Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/12/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 1er/1 et 1er/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 1er/1 et 1er/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de artikelen 1, 1/1 en 1/3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les 20 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
articles 1er, 1er/1 et 1er/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 de artikelen 1, 1/1 en 1/3 van het besluit van de Vlaamse Regering van
mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de
Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'Amortissement des Charges) werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 21 décembre 1994 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 21 december 1994 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1995, notamment l'article 53, modifié par begeleiding van de begroting 1995, artikel 53, gewijzigd bij de
les décrets des 19 décembre 1998, 23 décembre 2011 et 5 juillet 2013; decreten van 19 december 1998, 23 december 2011 en 5 juli 2013;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende
fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging;
(Fonds flamand d'Amortissement des Charges); Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 novembre begroting, gegeven op 19 november 2013;
2013; Vu l'avis 54.562/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2013, en Gelet op advies 54.562/1 van de Raad van State, gegeven op 17 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk,
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 1, § 2, 1°, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen
« Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'Amortissement betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de
des Charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van
2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 15 juni 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
2012, les points a. et b. sont remplacés par ce qui suit : 21 december 2012, worden punt a. en b. vervangen door wat volgt :
« a) 50 % du principal sont mis à charge du Fonds; "a) van de hoofdsom wordt 50 % ten laste gelegd van het Fonds;
b) 50 % des intérêts de retard sont mis à charge du Fonds; ». b) van de verwijlintresten wordt 50 % ten laste gelegd van het

Art. 2.Dans l'article 1er/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Fonds;".

Art. 2.In artikel 1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 27 janvier 2012, l'alinéa deux est remplacé besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012, wordt het tweede
par ce qui suit : lid vervangen door wat volgt :
« Cette communication est faite annuellement, au plus tard le 1er "Die mededeling wordt jaarlijks gedaan, uiterlijk op 1 januari van het
janvier de l'année dans laquelle l'intervention du Fonds sera demandée. ». jaar waarin de tegemoetkoming van het Fonds zal worden gevraagd.".

Art. 3.Dans l'article 1er/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 1/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 27 janvier 2012 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, les points a. et b. sont het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden punt
remplacés par ce qui suit : a. en b. vervangen door wat volgt :
« a) 50 % du principal sont mis à charge du Fonds; "a) van de hoofdsom wordt 50 % ten laste gelegd van het Fonds;
b) 10 % des intérêts de retard sont mis à charge du Fonds. ». b) van de verwijlintresten wordt 10 % ten laste gelegd van het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Fonds.".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. begrotingen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 décembre 2013. Brussel, 20 december 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^