Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés | 20 MEI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
diverse besluiten met betrekking tot de kwaliteitsbewaking naar | |
relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du 29 avril 2011 | aanleiding van het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van |
modifiant divers décrets relatifs au logement | diverse decreten met betrekking tot wonen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1996, Chapitre VIII, section 2; | begeleiding van de begroting 1996, Hoofdstuk VIII, afdeling 2; |
Vu le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de | Gelet op het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en |
sécurité pour chambres et chambres d'étudiants, notamment les articles | veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, artikel 10, 16, 17, |
10, 16, 17, 17bis ; | 17bis ; |
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment les articles 5, 7, 14, 15, 20, 20bis, 20quater, 20quinquies, | artikel 5, 7, 14, 15, 20, 20bis, 20quater, 20quinquies, 85, 102bis ; |
85, 102bis ; Vu le décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au | Gelet op het decreet van 29 april 2011 houdende wijziging van diverse |
logement; | decreten met betrekking tot wonen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 portant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 1996 |
redevance visant à lutter contre le délabrement de bâtiments et/ou | betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van gebouwen |
d'habitations; | en/of woningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 |
gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de gestion | betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het |
sociale d'habitations; | sociaal beheersrecht op woningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 |
normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres | betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en |
d'étudiants; | studentenkamers; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2005 tot |
création de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « | oprichting van een intern verzelfstandigd agentschap zonder |
Inspectie RWO »; | rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende |
procédure de planification, l'établissement et l'approbation des | de procedure voor de planning, de vaststelling en de goedkeuring van |
programmes d'exécution dans le cadre de la réalisation planifiée des | de uitvoeringsprogramma's in het kader van de planmatige realisatie |
projets de logement sociaux et portant le financement des opérations | van sociale woonprojecten en houdende financiering van verrichtingen |
in het kader van sociale woonprojecten; | |
dans le cadre de projets de logement sociaux; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 24 mars | gegeven op 24 maart 2011; |
2011; Vu l'avis 49 460/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2011, en | Gelet op advies 49.460/3 van de Raad van State, gegeven op 19 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement | 2 april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting |
de bâtiments et/ou d'habitations | van gebouwen en/of woningen |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
avril 1996 portant la redevance visant à lutter contre le délabrement | april 1996 betreffende de heffing ter bestrijding van verkrotting van |
de bâtiments et/ou d'habitations, modifié par l'arrêté du Gouvernement | gebouwen en/of woningen, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
flamand des 23 juillet 1998, 30 juin 2006 et 10 juillet 2009 il est | Regering van 23 juli 1998, 30 juni 2006 en 10 juli 2009 wordt een punt |
ajouté un point 6, rédigé comme suit : | 6 toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 6° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant | « 6° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de |
le Code flamand du Logement ». | Vlaamse Wooncode ». |
Art. 2.L'article 1erbis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 6, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, remplacé |
Art. 3.In artikel 6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, le membre de | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, |
phrase « de stabilité, de physique de construction, de sécurité et de | wordt de zinsnede « van stabiliteit, bouwfysica, veiligheid en |
confort minimal de vie » est remplacé par le membre de phrase « , | minimaal comfort » vervangen door de zinsnede « , vermeld in artikel |
visées à l'article 5, § 1er, premier et deuxième alinéas, du Code | 5, § 1, eerste en tweede lid, van de Vlaamse Wooncode ». |
flamand du Logement ». Art. 4.L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 6bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 6 octobre 1998, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998, wordt opgeheven. |
Art. 5.A l'article 9bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 9bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 8 juillet 2005 et 30 juin 2006, sont | besluiten van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 en 30 juni 2006, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, les mots « l'agence » sont remplacés par le | 1° in het eerste lid worden de woorden « het agentschap » vervangen |
membre de phrase « l'agence ou l'unité administrative, visée à | door de zinsnede « het agentschap of de administratieve eenheid, |
l'article 2, § 2, qui gère l'inventaire »; | vermeld in artikel 2, § 2, die de inventaris beheert »; |
2° aux deuxième, troisième, quatrième, cinquième et sixième alinéas | 2° in het tweede, derde, vierde en vijfde lid worden de woorden « het |
les mots « l'agence » sont remplacés par le membre de phrase « | agentschap » vervangen door de zinsnede « het agentschap of de |
l'agence ou l'unité administrative, visée à l'alinéa premier ». | administratieve eenheid, vermeld in het eerste lid ». |
Art. 6.A l'article 9ter, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 9ter, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par larrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 10 juillet 2006, les mots « stipulée à | besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2009, worden de woorden « |
l'article 32 et 33 » sont remplacés par les mots « stipulée à | bedoeld in artikelen 32 en 33 » vervangen door de woorden « vermeld in |
l'article 32, troisième alinéa, ». | artikel 32, derde lid, ». |
Art. 7.A l'article 11, deuxième alinéa, du même arrêté, inséré par |
Art. 7.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004, les mots « de | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004, worden de |
l'article 15, § 3, du décret du 15 juillet 1997 relatif au Code | woorden « van artikel 15, § 3, van het decreet van 15 juli 1997 |
flamand du Logement et l'article 34 et " sont remplacés par les mots « | houdende de Vlaamse Wooncode en artikel 34 en » vervangen door de |
en application de l'article 15, § 2, du Code flamand du Logement ou de | woorden « met toepassing van artikel 15, § 2, van de Vlaamse Wooncode |
l'article ». | of van artikel ». |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat | 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van |
et au droit de gestion sociale d'habitations | voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen |
Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 |
octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat | oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop |
et au droit de gestion sociale d'habitations, modifié par les arrêtés | en het sociaal beheersrecht op woningen, gewijzigd bij de besluiten |
des 30 juin 2006 et 19 juillet 2007, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 19 juli 2007, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 5° est abrogé; | 1° punt 5° wordt opgeheven; |
2° au point 7° les mots « l'article 2, § 3 de l'arrêté portant la | 2° in punt 7° worden de woorden « artikel 2, § 3, van het besluit op |
redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement » | de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting » vervangen |
sont remplacés par les mots « l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, | door de woorden « artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse |
du Code flamand du Logement ». | Wooncode ». |
Art. 9.A l'article 3, premier alinéa, du même décret, il est ajouté |
Art. 9.Aan artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een zin |
une phrase, rédigée comme suit : | toegevoegd die luidt als volgt : |
« Lorsque l'habitation a été construite ou autorisée comme un studio | « Als de woning voor 1 februari 2008 gebouwd of vergund is als een |
avant le 1er février 2008, la superficie nette du sol d'un espace de | studio, dan wordt de netto-vloeroppervlakte van een afzonderlijke bad- |
bain ou de douche séparé, avec un maximum de 3m2, est additionnée à la | of doucheruimte, met een maximum van 3m2, opgeteld bij de totale |
superficie nette du sol totale des locaux d'habitation, visée à la | netto-vloeroppervlakte van de woonlokalen, vermeld in deel C, rubriek |
partie C, rubrique 23, du rapport technique. ». | 23, van het technisch verslag. » |
Art. 10.A l'article 7, alinéa premier, du même arrêté, les mots « |
Art. 10.In artikel 7, eerste lid van hetzelfde besluit worden de |
visée à l'article 15, § 1er, deuxième alinéa » sont remplacés par les | woorden « bedoeld in artikel 15, § 1, tweede lid » vervangen door de |
mots « visée à l'article 15, § 1er, alinéa quatre ». | woorden « vermeld in artikel 15, § 1, vierde lid ». |
Art. 11.A l'article 10, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, les |
Art. 11.In artikel 10, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
mots « l'article 15, § 3, premier alinéa, et à l'article 17, troisième | de woorden « artikel 15, § 3, eerste lid, en artikel 17, derde lid » |
alinéa » sont remplacés par les mots « l'article 15, § 2, deuxième ou | vervangen door de woorden « artikel 15, § 2, tweede of derde lid, en |
troisième alinéa, et l'article 17, troisième ou quatrième alinéa ». | artikel 17, derde of vierde lid ». |
Art. 12.A l'article 12, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 12.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, 1°, les mots « l'article 99 du décret du 18 mai | 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden « artikel 99 van het |
1999 portant l'organisation de l'aménagement du territoire » sont | decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke |
remplacés par les mots « l'article 4.2.1 du Code flamand de | ordening » vervangen door de woorden « artikel 4.2.1. van de Vlaamse |
l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 »; | Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 »; |
2° à l'alinéa deux, les mots « visé à l'article 15, § 3, deuxième | 2° in het tweede lid worden de woorden « bedoeld in artikel 15, § 3, |
alinéa » sont remplacés par le membre de phrase « visé à l'article 15, | tweede lid » vervangen door de zinsnede « vermeld in artikel 15, § 2, |
§ 2, alinéa quatre ». | vierde lid ». |
Art. 13.A l'article 13, alinéa premier, 1°, du même arrêté, remplacé |
Art. 13.In artikel 13, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 juin 2006, les mots « | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, |
l'article 99 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de | worden de woorden « artikel 99 van het decreet van 18 mei 1999 |
l'aménagement du territoire » sont remplacés par les mots « l'article | houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening » vervangen door |
4.2.1. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 ». | de woorden « artikel 4.2.1. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 ». |
Art. 14.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « premier alinéa » |
Art. 14.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de woorden « |
sont abrogés. | eerste lid » opgeheven. |
Art. 15.Dans l'article 18, alinéa premier, du même arrêté, le membre |
Art. 15.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
de phrase « louée comme résidence principale, telle que visée » est | zinsnede « die als hoofdverblijfplaats verhuurd wordt, zoals bedoeld » |
remplacé par « telle que visée ». | vervangen door de woorden « als vermeld ». |
Art. 16.Dans l'article 21, § 4, du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 16.In artikel 21, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen de |
, dont le modèle est repris à l'annexe III jointe au présent arrêté » | woorden « een conformiteitsattest » en de woorden « met de vermelding |
est inséré entre les mots « une attestation de conformité » et les | » de zinsnede « , waarvan het model is opgenomen in bijlage III die |
mots « avec la mention ». | bij dit besluit is gevoegd, » ingevoegd. |
Art. 17.L'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 17.Artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, wordt opgeheven. |
Art. 18.Au titre II du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 18.Aan titel II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 2 janvier 2006, 30 juin 2006 et 14 mars 2008, | besluiten van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, 30 juni 2006 en |
il est ajouté un chapitre III, comprenant l'article 26, rédigé comme | 14 maart 2008, wordt een hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 26, |
suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« CHAPITRE III. - Dispositions supplémentaires pour les habitations | « HOOFDSTUK III. - Aanvullende bepalingen voor woningen waarvoor een |
pour lesquelles une requête de réparation a été présentée | herstelvordering werd uitgebracht |
Art. 26.§ 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, |
Art. 26.§ 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter |
visé à l'article 20bis, § 6, du Code flamand du Logement, s'élève à | plaatse, vermeld in artikel 20bis, § 6, van de Vlaamse Wooncode, |
62,50 euros par habitation examinée lors du contrôle sur place. | bedraagt 62,50 euro per woning die tijdens de controle ter plaatse |
wordt onderzocht. | |
Lorsqu'un immeuble comptant plusieurs habitations séparées ne | Als in een gebouw met meerdere zelfstandige woningen alleen nog een |
nécessite qu'une enquête visant à remplir la partie B du rapport | onderzoek nodig is dat leidt tot het invullen van deel B van het |
technique, jointe à l'annexe Ire au présent arrêté, le montant de | technisch verslag, dat als bijlage I bij dit besluit is gevoegd, is |
62,50 euros n'est dû qu'une seule fois. | maar eenmaal 62,50 euro verschuldigd. |
Le montant visé aux premier et deuxième alinéas, est adapté à partir | |
de 2012 chaque année à l'évolution de l'indice de santé suivant la | Het bedrag vermeld in het eerste en tweede lid, wordt vanaf 2012 |
jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de | |
formule ci-dessous : | gezondheidsindex volgens de onderstaande formule : |
nouveau montant = | nieuw bedrag = |
montant de base x indice de santé adapté | basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex |
indice de santé décembre 2011 | gezondheidsindex december 2011 |
l'indice de santé adapté étant l'indice de santé du moins de décembre | waarbij de aangepaste gezondheidsindex, de gezondheidsindex is van de |
précédant le mois de janvier pendant lequel l'ajustement a lieu. | maand december die vooraf gaat aan de maand januari waarin de |
aanpassing plaatsvindt. | |
§ 2. L'indemnité doit être payée avant le contrôle sur place sur le | § 2. De vergoeding moet voor de controle ter plaatse betaald worden op |
compte du « Herstelfonds » (Fonds de Réparation). | de rekening van het Herstelfonds. |
§ 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2 aucune redevance n'est due pour le | § 3. In afwijking van paragraaf 1 en 2 is er geen vergoeding |
contrôle sur place après une première notification de réparation par | verschuldigd voor de controle ter plaatse na een eerste melding van |
le contrevenant. ». | herstel door de overtreder. ». |
Art. 19.A l'article 28 du même arrêté, il est ajouté un point 4°, |
Art. 19.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit wordt een punt 4° |
rédigé comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 4° les zones affectées principalement à l'habitat et aux activités | « 4° de gebieden die in hoofdzaak bestemd zijn voor wonen en aan het |
et équipements associés à l'habitat, et les zones ayant une | wonen verwante activiteiten en voorzieningen, en de gebieden met een |
affectation subordonnée pour le logement, situées dans la « Vlaams | ondergeschikte bestemming voor wonen, gelegen in het Vlaams |
Strategisch Gebied rond Brussel » (Périphérie urbaine flamande de | Strategisch Gebied rond Brussel. » |
Bruxelles). ». | |
Art. 20.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 20.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 20 octobre 2000, 4 juin 2004, 27 janvier 2006, 30 juin | Vlaamse Regering van 20 oktober 2000, 4 juni 2004, 27 januari 2006, 30 |
2006, 19 juillet 2007 et 14 mars 2008, le titre IV, composé des | juni 2006, 19 juli 2007 en 14 maart 2008, wordt titel IV, dat bestaat |
articles 42 à 44 inclus, est supprimé. | uit artikelen 42 tot en met 44, opgeheven. |
Art. 21.Dans le même arrêté, l'annexe II est remplacée par l'annexe |
Art. 21.In hetzelfde besluit wordt de bijlage II vervangen door de |
jointe comme annexe 1re au présent arrêté. | bijlage die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 22.Au même arrêté, il est ajouté une annexe III, qui est jointe |
Art. 22.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage III toegevoegd, die |
comme annexe 2 au présent arrêté. | als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour | 3 oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor |
chambres et chambres d'étudiants | kamers en studentenkamers |
Art. 23.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
Art. 23.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
octobre 2003 portant les normes de qualité et de sécurité pour | oktober 2003 betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor |
chambres et chambres d'étudiants, modifié par l'arrêté du Gouvernement | kamers en studentenkamers, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications suivantes : | Regering van 30 juni 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les points 4° et 5° sont abrogés; | 1° punt 4° en punt 5° worden opgeheven; |
2° au point 18° les mots « l'article 2, § 3 de l'arrêté relatif à la | 2° in punt 18° worden de woorden « artikel 2, § 3, van het besluit op |
redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement » | de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting » vervangen |
sont remplacés par les mots « l'article 2, § 1er, alinéa premier, 7°, | door de woorden « artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse |
du Code flamand du Logement ». | Wooncode ». |
Art. 24.A l'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 24.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le point 2 est remplacé par la disposition suivante : | 1° punt 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° la chambre ou chambre d'étudiants n'est pas adaptée aux exigences | « 2° de kamer of studentenkamer volgens deel F van het technisch |
en matière d'habitation pour une personne suivant la partie F du | verslag niet aangepast is aan de vereisten inzake woonbezetting voor |
rapport technique; »; | één persoon; »; |
2° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : « 3° la chambre a | 2° er wordt een punt 3° toegevoegd dat luidt als volgt : « 3° de kamer |
une superficie inférieure à 12 m2, sans préjudice de l'application de | minder dan 12 m2 bedraagt, met behoud van de toepassing van artikel 8, |
l'article 8, alinéa deux du Décret sur les chambres. » | tweede lid van het kamerdecreet ». |
Art. 25.Dans l'article 5, alinéa deux, 3°, du même arrêté, remplacé |
Art. 25.In artikel 5, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006, les mots « | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006, |
l'article 8, § 1er » sont remplacés par les mots « l'article 8, § 1er, | worden de woorden « artikel 8, § 1 » vervangen door de woorden « |
alinéa deux ». | artikel 8, § 1, tweede lid ». |
Art. 26.Dans l'article 9, § 4, du même arrêté, le membre de phrase « |
Art. 26.In artikel 9, § 4, van hetzelfde besluit wordt tussen de |
, dont le modèle est repris à l'annexe IV jointe au présent arrêté » | woorden « een conformiteitsattest » en de woorden « met de vermelding |
est inséré entre les mots « une attestation de conformité » et les | » de zinsnede « , waarvan het model als bijlage IV bij dit besluit is |
mots « avec la mention ». | gevoegd, » ingevoegd. |
Art. 27.L'article 14 du même arrêté est abrogé. |
Art. 27.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 28.A l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 28.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 30 juin 2006, sont apportées les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, 1°, les mots « l'article 99 du décret du 18 mai | 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden « artikel 99 van het |
1999 portant organisation de l'aménagement du territoire » sont | decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke |
remplacés par les mots « l'article 4.2.1 du Code flamand de | ordening » vervangen door de woorden « artikel 4.2.1. van de Vlaamse |
l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 »; | Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 »; |
2° à l'alinéa deux, les mots « visé à l'article 15, § 3, deuxième | 2° in het tweede lid worden de woorden « bedoeld in artikel 15, § 3, |
alinéa » sont remplacés par le membre de phrase « visé à l'article 15, | tweede lid » vervangen door de woorden « vermeld in artikel 15, § 2, |
§ 2, alinéa quatre ». | vierde lid ». |
Art. 29.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 29.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 27 janvier 2006 et 30 juin 2006, il est inséré un article | Vlaamse Regering van 27 januari 2006 en 30 juni 2006, wordt een |
hoofdstuk VIbis, dat bestaat uit artikel 15bis, ingevoegd, dat luidt | |
15bis, rédigé comme suit : | als volgt : |
« CHAPITRE VIbis. - Dispositions complémentaires pour chambres, | « HOOFDSTUK VIbis. - Aanvullende bepalingen voor kamers, |
chambres d'étudiants et maisons à chambres pour lesquelles une requête | studentenkamers en kamerwoningen waarvoor een herstelvordering werd |
de réparation a été présentée | uitgebracht |
Art. 15bis.§ 1er. L'indemnité pour l'exécution du contrôle sur place, |
Art. 15bis.§ 1. De vergoeding voor de uitvoering van de controle ter |
visé à l'article 17bis, § 6, du décret sur les Chambres, égale le | plaatse, vermeld in artikel 17bis, § 6, van het Kamerdecreet, is |
résultat de la formule suivante : | gelijk aan het resultaat van de volgende formule : |
A + a*(nfixé -1) | A + a*(nvastgesteld -1) |
où : | waarbij : |
1° A = 87,50 euros; | 1° A = 87,50 euro; |
2° a = le montant par chambre, à savoir 12,50 euros; | 2° a = het bedrag per kamer, namelijk 12,50 euro; |
3° nfixé = le nombre de chambres à inspecter lors du contrôle sur | 3° nvastgesteld = het aantal tijdens de controle ter plaatse te |
place. (Nfixé - 1) ne peut jamais être négatif; | onderzoeken kamers. (Nvastgesteld-1) kan nooit negatief zijn; |
Le résultat de cette formule, visé à l'alinéa premier, est de 1.250 | Het resultaat van de formule, vermeldt in het eerste lid, bedraagt |
euros au maximum. | maximaal 1.250 euro. |
Les montants visés à l'alinéa premier, sont adaptés chaque année le 1er | |
janvier à partir de 2012 à l'évolution de l'indice de santé suivant la | De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden vanaf 2012 jaarlijks op |
1 januari aangepast aan de evolutie van het cijfer van de | |
formule ci-dessous : | gezondheidsindex volgens de onderstaande formule : |
nouveau montant = | nieuw bedrag = |
montant de base x indice de santé adapté | basisbedrag x aangepaste gezondheidsindex |
indice de santé décembre 2011 | gezondheidsindex december 2011 |
l'indice de santé adapté = l'indice de santé du moins de décembre | waarbij de aangepaste gezondheidsindex = de gezondheidsindex van de |
précédant le mois de janvier pendant lequel l'ajustement a lieu. | maand december die voorafgaat aan de maand januari waarin de |
aanpassing plaatsvindt. | |
§ 2. L'indemnité doit être payée avant le contrôle sur place sur le | § 2. De vergoeding moet voor de controle ter plaatse betaald worden op |
compte du « Herstelfonds » (Fonds de Réparation). | de rekening van het Herstelfonds. |
§ 3. Par dérogation aux §§ 1er et 2 aucune redevance n'est due pour le | § 3. In afwijking van paragrafen 1 en 2 is er geen vergoeding |
contrôle sur place après une première notification de réparation par | verschuldigd voor de controle ter plaatse na een eerste melding van |
le contrevenant. ». | herstel door de overtreder. » |
Art. 30.L'article 16 du même arrêté est abrogé. |
Art. 30.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 31.Dans le même arrêté, l'annexe III est remplacée par l'annexe |
Art. 31.In hetzelfde besluit wordt bijlage III vervangen door de |
3 jointe au présent arrêté. | bijlage die als bijlage 3 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 32.Au même arrêté, il est ajouté une annexe IV qui est jointe en |
Art. 32.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage IV toegevoegd, die |
annexe 4 au présent arrêté. | als bijlage 4 bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne sans | 10 november 2005 tot oprichting van een intern verzelfstandigd |
personnalité juridique « Inspectie RWO ». | agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO |
Art. 33.A l'article 7, § 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Art. 33.Aan artikel 7, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering |
novembre 2005 portant création de l'agence autonomisée interne « | van 10 november 2005 tot oprichting van een intern verzelfstandigd |
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Inspectie RWO, gewijzigd bij | |
Inspectie RWO », modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 | het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009, wordt een punt 3° |
juin 2009, il est ajouté un 3°, ainsi rédigé : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 3° la désignation de fonctionnaires investis d'une compétence de | « 3° het aanstellen van ambtenaren met opsporings- en |
recherche et de constatation telle que visée au décret du 4 février | vaststellingsbevoegdheid als vermeld in het decreet van 4 februari |
1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et | 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en |
chambres d'étudiants et au décret du 15 juillet 1997 contenant le Code | studentenkamers en in het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
flamand du Logement. ». | Wooncode. » |
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2008 portant la procédure de planification, l'établissement et | 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de vaststelling |
l'approbation des programmes d'exécution dans le cadre de la | en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het kader van de |
réalisation planifiée des projets de logement sociaux et portant le | planmatige realisatie van sociale woonprojecten en houdende |
financement des opérations dans le cadre de projets de logement sociaux | financiering van verrichtingen in het kader van sociale woonprojecten |
Art. 34.Dans l'article 24, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 34.In artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 18 juillet 2008 portant la procédure de planification, | van 18 juli 2008 houdende de procedure voor de planning, de |
l'établissement et l'approbation des programmes d'exécution dans le | vaststelling en de goedkeuring van de uitvoeringsprogramma's in het |
cadre de la réalisation planifiée des projets de logement sociaux et | kader van de planmatige realisatie van sociale woonprojecten en |
portant le financement des opérations dans le cadre de projets de | houdende financiering van verrichtingen in het kader van sociale |
logement sociaux, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 | woonprojecten, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
janvier 2009 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 | 30 januari 2009 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
octobre 2009 et 1er octobre 2010, sont apportées les modifications | van 30 oktober 2009 en 1 oktober 2010, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
1° à l'alinéa premier, 1°, le membre de phrase « de stabilité, de | 1° in het eerste lid,1°, wordt de zinsnede « van stabiliteit, |
physique de construction ou de sécurité, visées à l'article 31 du | bouwfysica of veiligheid, vermeld in artikel 31 van het decreet van 22 |
décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement | december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting |
du budget 1996 » est remplacé par les mots « visées à l'article 5 du | 1996 » vervangen door de woorden « vermeld in artikel 5 van het |
décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement »; | decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode »; |
2° in het tweede lid worden na de woorden « Met behoud van de | |
toepassing van artikel 29, tweede lid », de woorden « van het decreet | |
2° à l'alinéa deux, les mots « du décret du 22 décembre 1995 contenant | van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de |
les dispositions d'accompagnement du budget 1996 » sont insérés après | begroting 1996 » toegevoegd; |
les mots « Sans préjudice de l'application de l'article 29, alinéa | |
deux »; 3° au même alinéa, les mots « l'article 31, § 1er, alinéa quatre » | 3° in hetzelfde lid worden de woorden « artikel 31, § 1, vierde lid » |
sont remplacés par les mots « l'article 5, § 1er, alinéa trois, et § 2 »; | vervangen door de woorden « artikel 5, § 1, derde lid, en § 2 ». |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 35.Les dispositions du présent arrêté produisent leurs effets à |
Art. 35.De bepalingen van dit besluit hebben uitwerking op de datum |
la date d'entrée en vigueur du décret du 29 avril 2011 modifiant | van de inwerkingtreding van het decreet van 29 april 2011 houdende |
divers décrets relatifs au logement à l'exception des articles 16, 18, | wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen met |
21, 22, 26, 29, 31 et 32, qui produisent leurs effets à partir du | uitzondering van de artikelen 16, 18, 21, 22, 26, 29, 31 en 32, die |
dixième jour suivant leur publication et de l'article 19, qui produit | uitwerking hebben vanaf de tiende dag na de bekendmaking ervan en van |
ses effets lors de la fixation définitive du plan d'exécution spatial | artikel 19, dat uitwerking heeft bij de definitieve vaststelling van |
régional « Vlaams Strategisch Gebied rond Brussel » (Périphérie | het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan Vlaams Strategisch Gebied |
urbaine flamande de Bruxelles). | rond Brussel. |
Art. 36.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions le logement |
Art. 36.De Vlaamse minister, bevoegd voor het wonen, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mai 2011. | Brussel, 20 mei 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant | Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot |
divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du | wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de |
29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement | kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif | Bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 |
à la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de | betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het |
gestion sociale d'habitations | sociaal beheersrecht op woningen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 | van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot |
modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au | de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april |
décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. | 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. |
Bruxelles, le 20 mai 2011. | Brussel, 20 mei 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant | Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot |
divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du | wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de |
29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement | kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 | Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 |
relatif à la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit | betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het |
de gestion sociale d'habitations | sociaal beheersrecht op woningen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 | van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot |
modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au | de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april |
décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. | 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. |
Bruxelles, le 20 mai 2011. | Brussel, 20 mei 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 3 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant | Bijlage 3 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot |
divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du | wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de |
29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement | kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 | Bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 |
portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres | betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en |
d'étudiants | studentenkamers |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 | van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot |
modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au | de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april |
décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. | 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. |
Bruxelles, le 20 mai 2011. | Brussel, 20 mei 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Annexe 4 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 modifiant | Bijlage 4 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2011 tot |
divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au décret du | wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de |
29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement | kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april 2011 |
houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen | |
Annexe IV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 octobre 2003 portant | Bijlage IV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2003 |
les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres | betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en |
d'étudiants | studentenkamers |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2011 | van 20 mei 2011 tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot |
modifiant divers arrêtés relatifs à la gestion de la qualité suite au | de kwaliteitsbewaking naar aanleiding van het decreet van 29 april |
décret du 29 avril 2011 modifiant divers décrets relatifs au logement. | 2011 houdende wijziging van diverse decreten met betrekking tot wonen. |
Bruxelles, le 20 mai 2011. | Brussel, 20 mei 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |