Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/06/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut des commissaires du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public « Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel » "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut des commissaires du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public « Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel » Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van het statuut van de regeringscommissarissen bij de naamloze vennootschap van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le statut des 20 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van
commissaires du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit het statuut van de regeringscommissarissen bij de naamloze
public « Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel » vennootschap van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 13 décembre 2002 portant création de la société Gelet op het decreet van 13 december 2002 houdende de oprichting van
anonyme de droit public "Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM)"; de naamloze vennootschap van publiek recht Beheersmaatschappij Antwerpen Mobiel (BAM), inzonderheid op artikel 23;
Vu l'accord budgétaire du Ministre flamand compétent pour le Budget, Gelet op het begrotingsakkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de
donné le 24 mars 2003; Begroting, gegeven op 24 maart 2003;
Vu la délibération du Gouvernement flamand sur la demande d'avis à Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering over het verzoek aan de
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Raad van State om advies te geven binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis n° 35 207/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2003, en Gelet op het advies nr. 35.207/3 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées mei 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand chargé des Travaux publics et Op voorstel van de Vlaamse minister bevoegd voor Openbare Werken en
de la Mobilité et du Ministre flamand chargé des Finances; Mobiliteit en de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les commissaires du Gouvernement flamand auprès de la BAM

Artikel 1.De commissarissen van de Vlaamse regering bij BAM worden

sont nommés jusqu'au moment où les projets du « Masterplan Antwerpen » aangesteld totdat de projecten van het Masterplan Antwerpen, zoals
tels qu'approuvés par le Gouvernement flamand le 15 décembre 2000, goedgekeurd door de Vlaamse regering op 15 december 2000, gerealiseerd
seront réalisés. zijn.
Les nominations peuvent être prolongées chaque fois d'une période de De aanstellingen kunnen voor een periode van telkens zes jaar verlengd
six ans si la société n'est pas dissolue après la réalisation du « worden indien de vennootschap niet ontbonden wordt na de realisatie
Masterplan Antwerpen ». van het Masterplan Antwerpen.
Sur simple demande d'un commissaire du Gouvernement flamand, sa Op eenvoudig verzoek van een commissaris van de Vlaamse regering kan
nomination peut prendre fin prématurément. Les nominations prennent zijn aanstelling voortijdig beëindigd worden. De aanstellingen nemen
toujours fin lors de la dissolution de la société. steeds een einde bij ontbinding van de vennootschap.

Art. 2.Sauf application d'autres dispositions légales ou décrétales,

Art. 2.Behoudens toepassing van andere wettelijke of decretale

le mandat de commissaire du Gouvernement flamand auprès de la BAM est bepalingen, is het mandaat van commissaris van de Vlaamse regering bij
incompatible avec le mandat de : BAM onverenigbaar met dat van :
1° membre d'un Gouvernement, tant au niveau fédéral qu'au niveau des 1° lid van een regering, zowel op federaal niveau als op niveau van de
Régions et Communautés; gewesten en gemeenschappen;
2° membre d'une assemblée législative, tant au niveau fédéral qu'au 2° lid van een wetgevende vergadering, zowel op federaal niveau als op
niveau des Régions et Communautés; niveau van de gewesten en gemeenschappen;
3° membre du Parlement européen et de la Commission européenne; 3° lid van het Europees Parlement en van de Europese Commissie;
4° Gouverneur de province, membre de la Députation permanente d'un 4° provinciegouverneur, lid van de bestendige deputatie van een
Conseil provincial, membre d'un Conseil provincial et Greffier provincieraad, lid van een provincieraad en provinciegriffier;
provincial; 5° Commissaire d'arrondissement ou Commissaire adjoint d'arrondissement; 5° arrondissementscommissaris of adjunct-arrondissementscommissaris,
6° bourgmestre; 6° burgemeester;
7° membre du pouvoir judiciaire, Conseiller d'Etat ou assesseur auprès 7° lid van de rechterlijke macht; staatsraad of assessor in de Raad
du Conseil d'Etat ou membre de l'auditorat du Conseil d'Etat, juge ou van State of lid van het auditoriaat van de Raad van State, rechter of
référendaire à la Cour d'Arbitrage; referendaris van het Arbitragehof;
8° membre du personnel ou administrateur de la BAM. 8° personeelslid of bestuurder van BAM.

Art. 3.Les Commissaires du Gouvernement flamand auprès de la BAM ne

Art. 3.De commissarissen van de Vlaamse regering bij BAM mogen geen

peuvent exercer d'autres activités professionnelles ou d'autres andere beroepsactiviteiten of andere bezoldigde activiteiten
activités rémunérées que moyennant l'accord du Ministre qui les a uitoefenen dan met toestemming van de Minister op wiens voordracht ze
présentés à la nomination. werden benoemd.

Art. 4.§ 1er. En cas d'absence temporaire ou d'empêchement d'un

Art. 4.§ 1. In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering van

Commissaire du Gouvernement flamand auprès de la BAM, le Ministre qui een commissaris van de Vlaamse regering bij BAM, kan de minister op
a présenté ce Commissaire à la nomination peut désigner, pour la durée wiens voordracht deze commissaris werd aangeduid, voor de duur van de
de l'absence du titulaire, un suppléant qui remplit les conditions afwezigheid van de titularis een plaatsvervanger aanstellen die
telles qu'énoncées au présent arrêté. voldoet aan de voorwaarden zoals bepaald in dit besluit.
Le suppléant bénéficie du même régime de rémunération que le De plaatsvervanger geniet dezelfde bezoldigingsregeling als de
Commissaire du Gouvernement. regeringscommissaris.
§ 2. En cas de cessation prématurée du mandat de Commissaire du § 2. In geval van voortijdige beëindiging van het mandaat van
Gouvernement flamand, il est procédé à son remplacement conformément à commissaris van de Vlaamse regering wordt tot vervanging overgegaan
l'article 23 du décret du 13 décembre 2002 portant création de la overeenkomstig artikel 23 van het decreet houdende de oprichting van
société anonyme de droit public BAM. de naamloze vennootschap van publiek recht BAM.

Art. 5.Les Commissaires du Gouvernement flamand font rapport

Art. 5.De commissarissen van de Vlaamse regering bij BAM rapporteren

individuellement au Ministre qui a présenté le Commissaire du elk afzonderlijk aan de Minister op wiens voordracht de betrokken
Gouvernement flamand concerné à la nomination, suivant les commissaris van de Vlaamse regering werd aangeduid en volgens de
instructions qu'ils reçoivent à ce sujet. instructies die zij hierover ontvangen.

Art. 6.Les Commissaires du Gouvernement flamand auprès de la BAM sont

Art. 6.De commissarissen van de Vlaamse regering bij BAM zijn

tenus, aussi bien pendant leur mandat qu'au terme de celui-ci, de verplicht zowel gedurende hun aanstelling als na de beëindiging ervan,
s'abstenir de divulguer des informations ou des faits dont ils ont zich ervan te onthouden ruchtbaarheid te geven aan de inlichtingen of
pris connaissance du chef de leur fonction. feiten waarvan zij uit hoofde van hun functie kennis hebben gekregen.

Art. 7.§ 1er. Les Commissaires du Gouvernement flamand auprès de la

Art. 7.§ 1. De commissarissen van de Vlaamse regering bij BAM worden

BAM sont rémunérés conformément à l'échelle de traitement A 311 bezoldigd overeenkomstig de salarisschaal A 311 van toepassing op het
applicable au personnel du Ministère de la Communauté flamande. personeel van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
Il est accordé aux Commissaires du Gouvernement flamand une indemnité Aan de commissarissen van de Vlaamse regering wordt een forfaitaire
forfaitaire propre à l'exercice de leurs fonctions. onkostenvergoeding eigen aan de uitoefening van hun functie toegekend.
Ce montant est fixé à 5.500 euros par an et est lié aux fluctuations Dit bedrag wordt vastgesteld op EUR 5.500 per jaar en is gekoppeld aan
de l'indice des prix visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 de schommelingen van het prijsindexcijfer bedoeld in artikel 2 van het
décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van
sauvegarde de la compétitivité du pays. 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's Lands concurrentievermogen.
Ils bénéficient du congé officiel, du congé annuel, des allocations Zij genieten het officieel verlof, de jaarlijkse vakantie, de
familiales, de la prime de naissance, de l'allocation de foyer et de kinderbijslag, de geboortepremie, de haard- en standplaatstoelage, het
résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de fin d'année et de vakantiegeld, de eindejaarstoelage en gelijk welke andere toelage
toute autre allocation du montant et aux conditions fixées pour le tegen het bedrag en onder de voorwaarden bepaald voor het personeel
personnel du Ministère de la Communauté flamande. van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
Le régime en matière de congé de maladie, d'accidents du travail et de De regeling inzake ziekteverlof, arbeidsongevallen en beroepsziekten
maladies professionnelles applicable au personnel du Ministère de la van toepassing op het personeel van het ministerie van de Vlaamse
Communauté flamande est applicable par analogie aux Commissaires du Gemeenschap is van overeenkomstige toepassing op de commissarissen van
Gouvernement flamand auprès de la BAM. de Vlaamse regering bij BAM.
§ 2. Les rémunérations et indemnités prévues au présent arrêté sont à § 2. De bezoldigingen en vergoedingen voorzien in dit besluit vallen
charge du budget de la Région flamande. ten laste van de begroting van het Vlaamse Gewest.

Art. 8.Le Gouvernement flamand met du personnel à la disposition des

Art. 8.De Vlaamse regering stelt personeel ter beschikking van de

Commissaires du Gouvernement flamand auprès de la BAM en vue d'appuyer commissarissen van de Vlaamse regering bij BAM ter ondersteuning van
leur mission de contrôle. hun controletaak.
La Région flamande prend en charge les charges salariales de ses Het Vlaamse Gewest draagt de loonlast van de eigen personeelsleden en
membres du personnel et des membres du personnel détaché, avec
l'autorisation du Gouvernement flamand, d'autres personnes morales qui van personeelsleden die met toestemming van de Vlaamse Regering van
relèvent de la Communauté flamande ou de la Région flamande, afin andere rechtspersonen die afhangen van de Vlaamse Gemeenschap of het
d'assumer une fonction auprès d'un Commissaire du Gouvernement flamand Vlaamse Gewest worden gedetacheerd om een functie te vervullen bij een
auprès de la BAM. commissaris van de Vlaamse regering bij BAM.

Art. 9.Lorsqu'un fonctionnaire assujetti à l'arrêté du Gouvernement

Art. 9.Indien een ambtenaar die valt onder toepassing van het besluit

flamand du 15 juillet 2002 portant organisation du Ministère de la van de Vlaamse regering van 15 juli 2002 houdende de organisatie van
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de
Communauté flamande et statut du personnel est nommé Commissaires du rechtspositie van het personeel, wordt aangewezen als commissaris van
Gouvernement flamand auprès de la BAM ou détaché en vue d'assumer une de Vlaamse regering bij BAM of wordt gedetacheerd om een functie te
fonction auprès d'un Commissaire du Gouvernement flamand auprès de la vervullen bij een commissaris van de Vlaamse regering bij BAM, wordt
BAM, il lui est accordé d'office un congé pour l'exercice d'une hem ambtshalve verlof verleend voor de uitoefening van een opdracht
mission d'intérêt général. voor algemeen belang.

Art. 10.La résidence administrative des Commissaires du Gouvernement

Art. 10.De administratieve standplaats van de commissarissen van de

flamand est établie au siège social de la BAM. Vlaamse regering is gevestigd bij de maatschappelijke zetel van BAM.

Art. 11.Le Ministre flamand ayant les Travaux publics et les

Art. 11.De Vlaamse minister bevoegd voor Openbare Werken en

Transports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent Mobiliteit en de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën zijn belast
arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2003. Brussel, 20 juni 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Sciences Wetenschappen
et de l'Innovation technique, en Technologische Innovatie,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x