← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'organisation de l'enquête publique relative aux chemins vicinaux "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'organisation de l'enquête publique relative aux chemins vicinaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van nadere regels voor de organisatie van het openbaar onderzoek inzake buurtwegen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 20 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de l'organisation de l'enquête publique relative aux chemins vicinaux Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 20 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van nadere regels voor de organisatie van het openbaar onderzoek inzake buurtwegen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
; | 1993; |
Vu la loi du 10 avril 1841 sur les chemins vicinaux, notamment | Gelet op de wet van 10 april 1841 op de buurtwegen, artikel 28, |
l'article 28, modifié par le décret du 4 avril 2014 ; | gewijzigd bij het decreet van 4 april 2014; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 avril 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 april 2014; |
Vu l'avis n° 56.281/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2014, en | Gelet op advies nr. 56.281/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, |
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. L'enquête publique, visée à l'article 28 de la loi |
Artikel 1.§ 1. Het openbaar onderzoek, vermeld in artikel 28 van de |
du 10 avril 1841 sur les chemins vicinaux, est menée conformément aux | wet van 10 april 1841 op de buurtwegen, wordt gehouden volgens de |
dispositions, visées aux paragraphes 2 à 7 inclus. | bepalingen, vermeld in paragraaf 2 tot en met 7. |
§ 2. Le conseil communal délibère selon le cas sur : | § 2. De gemeenteraad beraadslaagt naargelang het geval over : |
1° l'intention d'ouvrir, de modifier ou de déplacer un chemin vicinal, | 1° het voornemen om een buurtweg te openen, te wijzigen of te |
y compris l'établissement d'un plan d'alignement ; | verleggen, met inbegrip van de vaststelling van een rooilijnplan; |
2° l'établissement d'un plan d'alignement pour un chemin vicinal existant ; | 2° de vaststelling van een rooilijnplan voor een bestaande buurtweg; |
3° l'intention d'abroger un chemin vicinal. | 3° het voornemen om een buurtweg af te schaffen. |
Lorsque la délibération, visée à l'alinéa premier, comprend un plan | Als de beraadslaging, vermeld in het eerste lid, een rooilijnplan |
d'alignement, le conseil communal fixe provisoirement un projet de | omvat, stelt de gemeenteraad een ontwerp gemeentelijk rooilijnplan |
plan d'alignement communal. | voorlopig vast. |
Dans les cas, visés à l'alinéa premier, 1° et 2°, le plan d'alignement | In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, bevat het |
comprend aux moins les parcelles affectées, ainsi que l'alignement | rooilijnplan minstens de getroffen percelen, alsook de actuele en |
actuel et futur. Dans le cas, visé à l'alinéa premier, 3°, la | toekomstige rooilijn. In het geval, vermeld in het eerste lid, 3°, |
délibération comprend un plan du chemin vicinal faisant l'objet de | bevat de beraadslaging een plan van de buurtweg die de gemeenteraad |
l'abrogation par le conseil communal. | wil afschaffen. |
§ 3. Le collège des bourgmestre et échevins soumet la délibération, | § 3. Het college van burgemeester en schepenen onderwerpt de |
visée au paragraphe 2, alinéa premier, et, le cas échéant, le projet | beraadslaging, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, en, in voorkomend |
geval, het ontwerp van gemeentelijk rooilijnplan aan een openbaar | |
de plan d'alignement à une enquête publique qui est au moins annoncée | onderzoek dat binnen dertig dagen na de beraadslaging minstens wordt |
dans les trente jours de la délibération par : | aangekondigd door : |
1° affichage au conseil communal et sur place, au moins au point de | 1° aanplakking aan het gemeentehuis en ter plaatse, minstens aan het |
début et de fin de la nouvelle partie de chemin à modifier ou à | begin- en eindpunt van het nieuwe, te wijzigen of af te schaffen |
abroger ; | wegdeel; |
2° un avis sur le site web de la commune ou dans le bulletin | 2° een bericht op de website van de gemeente of in het gemeentelijk |
d'informations communal ; | infoblad; |
3° un avis au Moniteur belge ; | 3° een bericht in het Belgisch Staatsblad; |
4° le cas échéant, une communication distincte, par lettre recommandée | 4° in voorkomend geval, een afzonderlijke mededeling, met een |
à leur domicile, aux propriétaires des parcelles situées dans le | aangetekende brief in hun woonplaats, aan de eigenaars van de percelen |
projet de plan d'alignement ; | die zich bevinden in het ontwerp van rooilijnplan; |
5° le cas échéant, une communication distincte, par lettre recommandée | 5° in voorkomend geval, een afzonderlijke mededeling, met een |
à leur domicile, aux propriétaires des parcelles adjacentes au chemin | aangetekende brief in hun woonplaats, aan de eigenaars van percelen |
vicinal à abroger ; | die palen aan de af te schaffen buurtweg; |
6° une communication distincte à la députation. | 6° een afzonderlijke mededeling aan de deputatie. |
L'annonce, visée à l'alinéa premier, mentionne au moins : | De aankondiging, vermeld in het eerste lid, vermeldt minstens : |
1° l'endroit où la délibération et, le cas échéant, le projet de plan | 1° waar de beraadslaging en, in voorkomend geval, het ontwerp van |
d'alignement peuvent être consultés ; | gemeentelijk rooilijnplan ter inzage ligt; |
2° la date de début et de fin de l'enquête publique ; | 2° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; |
3° l'adresse à laquelle il faut envoyer ou on peut remettre les | 3° het adres waar de opmerkingen en bezwaren naartoe gestuurd moeten |
remarques et objections, et les formalités à suivre ; | worden of kunnen worden afgegeven, en de te volgen formaliteiten. |
§ 4. Après l'annonce, la délibération et, le cas échéant, le projet de | § 4. Na de aankondiging worden de beraadslaging en, in voorkomend |
plan d'alignement communal peuvent être consultés pendant trente jours | geval, het ontwerp van gemeentelijk rooilijnplan gedurende dertig |
à la maison communale. | dagen ter inzage gelegd in het gemeentehuis. |
Les réclamations et observations sont envoyées par lettre recommandée | Opmerkingen en bezwaren worden uiterlijk de laatste dag van het |
ou remises contre récépissé à la commune, au plus tard le dernier jour | openbaar onderzoek naar de gemeente verstuurd met een aangetekende |
de l'enquête publique. | brief of afgegeven tegen ontvangstbewijs. |
§ 5. Le conseil communal délibère définitivement dans les soixante | § 5. De gemeenteraad beraadslaagt definitief binnen zestig dagen na |
jours de la fin de l'enquête publique et statue définitivement, le cas | het einde van het openbaar onderzoek en stelt in voorkomend geval het |
échéant, sur le plan d'alignement communal. | gemeentelijk rooilijnplan definitief vast. |
Lors de la délibération définitive et, le cas échéant, l'établissement | Bij de definitieve beraadslaging en, in voorkomend geval, de |
définitif du plan d'alignement, des modifications ne peuvent être | definitieve vaststelling van het rooilijnplan kunnen ten opzichte van |
apportées par rapport à la délibération précédente et, le cas échéant, | de voorlopige beraadslaging en, in voorkomend geval, het voorlopig |
par rapport au plan établi provisoirement que lorsqu'elles sont basées | vastgestelde plan alleen wijzigingen worden aangebracht die gebaseerd |
sur ou découlent des réclamations et observations formulées lors de | zijn op of voortvloeien uit de bezwaren en opmerkingen die |
l'enquête publique. | geformuleerd zijn tijdens het openbaar onderzoek. |
La délibération définitive et, le cas échéant, le plan d'alignement | De definitieve beraadslaging en, in voorkomend geval, het definitief |
établi définitivement ne peuvent avoir trait à des parties du | vastgestelde rooilijnplan kunnen geen betrekking hebben op delen van |
territoire qui ne sont pas reprises à la délibération provisoire ou, | het grondgebied die niet opgenomen zijn in de voorlopige beraadslaging |
le cas échéant, au plan d'alignement fixé provisoirement. | of, in voorkomend geval, in het voorlopig vastgestelde rooilijnplan. |
§ 6. Lorsqu'un plan d'expropriation est établi simultanément avec la | § 6. Als gelijktijdig met de beraadslaging en het rooilijnplan een |
délibération et le plan d'alignement, le plan d'expropriation est | onteigeningsplan wordt opgemaakt, wordt het onteigeningsplan |
soumis à l'enquête publique qui est organisée sur la délibération et | onderworpen aan het openbaar onderzoek dat georganiseerd wordt over de |
sur le plan d'alignement. | beraadslaging en het rooilijnplan. |
§ 7. La délibération définitive et, le cas échéant, le plan | § 7. De definitieve beraadslaging en, in voorkomend geval, het |
d'alignement établi définitivement, sont transmis à la députation. | definitief vastgestelde rooilijnplan worden aan de deputatie bezorgd. |
Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique qu'aux enquêtes publiques qui |
Art. 2.Dit besluit is slechts van toepassing op de openbare |
sont organisées sur les délibérations ayant lieu après l'entrée en | onderzoeken die georganiseerd worden over beraadslagingen die plaats |
vigueur du présent arrêté. | hebben na de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juin 2014. | Brussel, 20 juni 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |