Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 1er/1 et 1er/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de artikelen 1, 1/1 en 1/3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 20 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
articles 1er, 1er/1 et 1er/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | de artikelen 1, 1/1 en 1/3 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams | 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de |
Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'Amortissement des Charges) | werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1994 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 21 december 1994 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1995, notamment l'article 53, modifié par | begeleiding van de begroting 1995, artikel 53, gewijzigd bij de |
les décrets des 19 décembre 1998, 23 décembre 2011 et 5 juillet 2013; | decreten van 19 december 1998, 23 december 2011 en 5 juli 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende |
fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » | vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging; |
(Fonds flamand d'Amortissement des Charges); | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 novembre | begroting, gegeven op 19 november 2013; |
2013; Vu l'avis 54.562/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2013, en | Gelet op advies 54.562/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, |
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, 1°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du | Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen |
« Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'Amortissement | betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de |
des Charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin | Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre | 15 juni 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
2012, les points a. et b. sont remplacés par ce qui suit : | 21 december 2012, worden punt a. en b. vervangen door wat volgt : |
« a) 50 % du principal sont mis à charge du Fonds; | "a) van de hoofdsom wordt 50 % ten laste gelegd van het Fonds; |
b) 50 % des intérêts de retard sont mis à charge du Fonds; ». | b) van de verwijlintresten wordt 50 % ten laste gelegd van het |
Art. 2.Dans l'article 1er/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Fonds;". Art. 2.In artikel 1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2012, l'alinéa deux est remplacé | besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012, wordt het tweede |
par ce qui suit : | lid vervangen door wat volgt : |
« Cette communication est faite annuellement, au plus tard le 1er | "Die mededeling wordt jaarlijks gedaan, uiterlijk op 1 januari van het |
janvier de l'année dans laquelle l'intervention du Fonds sera demandée. ». | jaar waarin de tegemoetkoming van het Fonds zal worden gevraagd.". |
Art. 3.Dans l'article 1er/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 1/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2012 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les points a. et b. sont | het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden punt |
remplacés par ce qui suit : | a. en b. vervangen door wat volgt : |
« a) 50 % du principal sont mis à charge du Fonds; | "a) van de hoofdsom wordt 50 % ten laste gelegd van het Fonds; |
b) 10 % des intérêts de retard sont mis à charge du Fonds. ». | b) van de verwijlintresten wordt 10 % ten laste gelegd van het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Fonds.". Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 décembre 2013. | Brussel, 20 december 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |