Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de personnes handicapées Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 20 JUNI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de
subventionnement des services de logement assisté de personnes erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor
handicapées personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°;
handicapées), notamment l'article 8, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001
l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid
personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van
du 6 décembre 2002 et 15 décembre 2006; de Vlaamse Gemeenschap van 6 december 2002 en 15 december 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 juin 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 20 juni 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il importe de prendre d'urgence des mesures en vue d'offrir un soutien aux personnes handicapées sous forme d'un parcours d'insertion de sorte que les personnes handicapées puissent jouir dans les meilleurs délais de cette forme de soutien; Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, Arrête :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté de personnes handicapées, sont apportées les

1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om de ondersteuning van personen met een handicap in de vorm van trajectbegeleiding mogelijk te maken zodat de personen met een handicap zo vlug mogelijk van deze ondersteuningsvorm zouden kunnen genieten. Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid wonen voor personen met een handicap worden volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt :
« 1° l'agence : le "Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap"; « 1° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een
»; Handicap; »;
2° dans le point 3°, les mots "le Fonds flamand" sont remplacés par 2° in punt 3° worden de woorden "Vlaams Fonds" vervangen door het
les mots "l'agence". woord "agentschap".

Art. 2.Dans les articles 2 et 3 du même arrêté, les mots "Le Fonds"

Art. 2.In artikel 2 en artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het

sont remplacés par les mots "L'agence". woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap".

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 6 décembre 2002, le point 5° est remplacé par van de Vlaamse Regering van 6 december 2002 wordt punt 5° vervangen
la disposition suivante : door wat volgt :
« 5° se conformer aux règles en matière d'identification du « 5° voldoen aan de regels inzake herkenbaarheid van de financiering
financement par l'agence, mentionnées dans l'article 19quater de door het agentschap, vermeld in artikel 19quater van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant les de Vlaamse Regering van 15 december 1993 tot vaststelling van algemene
conditions générales d'agrément des structures visées dans le décret erkenningsvoorwaarden van voorzieningen bedoeld in het decreet van 27
du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale
sociale des personnes handicapées. » Integratie van Personen met een Handicap. »

Art. 4.Dans l'article 7, § 3, du même arrêté, les mots « Le Fonds »

Art. 4.In artikel 7, § 3, en in artikel 8, § 4, van hetzelfde besluit

sont remplacés par les mots « L'agence », et dans l'article 8, § 4, du
même arrêté, les mots "du Fonds" sont remplacés par les mots "de l'agence". wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap".

Art. 5.Dans l'article 11, §§ 1er et 3 du même arrêté, le mot "Le/le

Art. 5.In artikel 11, § 1, en § 3, van hetzelfde besluit wordt het

Fonds " sont remplacés par les mots "L'/l'agence". woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap".

Art. 6.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots "le/Le Fonds" sont

Art. 6.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord "Fonds"

chaque fois remplacés par les mots "l'/L'agence". telkens vervangen door het woord "agentschap".

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Vbis,

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Vbis, bestaande uit

comprennant les articles 15bis à 15septies inclus : artikel 15bis tot en met artikel 15septies, ingevoegd :
« CHAPITRE Vbis. - Parcours d'insertion « HOOFDSTUK Vbis. - Trajectbegeleiding

Art. 15bis.Les services agréés par l'agence en tant que des services

Art. 15bis.De diensten, die door het agentschap overeenkomstig dit

de logement assisté de personnes handicapées conformément au présent besluit werden erkend als diensten voor begeleid wonen voor personen
arrêté, peuvent offrir des parcours d'insertion. met een handicap kunnen trajectbegeleiding aanbieden.

Art. 15ter.§ 1er. Un parcours d'insertion est une forme d'assistance

Art. 15ter.§ 1. Trajectbegeleiding is een vorm van procesbegeleiding

aux processus par laquelle une personne et ses associés sont waarbij een persoon en zijn direct betrokkenen actief bijgestaan
activement assistés dans l'éclaircissement de leurs besoins d'appui et worden in het verhelderen van hun ondersteuningsbehoeften en in het
dans la rédaction, la coordination et le suivi d'un plan d'appui samenstellen, coördineren en opvolgen van een ondersteuningsplan dat
s'alignant sur les besoins constatés et visant à améliorer la qualité aansluit bij de vastgestelde noden en dat de kwaliteit van hun leven
de leur vie. verbetert.
Le parcours d'insertion permet le soutien de la personne géré par la De trajectbegeleiding maakt vraaggestuurde en persoonsgerichte
demande et centré sur la personne. ondersteuning van de persoon mogelijk.
§ 2. Le parcours d'insertion comprend les services suivants, notamment : § 2. Trajectbegeleiding omvat in het bijzonder volgende
1° l'éclaircissement de la demande et la création de l'image : dienstverlening :
l'interrogation et l'éclaircissement du propre plan pour l'avenir, des 1° vraagverheldering en beeldvorming : het bevragen en verhelderen van
souhaits et des attentes de la personne, de ses possibilités et het eigen toekomstplan, van de wensen en verwachtingen van de persoon,
restrictions et de ses besoins d'appui; van zijn mogelijkheden en beperkingen en van zijn ondersteuningsnoden,
2° l'activation du réseau social en fonction d'une inclusion maximale; 2° activering van het sociaal netwerk in functie van maximale inclusie;
3° la rédaction d'un plan d'appui; 3° opstellen van een ondersteuningsplan;
4° la négociation, la médiation et la mobilisation de l'appui; 4° onderhandelen, bemiddelen en mobiliseren van de ondersteuning;
5° le support et le suivi du plan d'appui. 5° ondersteunen en opvolgen van het ondersteuningsplan.
§ 3. Dans le cadre du parcours d'insertion, aucun appui qui peut être § 3. In het kader van trajectbegeleiding kan geen ondersteuning worden
offert par d'autres services, qu'ils soient agréés et subventionnés ou verleend, die door andere diensten, al of niet erkend en gesubsidieerd
pas, ne peut être accordé. door het agentschap, kan geboden worden.
§ 4. La personne qui offre le parcours d'insertion doit être porteuse d'un diplôme de bachelor dans une orientation sociale, paramédicale ou sciences humaines. La personne doit également disposer des compétences nécessaires pour l'exécution qualitative du parcours d'insertion visé à l'article 15ter, §§ 1er et 2, et des activités découlantes. § 5. Les services qui offrent un parcours d'insertion peuvent développer le parcours d'insertion d'une manière indépendante et autonome. Ils décident eux-mêmes de la façon dont ils assureront une couverture territoriale complète. § 4. De persoon die trajectbegeleiding verleent moet een bachelor diploma uit een sociaal, paramedische of menswetenschappelijke richting hebben. Hij moet tevens over de competenties beschikken, die nodig zijn om de trajectbegeleiding, vermeld in artikel 15ter, § 1 en § 2, en de daaruit voortvloeiende activiteiten kwaliteitsvol te kunnen uitvoeren. § 5. De diensten die trajectbegeleiding aanbieden kunnen trajectbegeleiding onafhankelijk en autonoom ontwikkelen. Ze bepalen zelf op welke wijze ze instaan voor een volledige territoriale dekking.
§ 6. Cinquante accompagnements dans le cadre du parcours d'insertion, § 6. Vijftig begeleidingen in het kader van trajectbegeleiding gelden
valent en tant qu'agrément pour une personne handicapée comme visé à als een erkenning voor één persoon met handicap, als vermeld in
l'article 6 du présent arrêté. artikel 6 van dit besluit.
§ 7. Les dispositions de l'article 8, §§ 2 à 7 inclus, ne s'appliquent § 7. De bepalingen van artikel 8, § 2, tot en met § 7, zijn niet van
pas dans le cadre du parcours d'insertion. toepassing in het kader van trajectbegeleiding.

Art. 15quater.§ 1er. Par dérogation à l'article 1er, 3°, du présent

Art. 15quater.§ 1. In afwijking van artikel 1, 3°, van dit besluit

arrêté, un parcours d'insertion peut être accordé aux personnes kan trajectbegeleiding worden verleend aan personen met een handicap,
handicapées qui répondent à la définition d'un handicapé visée à die beantwoorden aan de definitie van handicap, vermeld in artikel 2,
l'article 2, § 2, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence § 2, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Agentschap voor Personen met een Handicap", sans qu'elles ne soient voor Personen met een Handicap, zonder dat zij noodzakelijk als
nécessairement agréées comme telles par l'agence. zodanig werden erkend door het agentschap.
§ 2. Par dérogation aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement § 2. In afwijking van de bepalingen van het besluit van de Vlaamse
flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'enregistrement auprès du Regering van 24 juli 1991 betreffende de inschrijving bij het Vlaams
"Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap", la personne qui Agentschap voor Personen met een Handicap dient de persoon die gebruik
veut utiliser le parcours d'insertion offert par un service de wil maken van trajectbegeleiding door een dienst begeleid wonen
logement assisté, doit seulement introduire une demande à cet effet hiertoe alleen een aanvraag in te dienen bij de dienst.
auprès du service.
§ 3. La personne qui utilise le parcours d'insertion ne doit pas payer § 3. De persoon die van trajectbegeleiding gebruik maakt dient
une contribution propre à cette fin. hiervoor geen eigen bijdrage te betalen.
§ 4. Le renouvellement d'une demande de parcours d'insertion est possible pour toutes les personnes qui, à ce moment, n'obtiennent pas de soutien de la part d'une structure résidentielle ou semi-résidentielle.

Art. 15quinquies.La durée maximale du parcours d'insertion s'élève à vingt mois par personne. Le nombre total d'accompagnements divisé par le nombre de personnes assistées ne peut pas être supérieur à vingt pendant une période de vingt mois. Un accompagnement dure au moins une heure. Si un accompagnement ou des accompagnements consécutifs durent plus de deux heures pour des motifs de fond ou organisationnels, ceci vaut comme deux accompagnements.

§ 4. Het hernieuwen van een vraag naar trajectbegeleiding is mogelijk voor alle personen die op dat ogenblik geen ondersteuning krijgen van een residentiële of semi-residentiële voorziening.

Art. 15quinquies.Per persoon bedraagt de maximale duur van trajectbegeleiding twintig maanden. Het totaal aantal begeleidingen gedeeld door het aantal begeleide personen mag over een periode van twintig maanden niet meer dan twintig bedragen. Een begeleiding duurt minstens een uur. Als een begeleiding of aaneensluitende begeleidingen om inhoudelijke of organisatorische redenen langer duren dan twee uur, geldt dit als twee begeleidingen.

Art. 15sexies.§ 1er. Pour l'octroi des parcours d'insertion, une

Art. 15sexies.§ 1. Voor het verlenen van trajectbegeleidingen wordt

allocation de fonctionnement forfaitaire est accordée à concurrence de een forfaitaire werkingstoelage verleend ten bedrage van 8.888,32 euro
8.888,32 euros par 400 accompagnements effectués dans le cadre du parcours d'insertion. per 400 begeleidingen uitgevoerd in het kader van trajectbegeleiding.
§ 2. Le montant visé au § 1er est lié à l'indice-pivot en vigueur à § 2. Het bedrag, vermeld in § 1, is gekoppeld aan het spilindex die
l'entrée en vigueur du présent arrêté, calculé et dénommé pour van kracht is bij de inwerkingtreding van dit besluit en die berekend
l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 en benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
compétitivité du pays. Le montant est ajusté lorsque l'indice-pivot 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. Het bedrag wordt
est dépassé. aangepast bij het overschrijden van de spilindex.

Art. 15septies.La programmation du parcours d'insertion est

Art. 15septies.Voor de trajectbegeleiding wordt de programmatie

déterminée par l'agence dans les limites des crédits inscrits à cet bepaald door het agentschap binnen de perken van de kredieten die
effet au budget. » hiertoe ingeschreven zijn op de begroting. »

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2008. Brussel, 20 juni 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^