welzijnslandschap. Welke linken zijn
les organisations existantes, où l'asbl est-elle physiquement située ? er met bestaande organisaties, waar is de VZW fysiek gelegen? Zijn er
Des liens supplémentaires, ont-ils été établis tout au long de l'année doorheen het subsidiejaar extra linken gelegd?
de subvention ? - Profil du jeune : avec quels jeunes travaille-t-on ? Quel a été le - Profielschets van de jongere: met welke jongeren wordt er gewerkt?
parcours suivi par l'élève en termes d'enseignement et de bien-être ? Welk traject is er gelopen met de leerling, zowel onderwijs - als
Comment l'élève s'est-il retrouvé dans l'établissement ? Combien de welzijnsgewijs? Hoe is de leerling terecht gekomen in de voorziening?
temps un lit est-il occupé ? Comment une « situation pédagogique Hoe lang wordt een bed bezet? Hoe wordt een `verontrustende
inquiétante » est-elle définie dans l'établissement ? opvoedingssituatie' gedefinieerd binnen de voorziening?
- Quelle est l'offre d'enseignement pour ces élèves ? Comment la - Hoe ziet het onderwijsaanbod voor deze leerlingen eruit? Hoe is de
subvention pour l'enseignement a-t-elle été utilisée, par exemple : besteding van de onderwijssubsidie gelopen, bijvoorbeeld: welke
quelle mission d'enseignement, quels matériaux, ... ? lesopdracht, welke materialen, ...?
- Quelle a été la plus-value de l'offre d'enseignement organisée avec - Welke meerwaarde heeft het onderwijsaanbod dat georganiseerd is met
cette subvention pour le groupe-cible ? deze subsidie geboden voor de doelgroep?
2° Le rapport final est accompagné d'un rapport financier. Un lien 2° Het eindverslag gaat gepaard met een financieel verslag. Tussen
clair est établi entre les deux. beide wordt een duidelijke link gelegd.
3° Le subventionneur peut disposer librement du rapport final et peut 3° De subsidieverstrekker kan vrij beschikken over het eindverslag en
demander toutes les données créées ou collectées dans le cadre de la mission, sur un support informatisé ou électronique.

Art. 8.Le projet est soumis à un suivi et, si nécessaire, ajusté par la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel.

Art. 9.Toute correspondance et concertation et tous les paiements entre la division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel et le bénéficiaire sont réglés via le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, Département de l'Enseignement et de la Formation, division Enseignement fondamental et Enseignement artistique à Temps partiel, Boulevard du Roi Albert II

kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn aangemaakt of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde/elektronische drager.

Art. 8.Het project wordt gevolgd en zo nodig bijgestuurd door de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs.

Art. 9.Alle briefwisseling, overleg en betalingen tussen de afdeling Basisonderwijs en Deeltijds Kunstonderwijs en de begunstigde worden geregeld via het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, departement Onderwijs en Vorming, afdeling Basisonderwijs en Deeltijds

15, 1210 Bruxelles. Kunstonderwijs, Koning Albert II-laan 15, 1210 Brussel.

Art. 10.Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en

Art. 10.Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als

subsidiërende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om
tant qu'organisme subventionnaire, le bénéficiaire est tenu dans bij elke communicatie over het gesubsidieerde project, vermeld in
chaque communication sur le projet subventionné visé à l'article 2, de artikel 2, op elke informatiedrager gebruik te maken van het logo van
publier le logo de l'Autorité flamande sur tout support d'information. de Vlaamse overheid. De standaardlogo's bevinden zich op de website
Les logos standard se trouvent sur le site web de l'Autorité flamande. van de Vlaamse overheid.

Art. 11.Sans préjudice de l'application des dispositions relatives à

Art. 11.Met behoud van de toepassing van de bepalingen over

l'administration et au contrôle budgétaire, le bénéficiaire accepte le administratie en begrotingscontrole aanvaardt de begunstigde de
contrôle sur l'exécution du projet, visé à l'article 2, par les controle op de uitvoering van het project, vermeld in artikel 2, door
fonctionnaires habilités de l'Autorité flamande et/ou du Cour des Comptes. de gemachtigde ambtenaren van de Vlaamse overheid en/of het Rekenhof.

Art. 12.Le bénéficiaire remboursera immédiatement le montant ou une

Art. 12.De begunstigde zal het bedrag of een gedeelte van de

partie de la subvention octroyée, si le subventionneur constate que verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de
les conditions d'octroi ont été remplies de manière incomplète ou subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningsvoorwaarden
négligente, trop tard ou pas du tout, ou si la subvention a été onvolledig, onzorgvuldig, niet of niet op tijd werden vervuld, of als
utilisée pour des objectifs autres que ceux pour lesquels elle a été de subsidie werd aangewend voor andere doeleinden dan waarvoor ze werd
octroyée. verleend.

Art. 13.Le subventionneur ne peut en aucun cas être tenu responsable

Art. 13.De subsidieverstrekker kan in geen geval aansprakelijk worden

de quelque dommage que ce soit à des biens et des personnes découlant gesteld voor om het even welke schade aan goederen en personen die
directement ou indirectement de l'exécution de la mission visée à rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit de uitvoering van de
l'article 2. opdracht, vermeld in artikel 2.

Art. 14.Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du

Art. 14.De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de

Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand est chargé de l'exécution du Vlaamse Rand is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 20 mai 2022. Brussel, 20 mei 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse
Animaux et du Vlaamse Rand, Rand
B. WEYTS B. WEYTS
^