Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/04/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement déclarant non-applicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long de l'autoroute A12 sur le territoire des communes de Meise et de Grimbergen "
Arrêté du Gouvernement déclarant non-applicable l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement établies le long de l'autoroute A12 sur le territoire des communes de Meise et de Grimbergen Besluit van de Vlaamse Regering houdende tot het niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije stroken langs de autosnelweg A12 op het grondgebied van de gemeenten Meise en Grimbergen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 AVRIL 2018. - Arrêté du Gouvernement déclarant non-applicable 20 APRIL 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende tot het
l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement niet-toepasselijk verklaren van het koninklijk besluit van 4 juni 1958
établies le long de l'autoroute A12 sur le territoire des communes de betreffende de vrije stroken langs de autosnelweg A12 op het
Meise et de Grimbergen grondgebied van de gemeenten Meise en Grimbergen
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi du 12 juillet 1956 fixant le statut des autoroutes, Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der
l'article 10 ; autosnelwegen, artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de dégagement Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije
établies le long des autoroutes, l'article 2, remplacé par l'arrêté du stroken langs de autosnelwegen, artikel 2, vervangen bij het besluit
Gouvernement flamand du 23 décembre 2011 ; van de Vlaamse Regering van 23 december 2011;
Considérant qu'on envisage l'aménagement d'une autoroute cyclable sur Overwegende dat wordt beoogd op het grondgebied van de gemeenten Meise
le territoire des communes de Meise et de Grimbergen du côté ouest de en Grimbergen aan de westzijde van de N276, tussen de N276 en de A12
la N276, entre la N276 et l'A12 ; een fietssnelweg aan te leggen;
Considérant que l'aménagement de l'autoroute cyclable permet un Overwegende dat de aanleg van de fietssnelweg toelaat een verschuiving
glissement des modes de transport sur des trajets entre la périphérie van vervoersmodi te creëren op trajecten tussen de Vlaamse rand en het
flamande et la Région de Bruxelles-Capitale, entre autres en offrant Brussels Hoofdstedelijk Gewest door onder andere kwalitatieve
des alternatives qualitatives pour le vélo au lieu de la voiture ; alternatieven aan te bieden voor de fiets in plaats van de wagen;
Considérant que les plans pour l'aménagement de l'autoroute cyclable Overwegende dat de plannen voor de aanleg van de fietssnelweg
sont alignés sur les plans de réaménagement pour les différents noeuds afgestemd worden op de herinrichtingsplannen voor de verschillende
(futurs) le long de l'A12 et sur le plan de réaménagement du Ring de (toekomstige) knooppunten langs de A12 en op het plan voor de
Bruxelles (R0) ;
Considérant que l'espace entre l'autoroute et l'environnement est herinrichting van de ring rond Brussel (R0);
limité parce que l'environnement a également poussé en direction de Overwegende dat de ruimte tussen de autosnelweg en de omgeving beperkt
l'autoroute. Par conséquent, il n'est pas toujours possible de garder is daar de omgeving ook richting autosnelweg gegroeid is en het
les nouveaux travaux d'infrastructure à réaliser, en dehors de la zone daardoor niet altijd mogelijk is om met de nieuw te realiseren
libre de constructions ; infrastructuurwerken buiten de bouwvrije zone te blijven;
Considérant qu'il est préférable de regrouper les infrastructures du Overwegende dat het bundelen van infrastructuren vanuit duurzaam
point de vue de l'utilisation durable de l'espace dans une région à ruimtegebruik in een dichtbevolkte regio als de Vlaamse rand rond
population dense comme la périphérie flamande de Bruxelles ; Brussel verkieslijk is;
Considérant que dans le but de l'intérêt général, une demande a été Overwegende dat, ten bate van het algemeen belang, bij de Vlaamse
introduite auprès du Gouvernement flamand relative à la déclaration de Regering een verzoek is ingediend tot het niet-toepasselijk verklaren
non-applicabilité de l'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les van het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije
zones de dégagement le long de l'A12, telle que mentionnée ci-dessus ; stroken langs de A12 zoals voormeld;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 mars 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux maart 2018; Op voorstel van de Vlaamse minister van de Vlaamse minister van
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux ; Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'arrêté royal du 4 juin 1958 concernant les zones de

Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 juni 1958 betreffende de vrije

dégagement établies le long des autoroutes ne s'applique pas à la stroken langs de autosnelwegen is niet van toepassing op het deel van
partie du tracé des travaux d'infrastructure pour l'aménagement des het tracé van de infrastructuurwerken voor de aanleg van de
autoroutes cyclables qui s'étend sur le domaine des zones de fietssnelwegen dat loopt op het domein van de vrije stroken langs de
dégagement le long de l'autoroute A12 sur le territoire des communes autosnelweg A12 op het grondgebied van de gemeenten Meise en
de Meise et de Grimbergen. Grimbergen.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor openbare werken, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 avril 2018. Brussel, 20 april 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand De Minister-President van de Vlaamse Regering
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse Minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des Animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
^