Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot |
subventionnement des centres pour troubles du développement | regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
ontwikkelingsstoornissen | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | |
handicapées), notamment l'article 8, 2°; | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot |
et le subventionnement des centres pour troubles du développement; | regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
ontwikkelingsstoornissen; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 29 juin 2011; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 29 juni 2011; |
Vu l'avis n° 49961 du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2011, en | Gelet op advies nr. 49961 van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.Aan artikel 4, 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering |
16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement de centres pour | van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van |
troubles du développement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | de centra voor ontwikkelingsstoornissen, vervangen bij het besluit van |
flamand du 17 juillet 2000, sont apportées les modifications suivantes | de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° dans a), les mots "2 040 francs" sont remplacés par les mots "62,88 | 1° in a) worden de woorden "2 040 frank" vervangen door de woorden |
euros"; | "62,88 euro"; |
2° dans b), les mots "1 020 francs" sont remplacés par les mots "31,44 | 2° in b) worden de woorden "1 020 frank" vervangen door de woorden |
euros". | "31,44 euro". |
Art. 2.A l'article 6, deuxième alinéa, du même arrêté, remplacé par |
Art. 2.Aan artikel 6, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, est ajoutée la | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt de |
phrase suivante : | volgende zin toegevoegd : |
"A partir du 1er janvier 2011, la norme de programmation est fixée à 4 | "De programmatienorm wordt vanaf 1 januari 2011 bepaald op 4 582 |
582 examens multidisciplinaires en tant que capacité agréée totale | multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende |
maximale.". | capaciteit.". |
Art. 3.A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 8 septembre 2006 et 18 juillet 2008, sont | van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 en 18 juli 2008, worden |
apportées les modifications suivantes : | de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : |
"§ 2. Le montant de la subvention par unité de capacité est fixé à | "§ 2. Het subsidiebedrag per capaciteitseenheid wordt vastgesteld op |
724,09 euros."; | 724,09 euro."; |
2° le paragraphe 2bis est abrogé. | 2° paragraaf 2bis wordt opgeheven. |
Art. 4.A l'article 15 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.Aan artikel 15 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2000, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier alinéa, les mots "toutes les recettes" sont | 1° in het eerste lid worden de woorden "alle inkomsten" vervangen door |
remplacés par les mots "la cotisation financière, visée à l'article 4, | de woorden "de financiële bijdrage, vermeld in artikel 4, 6°, en de |
6°, et des subventions octroyées en application de l'article 14"; | subsidies, toegekend met toepassing van artikel 14"; |
2° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : | 2° er wordt een tweede lid toegevoegd dat luidt als volgt : |
"La composition et l'utilisation des réserves doivent être démontrées | "De samenstelling en het gebruik van de reserves moet worden |
dans le rapport annuel, visé à l'article 13, 2°." | aangetoond in het jaarverslag, vermeld in artikel 13, 2°." |
Art. 5.L'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.Artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 juillet 2008, est remplacé par la | van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008, wordt vervangen door wat |
disposition suivante : | volgt : |
" Art. 17.Les montants, visés à l'article 4, 6°, et à l'article 14, § |
" Art. 17.De bedragen, vermeld in artikel 4, 6°, en in artikel 14, § |
2, sont liés à l'indice des prix calculé et nommé pour l'application | 2, zijn gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat berekend en benoemd |
de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van |
de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
L'indice de base est l'indice pivot en vigueur le 1er janvier 2011. Les montants, visés au premier alinéa, sont adaptés conformément à l'adaptation fixée dans la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, pour les allocations, les interventions et les indemnités, visées à l'article 1er, § 1er, a), 5) et 6), de la loi précitée." Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2011. |
vrijwaring van het concurrentievermogen. De basisindex is de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2011. De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden aangepast overeenkomstig de aanpassing die bepaald is in de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, voor de toelagen, tegemoetkomingen en vergoedingen, vermeld in artikel 1, § 1, a), 5) en 6), van de voormelde wet." Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 septembre 2011. | Brussel, 19 september 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |