← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prise d'un arrêté d'exclusion pour ce qui est de la formation spécifique des enseignants du CVO Lino "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prise d'un arrêté d'exclusion pour ce qui est de la formation spécifique des enseignants du CVO Lino | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het nemen van een uitsluitingsbesluit voor de specifieke lerarenopleiding van CVO Lino |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prise d'un | 20 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het nemen |
arrêté d'exclusion pour ce qui est de la formation spécifique des | van een uitsluitingsbesluit voor de specifieke lerarenopleiding van |
enseignants du CVO Lino | CVO Lino |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | Gelet op de Codex Hoger Onderwijs, van 11 oktober 2013, bekrachtigd |
par le décret du 20 décembre 2013, l'article II.125 ; | bij het decreet van 20 december 2013, artikel II.125; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 relatif au fait | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 |
de prendre un arrêté d'exclusion et de donner un avertissement à | betreffende het nemen van een uitsluitingsbesluit en het geven van een |
certains fournisseurs de la formation spécifique des enseignants ; | waarschuwing aan bepaalde aanbieders van de specifieke lerarenopleiding; |
Vu l'accord du Ministre chargé du budget donné le 10 mai 2016 ; | Gelet op het akkoord van de minister van de begroting, gegeven op 10 |
Considérant que la commission de visite évalue la qualité d'une | mei 2016; Overwegende dat de visitatiecommissie de kwaliteit van een specifieke |
formation spécifique des enseignants comme insuffisante lorsqu'elle a | lerarenopleiding als onvoldoende beoordeelt, als ze voor minstens één |
attribué le score insuffisant à au moins un sujet ; | onderwerp de score onvoldoende heeft toegekend; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Arrêté du 25 avril 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril | Besluit van 25 april 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 25 |
2014 relatif au fait de prendre un arrêté d'exclusion et de donner un | april 2014 betreffende het nemen van een uitsluitingsbesluit en het |
avertissement à certains fournisseurs de la formation spécifique des | geven van een waarschuwing aan bepaalde aanbieders van de specifieke |
enseignants. | lerarenopleiding. |
Art. 2.Eu égard au rapport de revisite, la qualité de la formation |
Art. 2.De kwaliteit van de specifieke lerarenopleiding van CVO Lino |
spécifique des enseignants du CVO Lino est estimé insuffisante. | wordt, gezien het hervisitatierapport, onvoldoende geacht. Conform de |
Conformément aux dispositions des articles 2 à 6 de l'arrêté du 25 | bepalingen in artikels 2 tot en met 6 van het besluit van 25 april |
avril 2014, l'arrêté d'exclusion devient effectif pour la formation | 2014 wordt voor de specifieke lerarenopleiding van CVO Lino het |
spécifique des enseignants en date du 1er septembre 2016. | uitsluitingsbesluit effectief op 1 september 2016. |
A l'alinéa premier, il faut entendre par rapport de revisite : la « | In het eerste lid wordt verstaan onder hervisitatierapport: de |
onderwijsvisitatie Specifieke Lerarenopleidingen verkorte procedure | `onderwijsvisitatie Specifieke Lerarenopleidingen verkorte procedure |
van 14 december 2015 » (visite de l'enseignement Formations | |
spécifiques des Enseignants procédure abrégée du 14 décembre 2015), | van 14 december 2015', uitgevoerd door de VLUHR. |
effectuée par le VLUHR. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mai 2016. | Brussel, 20 mei 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
{abra |