← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Limbourg, de Flandre orientale, de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 considérant comme calamité publique les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Limbourg, de Flandre orientale, de Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit van 30 januari 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27, 28 en 29 juli 2014 op het grondgebied van de provincies Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 20 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 considérant comme calamité | Besluit van 30 januari 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft |
publique les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 juillet 2014 | plaatsgevonden op 27, 28 en 29 juli 2014 op het grondgebied van de |
sur le territoire des provinces de Limbourg, de Flandre orientale, de | provincies Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen |
Brabant flamand et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue | als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
géographique de cette calamité | uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet |
l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, | van 21 mei 2003, en § 2; |
et § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015 considérant | Gelet op het Besluit van 30 januari 2015 waarbij de overvloedige |
comme calamité publique les pluies abondantes survenues les 27, 28 et | regenval die heeft plaatsgevonden op 27, 28 en 29 juli 2014 op het |
29 juillet 2014 sur le territoire des provinces de Limbourg, de | grondgebied van de provincies Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant |
Flandre orientale, de Brabant flamand et de Flandre occidentale et | en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend; | |
délimitant l'étendue géographique de cette calamité ; | Gelet op het feit dat een bijkomende analyse van de niet erkende |
Vu qu'une analyse supplémentaire par l'Institut Royal Météorologique | gemeenten door het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België aan |
de Belgique a révélé que neuf communes non reconnues entrent quand | het licht bracht dat er hiervan toch negen gemeenten bijkomend in |
même en considération pour être reconnues ; | aanmerking komen voor een erkenning; |
Vu l'avis original de l'Institut Royal Météorologique de Belgique du | Gelet op het oorspronkelijke advies van het Koninklijk Meteorologisch |
21 août 2014 et les avis supplémentaires des 11 février et 4 et 26 | Instituut van België van 21 augustus 2014 en de bijkomende adviezen |
mars 2015 relatifs aux phénomènes naturels susmentionnés ; | van 11 februari en 4 en 26 maart 2015 betreffende de voormelde |
Considérant que l'analyse supplémentaire des données de radar a permis | natuurverschijnselen; Overwegende dat de bijkomende analyse van de radargegevens het |
de délimiter la région dans laquelle les quantités de précipitations | mogelijk gemaakt heeft om de regio te bepalen waarin de |
ont atteint les seuils de 30 l/m2 par heure ou de 60 l/m2 par 24 | neerslaghoeveelheden de drempels van 30 l/m2 per uur of 60 l/m2 per 24 |
heures ; | uur hebben bereikt; |
Considérant que les pluies abondantes survenues les 27, 28 et 29 | Overwegende dat de overvloedige regenval van 27, 28 en 29 juli 2014 in |
juillet 2014 ont dès lors un caractère exceptionnel dans 9 communes | 9 bijkomende gemeenten derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; |
supplémentaires ; Vu les informations fournies par les communes au sujet de l'étendue | Gelet op de info verstrekt door de gemeenten betreffende de omvang van |
des dommages causés par ces pluies ; | de schade, veroorzaakt door deze regenval; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mars 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, des Finances et de | maart 2016; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën |
l'Energie, donné le 10 mai 2016 ; | en Energie gegeven op 10 mei 2016; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
janvier 2015 considérant comme calamité publique les pluies abondantes | januari 2015 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden |
survenues les 27, 28 et 29 juillet 2014 sur le territoire des | op 27, 28 en 29 juli 2014 op het grondgebied van de provincies |
provinces de Limbourg, de Flandre orientale, de Brabant flamand et de | Limburg, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant en West-Vlaanderen als een |
Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette | algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
calamité, sont apportées les modifications suivantes : | uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, worden volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
Sous le titre « Province de Brabant flamand » sont ajoutées les | Onder de titel "Provincie Vlaams-Brabant" worden de gemeenten Beersel, |
communes de Beersel, Boutersem, Linter et Rhode-Saint-Genèse. | Boutersem, Linter en Sint-Genesius-Rode toegevoegd. |
Sous le titre « Province de Flandre occidentale » sont ajoutées les | Onder de titel "Provincie West-Vlaanderen" worden de gemeenten |
communes de Blankenberge, Damme, Oostkamp, Ruiselede et Staden. | Blankenberge, Damme, Oostkamp, Ruiselede en Staden toegevoegd. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
Art. 3.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mai 2016. | Brussel, 20 mei 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |