← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides pour bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums, en ce qui concerne la détermination des priorités lors de l'octroi de subsides éventuels "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides pour bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums, en ce qui concerne la détermination des priorités lors de l'octroi de subsides éventuels | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende de toekenning van subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de openbare uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening en crematoria, wat betreft de prioriteitsbepaling bij de toekenning van eventuele subsidies |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 20 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides | het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 betreffende |
de toekenning van subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen | |
pour bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de | voor de openbare uitoefening van de niet-confessionele morele |
l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums, en ce qui | dienstverlening en crematoria, wat betreft de prioriteitsbepaling bij |
concerne la détermination des priorités lors de l'octroi de subsides éventuels | de toekenning van eventuele subsidies |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 12 juillet 2013 portant octroi de subsides pour | - het decreet van 12 juli 2013 houdende toekenning van subsidies voor |
bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de | gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de openbare uitoefening van |
l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums, article 5, | de niet-confessionele morele dienstverlening en crematoria, artikel 5, |
alinéa 3. | derde lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- Le ministre flamand compétent pour la politique budgétaire a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
son accord le 14 novembre 2022; | akkoord gegeven op 14 november 2022; |
- Le Conseil d'Etat a fait savoir que la demande d'avis a été rayée du | |
rôle le 23 décembre 2022, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, | - De Raad van State heeft laten weten dat de vraag tot advies op 23 |
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : - Le Gouvernement flamand veut encourager les villes et les communes flamandes à donner une affectation nouvelle aux églises paroissiales catholiques romaines situées sur leur territoire qui ne sont plus nécessaires au culte. - Il le fait, entre autres, en élargissant les possibilités de subvention des administrations locales pour les projets de réaffectation et de destination secondaire d'églises paroissiales, | december 2022 van de rol werd afgevoerd, overeenkomstig artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven : - De Vlaamse Regering wil de Vlaamse steden en gemeenten stimuleren om de rooms-katholieke parochiekerken op hun grondgebied die niet meer noodzakelijk zijn voor de eredienst een nieuwe bestemming te geven. - Ze doet dat onder meer door een uitbreiding van de subsidiemogelijkheden voor lokale besturen voor projecten van her- en nevenbestemming van parochiekerken, zoals bepaald in het decreet van |
figurant au décret du 10 novembre 2022 modifiant le décret du 7 mai | 10 november 2022 tot wijziging van het decreet van 7 mei 2004 |
2004 relatif à l'organisation matérielle et au fonctionnement des | betreffende de materiële organisatie en werking van de erkende |
cultes reconnus, le décret du 12 juillet 2013 portant octroi de | erediensten, het decreet van 12 juli 2013 houdende toekenning van |
subsides pour bâtiments du culte, bâtiments destinés à l'exercice | subsidies voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de openbare |
public de l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums et | uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening en |
le Décret Patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, en ce qui concerne | crematoria en het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, wat |
la réaffectation ou la destination secondaire éventuelle d'églises | betreft de eventuele her- of nevenbestemming van parochiekerken. |
paroissiales. | |
- En raison de l'affinement et de l'élargissement des possibilités de | - Door de verfijning en uitbreiding van de decretale |
subvention décrétales, une modification de l'arrêté du Gouvernement | subsidiemogelijkheden is een wijziging van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides pour bâtiments | Regering van 20 december 2013 betreffende de toekenning van subsidies |
du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance morale non confessionnelle et crématoriums s'avère nécessaire. - Le présent arrêté rend opérationnel le régime ajusté des priorités, en maintenant la priorité existante pour (la préparation de) projets de réaffectation et de destination secondaire. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de uitoefening van de niet-confessionele morele dienstverlening en crematoria noodzakelijk. - Dit besluit operationaliseert de aangepaste prioriteitenregeling, waarbij de bestaande voorrang voor de (voorbereiding van) projecten van her- en nevenbestemming behouden blijft. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 6, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides pour bâtiments | Regering van 20 december 2013 betreffende de toekenning van subsidies |
du culte, bâtiments destinés à l'exercice public de l'assistance | voor gebouwen van de eredienst, gebouwen voor de openbare uitoefening |
morale non confessionnelle et crématoriums, les modifications | van de niet-confessionele morele dienstverlening en crematoria, worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans la phrase introductive, le membre de phrase « , pour les | 1° in de inleidende zin wordt tussen de woorden "de erediensten" en de |
anciens bâtiments du culte » est inséré entre les mots « du culte » et | woorden "en voor" de zinsnede ", voor de gewezen gebouwen van de |
les mots « et pour »; | erediensten" ingevoegd; |
2° au point 1°, le membre de phrase « , plans de mesurage et | 2° in punt 1° wordt tussen het woord "studies" en het woord "voor" de |
accompagnement de parcours » est inséré entre les mots « études » et le mot « pour »; | zinsnede ", opmetingsplannen en trajectbegeleiding" ingevoegd; |
3° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° investissements d'adaptation pour des destinations secondaires et | "2° aanpassingsinvesteringen voor nevenbestemmingen en noodzakelijke |
investissements de base nécessaires pour des réaffectations, les deux | basisinvesteringen voor herbestemmingen, beide tot een subsidiebedrag |
jusqu'à un montant de subvention de 250 000 euros au maximum; »; | van maximaal 250.000 euro;"; |
4° au point 4°, le montant « 200 000 euros » est remplacé par le | 4° in punt 4° wordt het bedrag "200.000 euro" vervangen door het |
montant « 250 000 euros ». | bedrag "250.000 euro". |
Art. 2.Le ministre flamand compétent pour l'administration intérieure |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en |
et la politique des villes est chargé de l'exécution du présent arrêté. | het stedenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 janvier 2023. | Brussel, 20 januari 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |