Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 20 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la | besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de |
distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les | ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan |
établissements d'enseignement | leerlingen in onderwijsinstellingen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, les articles 6, 7, 58 et 74 ; | gezondheidsbeleid, artikel 6, 7, 58 en 74; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, l'article 4, 1° ; | visserijbeleid, artikel 4, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 |
à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les | betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit |
établissements d'enseignement ; | en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 juillet 2018 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 juli 2018; |
Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que l'adaptation de la | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
réglementation relative à la distribution de fruits, de légumes et de | omstandigheid dat de aanpassing van de regelgeving inzake het |
lait aux élèves dans les établissements d'enseignement est prévue à | verstrekken van groenten, fruit en melk aan leerlingen in |
partir de l'année scolaire suivante ; que l'année scolaire suivante | onderwijsinstellingen beoogt van toepassing te zijn vanaf het volgende |
commence le 1er septembre 2018 et que les écoles doivent pouvoir | schooljaar; dat het volgende schooljaar aanvangt op 1 september 2018 |
en de scholen in staat gesteld moeten worden de aangepaste regeling | |
préparer correctement le régime adapté ; que les établissements | terdege voor te bereiden; dat de instellingen daarvoor tijdig, dus |
doivent être informés en temps utile, c'est-à-dire pour le 15 août | tegen 15 augustus 2018, in kennis moeten worden gesteld van de |
2018, des conditions d'accès à ce régime ; | voorwaarden om van de regeling gebruik te maken; |
Vu l'avis 63.857/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2018, en | Gelet op advies 63.857/3 van de Raad van State, gegeven op 13 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3°, des lois sur | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement, du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, de Vlaamse minister |
Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille | |
et de la Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ; | Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de | 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van |
légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement, | groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen worden |
les modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 4° le nombre « 30 » est remplacé par le nombre « 15 » ; | 1° in punt 4° wordt het getal "30" vervangen door het getal "15"; |
2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° lait : le lait de consommation et ses versions sans lactose | "5° melk: consumptiemelk en de lactosevrije versies daarvan als |
telles que visées à l'article 23, alinéa 3, b), du règlement, ainsi | bedoeld in artikel 23, lid 3, b), van de verordening evenals dranken |
que les boissons à base de lait contenant du cacao ou aromatisées | op basis van melk met cacao, of natuurlijk gearomatiseerd, als bedoeld |
naturellement, telles que visées à l'annexe V du règlement, qui ne | in bijlage V van de verordening, die niets van het volgende bevatten: |
contiennent aucun des éléments suivants : sucre ajouté, sel ajouté, | toegevoegde suiker, toegevoegd zout, toegevoegde vetten, toegevoegde |
matières grasses ajoutées, édulcorants ajoutés, exhausteurs de goût | zoetstoffen, toegevoegde kunstmatige smaakversterkers E620 tot en met |
artificiels ajoutés E620 à E650, définis au règlement (CE) n° | E650 als omschreven in Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees |
1333/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 sur | Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake |
les additifs alimentaires. » | levensmiddelenadditieven.". |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa trois, du même arrêté le point 2° est |
Art. 3.In artikel 4, derde lid, van hetzelfde besluit wordt punt 2° |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa deux, les mots « le premier trimestre de l'année | 1° in het tweede lid worden de woorden "het eerste trimester van het |
scolaire » sont remplacés par le membre de phrase « la période du 1er | schooljaar" vervangen door de zinsnede "de periode van 1 september tot |
septembre au 31 janvier inclus » : | en met 31 januari"; |
2° l'alinéa trois est remplacé par ce qui suit : | 2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa deux, une aide est fournie aux écoles | "In afwijking van het tweede lid wordt aan indicatorscholen steun |
éligibles à l'indicateur pour offrir une portion, par élève et par | verleend voor de verstrekking van één portie per leerling en per week |
semaine, pendant dix semaines dans une première période de la | gedurende tien weken in een eerste periode van verstrekking, die loopt |
distribution, qui s'étend du 1er septembre au 31 janvier et pendant | van 1 september tot en met 31 januari en gedurende tien weken in een |
dix semaines dans une deuxième période de la distribution, qui s'étend | tweede periode van verstrekking, die loopt van 1 januari tot en met 30 |
du 1er janvier au 30 avril inclus. La distribution pendant la deuxième | april. De verstrekking tijdens de tweede periode mag pas starten nadat |
période ne peut commencer qu'après la fin de la distribution pendant | de verstrekking tijdens de eerste periode afgelopen is."; |
la première période. » ; 3° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit : | 3° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Les ministres peuvent décider d'augmenter la fréquence hebdomadaire | "De ministers kunnen beslissen om de frequentie per week waarmee |
de distribution des produits ou le nombre de semaines pendant | producten verstrekt mogen worden, of het aantal weken waarin ze |
lesquelles ils peuvent être distribués, et de déterminer les | verstrekt mogen worden, uit te breiden, en de voorwaarden bepalen |
conditions que les établissements d'enseignement doivent remplir pour | waaraan de onderwijsinstellingen moeten voldoen om voor die |
bénéficier d'une telle prolongation. ». | uitbreiding in aanmerking te komen.". |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit: | 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les Ministres arrêtent le montant maximal d'aide, par élève et par | "De ministers bepalen het maximale steunbedrag, per leerling per |
année scolaire, lors d'une distribution pendant dix semaines, visée à | schooljaar, bij een verstrekking gedurende tien weken, vermeld in |
l'article 5, alinéa deux, pour la distribution de légumes et fruits et | artikel 5, tweede lid, voor de verstrekking van groenten en fruit, en |
pour la distribution de lait. Le montant de l'aide ne peut augmenter | voor de verstrekking van melk. Het steunbedrag kan hierbij niet |
davantage que l'évolution du marché et des prix de vente. » ; | sterker toenemen dan de evolutie van de markt- en verkoopprijzen."; |
2° l'alinéa trois est remplacé par la disposition suivante : | 2° het derde lid wordt vervangen door wat volgt: |
« Les Ministres arrêtent le montant maximal d'aide, par élève et par | "De ministers bepalen het maximale steunbedrag, per leerling per |
année scolaire, lors d'une distribution pendant vingt semaines visée à | schooljaar, bij een verstrekking gedurende twintig weken, vermeld in |
l'article 5, alinéa trois, pour la distribution de légumes et fruits | artikel 5, derde lid, voor de verstrekking van groenten en fruit en |
et pour la distribution de lait. Les Ministres tiennent compte de | voor de verstrekking van melk. De ministers houden hierbij rekening |
l'évolution des prix de marché. » ; | met de evolutie van de marktprijzen."; |
3° entre les alinéas trois et quatre, il est inséré un alinéa, rédigé | 3° er wordt tussen het derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt: |
« Les ministres peuvent fixer le montant maximal d'aide par élève et | "De ministers kunnen bij een uitgebreide verstrekking als vermeld in |
par année scolaire pour la distribution de fruits et légumes et pour | artikel 5, vierde lid, het maximale steunbedrag per leerling per |
la distribution de lait en cas d'une distribution extensive visée à | schooljaar vastleggen voor de verstrekking van groenten en fruit en |
l'article 5, alinéa 4. Le montant de l'aide ne peut augmenter | voor de verstrekking van melk. Het steunbedrag kan hierbij niet |
davantage que l'évolution du marché et des prix de vente. ». | sterker toenemen dan de evolutie van de markt- en verkoopprijzen.". |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° entre les alinéas deux et trois sont insérés deux alinéas, rédigés | 1° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd, die |
comme suit : | luiden als volgt: |
« Dans la déclaration de participation, l'établissement d'enseignement | "In de deelnameverklaring verklaart de onderwijsinstelling dat ze de |
déclare qu'il distribue les légumes, les fruits et le lait dans le | groenten, het fruit en de melk in het kader van de schoolregeling |
cadre du règlement scolaire conformément à l'article 5. | verstrekt conform artikel 5. |
Lors d'une augmentation de la fréquence de distribution telle que | |
visée à l'article 5, alinéa quatre, et par dérogation à l'alinéa | Bij een uitgebreide verstrekking als vermeld in artikel 5, vierde lid, |
trois, l'établissement d'enseignement déclare dans la déclaration de | en in afwijking van het derde lid, verklaart de onderwijsinstelling in |
participation qu'il distribue les légumes, les fruits et le lait dans | de deelnameverklaring dat ze de groenten, het fruit en de melk in het |
le cadre du règlement scolaire conformément aux modalités arrêtées par | kader van de schoolregeling verstrekt conform de door de ministers |
les Ministres. » : | bepaalde modaliteiten."; |
2° dans l'alinéa quatre existant de la version néerlandaise, qui | 2° in het bestaande vierde lid, dat het zesde lid wordt, wordt het |
devient l'alinéa six, le mot « deelnameverklarinig » est remplacé par | woord "deelnameverklarinig" vervangen door het woord |
le mot « deelnameverklaring ». | "deelnameverklaring". |
Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, il est inséré un alinéa entre |
Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede en |
les alinéas deux et trois, rédigé comme suit : | het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa deux, lors d'une augmentation de la | "In afwijking van het tweede lid kunnen de ministers bij een |
fréquence de distribution telle que visée à l'article 5, les Ministres | uitgebreide verstrekking als vermeld in artikel 5, vierde lid, bepalen |
peuvent arrêter la période pour laquelle une demande d'aide doit être | voor welke periode van verstrekking een steunaanvraag ingediend |
introduite. ». | wordt.". |
Art. 8.Le Ministre flamand chargé de l'enseignement, le Ministre |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, de Vlaamse |
flamand chargé de l'aide aux personnes, le Ministre flamand chargé de | minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, de Vlaamse minister, |
la politique de santé et le Ministre flamand chargé de l'agriculture | bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | voor de landbouw, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juillet 2018. | Brussel, 20 juli 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |