Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément et subventionnement de centres de promotion de méthodes de production agricole plus durables dans l'horticulture ornementale | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van centra ter bevordering van meer duurzame landbouwproductiemethoden in de sierteelt |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 20 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément et subventionnement de centres de promotion de méthodes de production agricole plus durables dans l'horticulture ornementale Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 20 JULI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning en subsidiëring van centra ter bevordering van meer duurzame landbouwproductiemethoden in de sierteelt De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de méthodes de | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiëring van meer |
production agricole plus durables et à l'agrément de centres pour une | duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra voor |
agriculture plus durable, modifié par le décret du 22 avril 2005; | meer duurzame landbouw, gewijzigd bij het decreet van 22 april 2005; |
Considérant que le Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 | Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei |
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen | 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et | Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging |
abrogeant certains règlements, tel qu'il a été modifié par le | en instelling van een aantal verordeningen, zoals laatst gewijzigd bij |
Règlement (CE) n° 2223/2004 du 22 décembre 2004, prescrit et encourage | Verordening (EG) nr. 2223/2004 van 22 december 2004, milieumaatregelen |
des mesures agri-environnementales; | in de landbouw voorschrijft en aanmoedigt; |
Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, | Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, |
période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, | periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer |
sous le numéro C(2000) 2970; | C(2000)2970 is goedgekeurd; |
Considérant que la modification demandée du Programme flamand pour le | Overwegende dat de aangevraagde wijziging van het Vlaams Programma |
Développement rural, période 2000-2006, a été adoptée par la | voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, door de Commissie op |
Commission le 11 novembre 2004, sous le numéro C(2004) 4412; | 11 november 2004 onder nummer C(2004)4412 is goedgekeurd, |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 février 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 februari 2006; |
Vu l'avis 40.628/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2006, en | Gelet op het advies 40.628/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § l, eerste lid, 10, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité; | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 3 mars 2004 relatif au subventionnement de | 1° het decreet : decreet van 3 maart 2004 inzake de subsidiering van |
méthodes de production agricole plus durables et à l'agrément de | meer duurzame landbouwproductiemethoden en de erkenning van centra |
centres pour une agriculture plus durable; | voor meer duurzame landbouw; |
2° l'entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la | 2° de bevoegde entiteit : het departement Landbouw en Visserij van het |
Pêche du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche; | Vlaams ministerie van Landbouw en Visserij; |
3° un centre agréé : une association agréée par le Ministre comme | 3° een erkend centrum : een vereniging die door de minister erkend is |
centre de promotion de méthodes de production agricole plus durables | als centrum ter bevordering van meer duurzame |
dans l'horticulture ornementale, telle que prévue à l'article 4 du | landbouwproductiemethoden in de sierteelt als vermeld in artikel 4 van |
décret; | het decreet; |
4° la mesure d'horticulture ornementale : la mesure de | |
subventionnement, mentionnée à l'article 2 de l'arrêté ministériel du | 4° de sierteeltmaatregel : de subsidiemaatregel, vermeld in artikel 2 |
22 novembre 2005 concernant l'octroi de subventions pour la diminution | van het ministerieel besluit van 22 november 2005 betreffende de |
de produits phytopharmaceutiques et d'engrais dans l'horticulture, en | toekenning van subsidies voor de vermindering van |
application du Programme flamand de Développement rural; | gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in de sierteelt met |
CHAPITRE II. - Agrément comme centre de promotion de méthodes de | toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling. |
production agricole plus durables dans l'horticulture ornementale | HOOFDSTUK II Erkenning als centrum ter bevordering van meer duurzame |
landbouwproductiemethoden in de sierteelt | |
Art. 2.Pour être agréé comme centre par le Ministre, l'association |
Art. 2.Om door de minister als centrum te worden erkend, dient de |
présente une demande à l'entité compétente et joint toutes les pièces | vereniging een aanvraag in bij de bevoegde entiteit en voegt hierbij |
faisant apparaître qu'il est satisfait aux conditions prévues à | alle stukken waaruit moet blijken dat aan de voorwaarden, vermeld in |
l'article 4 du décret. | artikel 4 van het decreet, is voldaan. |
Une association remplit la condition prévue à l'article 4, § 1er, 3° | Een vereniging voldoet aan de voorwaarde, vermeld in artikel 4, § 1, |
du décret si : | 3°, van het decreet als : |
1° l'association occupe au moins un travailleur à temps plein de | 1° de vereniging over ten minste één voltijdse kracht van universitair |
niveau universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long qui est expert dans le domaine de l'environnement, de la protection phytosanitaire et de la fertilisation; 2° l'association a au moins un an d'expérience utile dans la consultance environnementale en matière de protection phytosanitaire et de fertilisation dans l'horticulture ornementale en Région flamande; L'entité compétente examine la demande d'agrément et rend un avis au Ministre. Le Ministre agrée l'association comme centre agréé si celle-ci remplit les conditions prévues par le présent article. Art. 3.Si l'entité compétente constate que le centre agréé ne répond plus aux conditions visées à l'article 2 ou si des manquements graves |
niveau of hoger onderwijs van het lange type kan beschikken die op het vlak van milieu, gewasbescherming en bemesting deskundig is; 2° de vereniging ten minste één jaar relevante ervaring heeft in het verstrekken van milieuadviezen betreffende gewasbescherming en bemesting in de sierteelt in het Vlaamse Gewest; De bevoegde entiteit onderzoekt de erkenningsaanvraag en adviseert de minister hierover. De minister erkent de vereniging als erkend centrum als ze voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit artikel. Art. 3.Als de bevoegde entiteit vaststelt dat het erkend centrum niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2, of als ernstige |
ou des cas de fraude sont constatés, le Ministre peut suspendre ou | tekortkomingen of fraude worden vastgesteld, kan de minister de |
annuler l'agrément en question en fonction de la fréquence, du nombre, | erkenning in kwestie schorsen of opheffen naar gelang van de |
de la nature ou de l'ampleur des manquements ou des cas de fraude. Le | frequentie, het aantal, de aard of de omvang van de tekortkomingen of |
Ministre arrête les conditions et règles complémentaires en la | van de fraude. De minister kan hiertoe nadere voorwaarden en regels |
matière. | bepalen. |
Le Ministre peut retirer l'agrément lorsque le centre agréé n'a pas | De minister kan de erkenning intrekken als het erkend centrum |
présenté un plan d'action pendant trois années consécutives. | gedurende drie opeenvolgende jaren geen actieplan heeft ingediend. De |
L'association ne peut demander un nouvel agrément qu'un an après | vereniging kan pas een jaar na de opheffing van de erkenning een |
l'annulation de l'agrément. | nieuwe erkenning aanvragen |
CHAPITRE III. - Conditions de subventionnement pour le fonctionnement | HOOFDSTUK III. - Voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor de |
d'un centre agréé et ses services | werking en dienstverlening van een erkend centrum |
Art. 4.Pour pouvoir être subventionné, un centre agréé doit répondre |
Art. 4.Om voor subsidie in aanmerking te komen, moet een erkend |
simultanément aux conditions suivantes : | centrum tegelijk aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° le centre agréé présente un plan d'action chaque année avant le 1er | 1° het erkend centrum dient jaarlijks voor 1 april een actieplan in. |
avril. A titre dérogatoire, un plan d'action peut être présenté en | In afwijking hiervan kan in 2006 uiterlijk op 1 september 2006 een |
2006 au plus tard le 1er septembre 2006. | actieplan worden ingediend. |
Le plan d'action comporte au moins les éléments suivants : | Het actieplan bevat minstens de volgende elementen : |
a) un relevé succinct des activités projetées à l'appui du traitement | a) een beknopt overzicht over de geplande werking ter ondersteuning |
correct des données enregistrées, de la détermination du résultat et | van de correcte verwerking van de geregistreerde gegevens, de bepaling |
du contrôle dans le cadre de la mesure d'horticulture ornementale et | van het resultaat en de controle in het kader van de |
pour la mise à jour des normes; | sierteeltmaatregel en voor de actualisatie van de normen; |
b) les actions que le centre agréé entreprendra pour encourager les | b) de acties die het erkend centrum zal ondernemen om de leden en |
membres et les futurs membres éventuels à participer à la mesure | mogelijke toekomstige leden te motiveren deel te nemen aan de |
d'horticulture ornementale; | sierteeltmaatregel; |
c) la preuve qu'au moins 75 % des horticulteurs affiliés à | c) het bewijs dat ten minste 75 % van de siertelers die aangesloten |
l'association, participent de manière concrète à la mesure | zijn bij de vereniging, op een correcte wijze participeren aan de |
d'horticulture ornementale; | sierteeltmaatregel; |
d) le nombre de conventions qui ont été conclues pendant l'année | d) het aantal overeenkomsten die het voorbije jaar zijn gesloten en de |
écoulée et les conventions encore en cours; | nog lopende overeenkomsten; |
e) un relevé des contrôles des données enregistrées qui ont été | e) een overzicht van de controles op de geregistreerde gegevens die op |
organisés pendant l'année passée et qui seront organisés pendant | administratief vlak en via plaatsbezoek het voorbije jaar zijn |
l'année suivante au niveau administratif et par des visites sur place, | georganiseerd en het volgende jaar zullen worden georganiseerd, samen |
ainsi que les résultats globaux des contrôles effectués; | met de globale resultaten van de uitgevoerde controles; |
f) un rapport d'activité de l'année passée concernant le | f) een activiteitenrapport van het afgelopen jaar over de werking, de |
fonctionnement, les actions et les contrôles, ainsi qu'une évaluation | acties en de controles, met een evaluatie en een financiële afrekening |
et un décompte financier avec la preuve des frais exposés et des | met bewijs van de gemaakte kosten en de verkregen inkomsten; |
recettes réalisées; g) un budget pour l'année calendaire suivante. | g) een begroting voor het eerstvolgende kalenderjaar; |
2° le centre agréé accomplit les missions suivantes au besoin des | 2° het erkend centrum voert ten aanzien van de deelnemers aan de |
participants à la mesure d'horticulture ornementale : | sierteeltmaatregel de volgende opdrachten uit : |
a) la collecte annuelle des conventions, mentionnées à l'article 2 de | a) de jaarlijkse inzameling van de overeenkomsten, vermeld in artikel |
l'arrêté ministériel du 22 novembre 2005 concernant l'octroi de | 2 van het ministerieel besluit van 22 november 2005 betreffende de |
subventions pour la diminution de produits phytopharmaceutiques et | toekenning van subsidies voor de vermindering van |
d'engrais dans l'horticulture, en application du Programme flamand de | gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in de sierteelt met |
Développement rural; | toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling; |
b) la collecte annuelle des plans y afférents, mentionnés à l'article | b) de jaarlijkse inzameling van de bijbehorende plannen, vermeld in |
2 de l'arrêté ministériel du 22 novembre 2005 concernant l'octroi de | artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 november 2005 |
subventions pour la diminution de produits phytopharmaceutiques et | betreffende de toekenning van subsidies voor de vermindering van |
d'engrais dans l'horticulture, en application du Programme flamand de | gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in de sierteelt met |
Développement rural; | toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling; |
c) le contrôle des formulaires d'enregistrement et le traitement des | c) de controle van de registratieformulieren en de verwerking van de |
données enregistrées pour la détermination du résultat, prévu à | geregistreerde gegevens voor de bepaling van het resultaat, vermeld in |
l'article 9 de l'arrêté ministériel du 22 novembre 2005 concernant | artikel 9 van het ministerieel besluit van 22 november 2005 |
l'octroi de subventions pour la diminution de produits | betreffende de toekenning van subsidies voor de vermindering van |
phytopharmaceutiques et d'engrais dans l'horticulture, en application | gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in de sierteelt met |
toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling; | |
du Programme flamand de Développement rural; | d) het omrekenen van de gebruikte hoeveelheden |
d) la conversion des quantités utilisées de produits phytosanitaires | gewasbeschermingsmiddelen via een milieu-indicator zodat de sierteler |
par un éco-indicateur, de façon que l'horticulteur puisse évaluer leur | de milieu-impact van het gewasbeschermingsmiddelengebruik kan |
impact environnemental; | evalueren; |
e) offrir une assistance à l'évaluation des données enregistrées de | e) het verlenen van bijstand bij de evaluatie van de geregistreerde |
l'exploitation; | gegevens van het bedrijf; |
f) offrir une assistance à l'établissement des plans visant à réduire | f) het verlenen van bijstand bij de opmaak van de plannen om het |
l'utilisation des produits phytopharmaceutiques et des engrais dans | gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in de sierteelt |
l'horticulture ornementale, tel prévu à l'article 9 de l'arrêté | te verminderen, zoals vermeld in artikel 2 van het ministerieel |
ministériel du 22 novembre 2005 concernant l'octroi de subventions | besluit van 22 november 2005 betreffende de toekenning van subsidies |
pour la diminution de produits phytopharmaceutiques et d'engrais dans | voor de vermindering van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in |
l'horticulture, en application du Programme flamand de Développement | de sierteelt met toepassing van het Vlaams Programma voor |
rural; | Plattelandsontwikkeling; |
g) offrir une assistance à la rectification de l'exploitation en vue | g) het verlenen van bijstand bij de bijsturing van de bedrijfsvoering |
de réduire l'utilisation des produits phytopharmaceutiques et des | ter vermindering van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en |
engrais ou pour la maintenir à un niveau minimum sur l'exploitation; | meststoffen of om het gebruik op het bedrijf op het minimale niveau te |
h) l'organisation d'activités collectives pour soutenir les | houden; h) het ondernemen van collectieve activiteiten om de leden-siertelers |
membres-horticulteurs dans leurs efforts vers des cultures plus | te ondersteunen in hun streven naar een meer milieubewuste teelt; |
respectueuses de l'environnement; 3° le centre transmet à l'entité compétente dans la première semaine | 3° het centrum bezorgt de bevoegde entiteit in de eerste week van elk |
de chaque trimestre, les conventions et plans y afférents réalisés, | trimester de gemaakte overeenkomsten en bijbehorende plannen, vermeld |
mentionnés à l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 novembre 2005 | in artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 november 2005 |
concernant l'octroi de subventions pour la diminution de produits | betreffende de toekenning van subsidies voor de vermindering van |
phytopharmaceutiques et d'engrais dans l'horticulture, en application | gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in de sierteelt met |
du Programme flamand de Développement rural; | toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling; |
4° le centre fait parvenir à l'entité compétente dans la première | 4° het centrum bezorgt in de eerste week van het tweede trimester de |
semaine du deuxième trimestre, le résultat de l'enregistrement et de | uitslag van de registratie en de betalingsaanvraag van de deelnemers |
la demande de paiement des participants à la mesure d'horticulture | aan de sierteeltmaatregel die een volledig jaar geregistreerd hebben, |
ornementale qui ont poursuivi l'enregistrement pendant une année | aan de bevoegde entiteit. |
entière. Art. 5.L'entité compétente examine les plans d'action introduits et |
Art. 5.De bevoegde entiteit onderzoekt de ingediende actieplannen en |
peut inviter les centres à rectifier ces derniers. L'entité compétente | kan de centra verzoeken de ingediende actieplannen bij te sturen. De |
soumet les plans d'action à l'approbation du Ministre. | bevoegde entiteit legt de actieplannen ter goedkeuring aan de minister voor. |
CHAPITRE IV. - Paiement de la subvention | HOOFDSTUK IV. - Uitbetaling van de subsidie |
Art. 6.La subvention accordée est payée comme suit : |
Art. 6.De toegekende subsidie wordt uitbetaald als volgt : |
1° une première tranche de 75 % des frais qui découlent de l'exécution | 1° een eerste schijf van 75 % van de kosten die samenhangen met de |
du plan d'action, est liquidée avant la nouvelle année d'activité; | uitvoering van het actieplan wordt uitbetaald voor het nieuwe |
2° le solde de 25 % au maximum est liquidé à l'acceptation et l'approbation du décompte financier. Après production des frais et produits et du compte des résultats, le solde des frais justifiés pour le fonctionnement, les actions et les contrôles tels que prévus par le plan d'action approuvé, est liquidé sur la base du décompte financier de l'année écoulée. Le montant global de la subvention payée par la Région flamande ne peut pas être supérieur à la différence entre les frais acceptés et toutes les autres dépenses, y compris les cotisations payées par le secteur, le maximum étant le montant alloué dans l'arrêté ministériel. | werkjaar; 2° het saldo van maximaal 25 % wordt uitbetaald bij aanvaarding en goedkeuring van de financiële afrekening. Na voorlegging van de kosten en opbrengsten en de resultatenrekening wordt op basis van de financiële afrekening van het afgelopen jaar het saldo van de bewezen kosten voor de werking, acties en controles zoals vastgelegd in het goedgekeurde actieplan uitbetaald. Het totaalbedrag van de uitbetaalde subsidie door het Vlaams gewest kan niet hoger zijn dan het verschil tussen de aanvaarde kosten en alle overige ontvangsten, met inbegrip van de door de sector betaalde bijdragen, met als maximum het toegekend bedrag uit het ministerieel besluit. |
CHAPITRE V. - Contrôle et surveillance de la qualité | HOOFDSTUK V. - Controle en Kwaliteitsbewaking |
Art. 7.Les membres du personnel de l'entité compétente habilités à |
Art. 7.De daartoe gemachtigde personeelsleden van de bevoegde |
cet effet peuvent exercer un contrôle et se faire communiquer tout | entiteit kunnen controle uitoefenen en alle documenten opvragen die |
document qu'ils estiment nécessaire. | zij nodig achten. |
Art. 8.Si l'exécution du contrôle est entravée, la subvention est |
Art. 8.Indien de uitvoering van de controle wordt verhinderd, wordt |
refusée. | de subsidie geweigerd. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK Vl. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a la politique agricole et la pêche en |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 20 juillet 2006. | Brussel, 20 juli 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij |
la Pêche en mer et de la Ruralité, | en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |