Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, pour ce qui est de la répartition des compétences transférées dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie, wat betreft de verdeling van de bevoegdheden, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 20 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de | besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de |
l'Administration flamande, pour ce qui est de la répartition des | organisatie van de Vlaamse administratie, wat betreft de verdeling van |
compétences transférées dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat | de bevoegdheden, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 20 et 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale | instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet |
du 16 juillet 1993 ; | van 16 juli 1993; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
notamment l'article 3 ; | 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'Administration flamande ; | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 12 juin 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | 2014; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3, § 1er de l'arrêté du Gouvernement du 3 |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'administration flamande, | van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse |
administratie, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 octobre 2013, sont | 18 oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
apportées les modifications suivantes : | |
1° au point 1°, il est ajouté un point d) ainsi rédigé : | 1° aan punt 1° wordt een punt d) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« d) la participation à la politique générale en matière de droit | "d) de deelname aan het algemeen beleid inzake strafrecht, vermeld in |
pénal, visée à l'article 11bis de la loi spéciale ; » ; | artikel 11bis van de bijzondere wet;"; |
2° il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 4° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 4° le bien-être animal, visé à l'article 6, § 1er, XI, de la loi | "4° het dierenwelzijn, vermeld in artikel 6, § 1, XI, van de |
spéciale. » ; | bijzondere. wet"; |
3° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 5° toegevoegd dat luidt als volgt: |
« 5° les régimes de formation en alternance, tels que visés à | "5° de stelsels van alternerend leren, vermeld in artikel 4, 17°, van |
l'article 4, 17° de la loi spéciale ». | de bijzondere wet". |
Art. 2.A l'article 4, § 1er, du même arrêté sont ajoutés un point 9° |
Art. 2.Aan artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden een punt 9° |
et un point 10°, rédigés comme suit : | en een punt 10° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 9° l'intervention financière suite à des dommages causés par une | "9° de financiële tegemoetkoming naar aanleiding van schade, |
calamité publique, visée à l'article 6, § 1er, II, 5° de la loi | veroorzaakt door algemene rampen, vermeld in artikel 6, § 1, II, 5°, |
spéciale ; | van de bijzondere wet. |
10° la procédure judiciaire pour l'expropriation pour cause d'utilité | 10° de gerechtelijke procedure voor onteigening ten algemenen nutte, |
publique, visée à l'article 6quater de la loi spéciale ». | vermeld in artikel 6quater van de bijzondere wet". |
Art. 3.A l'article 5, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un point |
Art. 3.Aan artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 4° |
4°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 4° l'authentification d'actes à caractère immobilier, visé à | "4° de authentificering van handelingen met een onroerend karakter, |
l'article 6quinquies de la loi spéciale. ». | vermeld in artikel 6quinquies van de bijzondere wet.". |
Art. 4.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 10 mars 2006, sont apportées les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 10 maart 2006, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° la coopération au développement ; » ; | "2° de ontwikkelingssamenwerking;"; |
2° au point 5° le membre de phrase « l'importation, l'exportation et | 2° in punt 5° wordt de zinsnede "de in-, uit- en doorvoer van wapens" |
le transit d'armes » est remplacé par les mots « le contrôle du | vervangen door de woorden "de controle op de handel in strategische |
commerce en biens stratégiques » ; | goederen"; |
3° le point 6° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: |
« 6° le tourisme, visé à l'article 6, § 1er, VI, alinéa premier, 9°, | "6° het toerisme, vermeld in artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 9°, van |
de la loi spéciale, y compris les conditions d'établissement, et à | de bijzondere wet, met inbegrip van de vestigingsvoorwaarden, en in |
l'article 4bis de la loi spéciale ; ». | artikel 4bis van de bijzondere wet;". |
Art. 5.A l'article 7, § 1er, 1°, du même arrêté sont ajoutés les |
Art. 5.Aan artikel 7, § 1, 1°, van hetzelfde besluit, worden een punt |
points c) à f) inclus, rédigés comme suit : | c) tot en met f) toegevoegd, die luiden als volgt: |
« c) les conditions d'établissement, visées à l'article 6, § 1er, VI, | "c) de vestigingsvoorwaarden, vermeld in artikel 6, § 1, VI, eerste |
alinéa premier, 6° de la loi spéciale, à l'exception de celles | lid, 6°, van de bijzondere wet met uitzondering van deze inzake |
concernant le tourisme ainsi que la mobilité et la logistique ; | toerisme en inzake mobiliteit en logistiek; |
d) les règles spécifiques relatives aux baux commerciaux, visés à | d) de specifieke regels betreffende de handelshuur, vermeld in artikel |
l'article 6, § 1er, VI, alinéa premier, 7° de la loi spéciale ; | 6, § 1, VI, eerste lid, 7°, van de bijzondere wet; |
e) les activités du Fonds de Participation, visé à l'article 6, § 1er, | e) de activiteiten van het Participatiefonds, vermeld in artikel 6, § |
VI, alinéa premier, 8° de la loi spéciale ; | 1, VI, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet; |
f) la politique générale des prix ; ». | f) het algemene prijsbeleid;". |
Art. 6.A l'article 9, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 14 juin 2013, sont apportées les modifications | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, e), le membre de phrase « , à l'exception toutefois du | 1° in punt 1°, e), wordt de zinsnede ", maar met uitzondering van de |
contrôle des films » est abrogé ; | filmkeuring" opgeheven; |
2° il est ajouté au point 1° un point f) rédigé comme suit : | 2° aan punt 1° wordt een punt f) toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« f) l'assistance juridique de première ligne ; » ; | "f) de juridische eerstelijnsbijstand;"; |
3° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° la politique de santé, visée à l'article 5, § 1er, I, de la loi | "2° het gezondheidsbeleid, vermeld in artikel 5, § 1, I, van de |
spéciale, y compris la fixation des prix dans les structures pour | bijzondere wet, met inbegrip van de prijsbepaling in de |
personnes âgées et à l'exception de l'inspection médicale scolaire et | oudereninstellingen en met uitzondering van het medisch schooltoezicht |
de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ; » ; | en de medisch verantwoorde sportbeoefening;"; |
4° il est ajouté des points 3° et 4°, rédigés comme suit : | 4° er worden een punt 3° en 4° toegevoegd, die luiden als volgt: |
« 3° les allocations familiales, visées à l'article 5, § 1er, VI, de | "3° de gezinsbijslagen, vermeld in artikel 5, § 1, IV, van de |
la loi spéciale ; | bijzondere wet; |
4° l'organisation, le fonctionnement et les missions des Maisons de | 4° de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen |
Justice et du service assurant l'élaboration et le suivi de la | en van de dienst die de uitwerking en de opvolging van het |
surveillance électronique, visés à l'article 5, § 1er, III de la loi | elektronische toezicht verzekert, vermeld in artikel 5, § 1, III, van |
spéciale. ». | de bijzondere wet.". |
Art. 7.A l'article 10, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 7.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, e) le membre de phrase « , ainsi que le contrôle des | 1° in punt 1°, e), wordt de zinsnede ", alsook de filmkeuring" |
films » est abrogé ; | opgeheven; |
2° au point 1°, g), le membre de phrase « , à l'exception du tourisme | 2° in punt 1°, g), wordt de zinsnede ", met uitzondering van het |
» est abrogé ; | toerisme" opgeheven; |
3° au point 3°, les mots « et le plan d'action digital de la Flandre » | 3° in punt 3° worden de woorden "en het digitaal actieplan Vlaanderen" |
sont remplacés par le membre de phrase « , le plan d'action digital de | vervangen door de zinsnede ", het digitaal actieplan Vlaanderen en het |
la Flandre et la politique des prix en matière de télédistribution » ; | prijsbeleid inzake teledistributie"; |
4° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : | 4° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° le contrôle des films en vue de l'accès des mineurs aux salles de | "5° de filmkeuring met het oog op de toegang van minderjarigen tot |
cinéma, visé à l'article 5, § 1er, V de la loi spéciale. ». | bioscoopzalen, vermeld in artikel 5, § 1, V, van de bijzondere wet.". |
Art. 8.A l'article 11, § 1er, du même arrêté, est apportée la |
Art. 8.Aan artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt de volgende |
modification suivante : | wijziging aangebracht: |
Au point 1°, les mots « la politique de l'emploi » sont remplacés par | in punt 1° worden de woorden "het tewerkstellingsbeleid" vervangen |
les mots « la politique de l'emploi et les titres-services » ; | door de woorden "het tewerkstellingsbeleid en de dienstencheques"; |
Art. 9.A l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 juin 2013, le paragraphe 1er est remplacé | van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013, wordt paragraaf 1 vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt: |
« § 1er. Le domaine politique de l'agriculture et de la pêche concerne : | " § 1. Het beleidsdomein landbouw en visserij heeft betrekking op: |
1° l'agriculture, visée à l'article 6, § 1er, V, de la loi spéciale : | 1° de landbouw, vermeld in artikel 6, § 1, V, van de bijzondere wet: |
a) la politique agricole et la pêche en mer ; | a) het landbouwbeleid en de zeevisserij; |
b) l'intervention financière suite à des dommages causés par des | b) de financiële tegemoetkoming naar aanleiding van schade, |
calamités agricoles ; | veroorzaakt door landbouwrampen; |
c) les règles spécifiques relatives au bail et au bail à cheptel ; | c) de specifieke regels betreffende de pacht en de veepacht; |
2° la formation agricole et horticole dans le cadre de la reconversion | 2° de land- en tuinbouwvorming in het kader van beroepsomscholing en |
et du recyclage professionnels, visés à l'article 4, 16° de la loi spéciale ; | -bijscholing, vermeld in artikel 4, 16°, van de bijzondere wet; |
3° la politique des débouchés et de l'exportation des produits | 3° het afzet- en uitvoerbeleid van landbouw-, tuinbouw- en |
agricoles, horticoles et de la pêche, à l'exception de la prospection | visserijproducten, met uitzondering van het verkennen van buitenlandse |
des marchés étrangers pour la vente et l'exportation de ces produits, | markten voor de afzet en uitvoer van die producten, maar met inbegrip |
mais y compris l'attribution des labels de qualité et des appellations | van de toekenning van kwaliteitslabels en oorsprongsbenamingen van |
d'origine régionale ou locale. ». | regionale of lokale aard.". |
Art. 10.A l'article 13, § 1er, 1°, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 10.In artikel 13, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase « l'article 6, § 1er, | 1° in de inleidende zin wordt de zinsnede "artikel 6, § 1, II, van de |
V de la loi spéciale » est remplacé par le membre de phrase « | bijzondere wet" vervangen door de zinsnede "artikel 6, § 1, II, 1° tot |
l'article 6, § 1er, II, 1° à 4° inclus, de la loi spéciale » ; | en met 4°, van de bijzondere wet"; |
2° le point d) est complété par les mots « et de la politique des prix | 2° aan punt d) worden de woorden "en het prijsbeleid" toegevoegd. |
». Art. 11.A l'article 14, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 11.In artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 14 juin 2013, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 2013, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 1°, i) est complété par le membre de phrase « , y compris | 1° aan punt 1°, i), wordt de zinsnede ", met inbegrip van het |
la politique des prix » ; | prijsbeleid" toegevoegd; |
2° le point 1° est complété par les points k) à p) inclus, rédigés | 2° aan punt 1° worden een punt k) tot en met p) toegevoegd, die luiden |
comme suit : | als volgt: |
« k) les règles de police sur le trafic sur les voies d'eau ; | "k) de regels van politie over het verkeer op waterwegen; |
l) les règles relatives aux prescriptions d'équipage dans la | l) de regels met betrekking tot de bemanningsvoorschriften inzake de |
navigation intérieure et les règles relatives à la sécurité des | binnenvaart en de regels inzake de veiligheid van binnenschepen en |
bateaux intérieurs et des bateaux intérieurs utilisés également pour | binnenschepen die ook voor niet-internationale reizen op zee worden |
les voyages non internationaux en mer ; | gebruikt; |
m) les normes de sécurité techniques minimales relatives à la | m) de minimale technische veiligheidsnormen inzake het bouwen en |
construction et à l'entretien des routes et de leurs dépendances, et | onderhouden van wegen en hun aanhorigheden, en van waterwegen en hun |
des voies d'eau et de leurs dépendances ; | aanhorigheden; |
n) la réglementation en matière de transport de marchandises | n) de reglementering inzake het vervoer van gevaarlijke goederen en |
dangereuses et de transport exceptionnel sur la route ; | uitzonderlijk vervoer over de weg; |
o) le financement supplémentaire des investissements de construction, | o) de bijkomende financiering voor investeringen in de aanleg, |
d'adaptation ou de modernisation des lignes ferroviaires ; | aanpassing of modernisering van de spoorlijnen; |
p) les conditions d'établissement relatives à la mobilité et à la | p) de vestigingsvoorwaarden met betrekking tot mobiliteit en |
logistique. » ; | logistiek."; |
3° il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° la politique de sécurité routière, visée à l'article 6, § 1er, | "3° het verkeersveiligheidsbeleid, vermeld in artikel 6, § 1, XII, van |
XII, de la loi spéciale. ». | de bijzondere wet.". |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a la politique générale du |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen |
gouvernement dans ses attributions est chargé de l'exécution du | regeringsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 20 juin 2014. | Brussel, 20 juni 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |