Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant les modalités relatives à l'examen d'admission des formations de médecin et de dentiste | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 houdende nadere regels met betrekking tot het toelatingsexamen voor de opleidingen van arts en tandarts |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 20 JANUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant les modalités | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 houdende |
relatives à l'examen d'admission des formations de médecin et de | nadere regels met betrekking tot het toelatingsexamen voor de |
dentiste | opleidingen van arts en tandarts |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 68, §§ 2 à 4; | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 68, §§ 2 tot 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 2001 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 2001 |
modalités relatives à l'examen d'admission des formations de médecin | houdende nadere regels met betrekking tot het toelatingsexamen voor de |
et de dentiste; | opleidingen van arts en tandarts; |
Vu l'avis du jury chargé de l'organisation de l'examen d'admission des | Gelet op het advies van de examencommissie belast met de organisatie |
formations de médecin et de dentiste, émis le 22 mars 2011; | van het toelatingsexamen voor de opleidingen van arts en tandarts, uitgebracht op 22 maart 2011; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 septembre 2011; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 september 2011; |
Vu l'avis 50.641/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2011, en | Gelet op advies 50.641/1 van de Raad van State, gegeven op 13 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
2 février 2001 portant les modalités relatives à l'examen d'admission | februari 2001 houdende nadere regels met betrekking tot het |
des formations de médecin et de dentiste, modifié par l'arrêté du | toelatingsexamen voor de opleidingen van arts en tandarts, gewijzigd |
Gouvernement flamand du 1er février 2008, les mots "la division du | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2008, worden de |
Personnel et des Institutions d'Enseignement supérieur du | |
'Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenonderwijs' | woorden « de afdeling Personeel en Instellingen Hoger Onderwijs van |
(Centre de services de l'Enseignement supérieur et de l'Education des | het Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs » |
adultes) sont remplacés par les mots "l'Agentschap voor Kwaliteitszorg | vervangen door de woorden « het Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming' (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | Onderwijs en Vorming. » |
l'Enseignement et la Formation)". | |
Art. 2.Dans l'article 12, § 3, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 12, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
du Gouvernement flamand du 1er février 2008, la phrase "Si le | besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2008, wordt de zin « |
secrétaire est empêché, le président peut désigner un fonctionnaire du | Mocht de secretaris verhinderd zijn, dan kan de voorzitter een |
niveau A du 'Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en | ambtenaar van niveau A van het Onderwijsdienstencentrum Hoger |
Volwassenonderwijs' comme secrétaire suppléant. » est abrogé. | Onderwijs en Volwassenenonderwijs aanduiden als vervangend secretaris. » opgeheven. |
Art. 3.L'article 30 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 1er février 2008, est remplacé par la | van de Vlaamse Regering van 1 februari 2008, wordt vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
« Art. 30.Le président et les membres du jury reçoivent des |
« Art. 30.De voorzitter en de leden van de examencommissie ontvangen |
honoraires. Ces honoraires sont fixés comme suit : | een honorarium. Dat honorarium is als volgt vastgesteld : |
1° le président reçoit 5.000 euros par an; | 1° de voorzitter ontvangt 5.000 euro per jaar; |
2° les autres membres du jury reçoivent 800 euros par session | 2° de overige commissieleden van de examencommissie ontvangen 800 euro |
organisée. | per georganiseerde sessie. |
A partir de l'année 2008, ces montants sont adaptés à l'augmentation | Vanaf het jaar 2008 worden de bedragen aangepast aan de jaarlijkse |
annuelle de l'indice des prix à la consommation, avec le 1er janvier | stijging van de index van de consumptieprijzen met als referentiedatum |
2007 comme date de référence. ». | 1 januari 2007. ». |
Art. 4.L'article 31 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2011. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2011. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 janvier 2012. | Brussel, 20 januari 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |