Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 19 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch |
économique, notamment l'article 35, remplacé par le décret du 23 | ondersteuningsbeleid, artikel 35, vervangen bij het decreet van 23 |
décembre 2005, et l'article 38; | december 2005, en artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
promouvant l'entrepreneuriat; | ondernemerschapsbevorderende diensten; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2011; | Gelet op akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2011; |
Vu l'avis 50.087/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2011, en | Gelet op het advies 50.087/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, de la Ministre | |
flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des Médias et | Landbouw en Plattelandsbeleid, de Vlaamse minister van Innovatie, |
de la Lutte contre la Pauvreté et du Ministre flamand des Finances, du | Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding en de Vlaamse |
Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes | december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote |
entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat, modifié | ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten, gewijzigd |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009, le point 11° | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, wordt |
est remplacé par ce qui suit : | punt 11° vervangen door wat volgt : |
« 11° conseil stratégique : un conseil portant sur un moment charnière | « 11° strategisch advies : een advies dat betrekking heeft op een |
au sein de l'entreprise et menant à des décisions dont les | kantelmoment binnen de onderneming en leidt tot beslissingen waarvan |
conséquences sont difficilement réversibles. Cela signifie que le | de gevolgen moeilijk omkeerbaar zijn. Dat betekent dat het advies een |
conseil propose une solution à long terme influençant l'ensemble de | langetermijnoplossing biedt die invloed heeft op de hele organisatie. |
l'organisation. Le Ministre détermine les conditions complémentaires | De minister bepaalt de aanvullende voorwaarden waaraan het strategisch |
auxquelles le conseil stratégique doit satisfaire; ». | advies moet voldoen; ». |
Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé |
Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Aucune aide ne peut être octroyée à des entreprises lorsqu'une | « Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen als een |
autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois | administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ou une autorité administrative | gecoördineerde wetten op de Raad van State of een buitenlandse |
vergelijkbare administratieve overheid, over een dominerende invloed | |
étrangère comparable, dispose d'une influence dominante. Il est | beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed als de |
question d'une présomption d'influence dominante lorsque 25 % ou plus | onderneming voor 25 % of meer van het kapitaal of de stemrechten |
du capital ou des droits de vote de l'entreprise sont directement ou | rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve |
indirectement détenus par l'autorité administrative. » | overheid. » |
Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté sont apportées les |
Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les alinéas premier et deux sont remplacés par ce qui suit : | 1° het eerste en het tweede lid worden vervangen door wat volgt : |
« Des aides sont octroyées aux petites et moyennes entreprises pour | « Er wordt steun verleend aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
des services promouvant l'entrepreneuriat, fournis par un prestataire | de ondernemerschapsbevorderende diensten, verleend door een |
de services, tel que visé à l'article 13, à et au bénéfice de ces | dienstverlener als vermeld in artikel 13, aan en ten behoeve van die |
entreprises, aux conditions, visées au décret, au présent arrêté et | ondernemingen, onder de voorwaarden, vermeld in het decreet, dit |
aux arrêtés d'exécution. | besluit en de uitvoeringsbesluiten. |
Les cinq piliers des services promouvant l'entrepreneuriat sont la | De vijf pijlers van de ondernemerschapsbevorderende diensten zijn |
formation, les conseils, les conseils stratégiques, les conseils | |
destinés à l'entrepreneuriat international et l'exploration des | opleiding, advies, strategisch advies, advies voor internationaal |
technologies. »; | ondernemen en technologieverkenning. »; |
2° il est inséré un alinéa entre les alinéas deux et trois, rédigé | 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Les piliers, visés à l'alinéa deux, peuvent être répartis en | « De pijlers, vermeld in het tweede lid, kunnen opgedeeld worden in |
domaines. Le Ministre pour le pilier formation, conseils et conseils | |
stratégiques, le Ministre flamand chargé de la politique de débouchés | domeinen. De minister voor de pijler opleiding, advies en strategisch |
et d'exportation, pour le pilier conseils destinés à l'entrepreneuriat | advies, de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, |
international et le Ministre flamand, chargé de la politique de | voor de pijler advies voor internationaal ondernemen en de Vlaamse |
l'innovation technologique, pour le pilier exploration des | minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, voor de |
technologies, déterminent ces domaines. » | pijler technologieverkenning, stellen die domeinen vast. » |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 13.Les prestataires de services doivent être agréés en vue de |
volgt : « Art. 13.Dienstverleners moeten erkend zijn voor het verlenen van |
la prestation de services promouvant l'entrepreneuriat, tels que visés | ondernemerschapsbevorderende diensten als vermeld in artikel 11, in de |
à l'article 11, dans le cadre des piliers formation, conseils, | pijler opleiding, advies, strategisch advies, advies voor |
conseils destinés à l'entrepreneuriat international ou exploration des | internationaal ondernemen of technologieverkenning, of in een domein |
technologies, ou dans un domaine du pilier au sein duquel ils | van de pijler waarin zij die diensten verlenen. ». |
fournissent ces services. » | |
Art. 5.Dans l'article 14 du même arrêté sont apportées les |
Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Un prestataire de services peut être agréé dans le pilier | « § 1. Een dienstverlener kan erkend worden in de pijler opleiding of |
formation ou dans un domaine de ce pilier à une des conditions | in een domein van die pijler onder een van de volgende voorwaarden en |
suivantes et aux conditions, visées au paragraphe 6 : | onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 6 : |
1° le prestataire de services public est proposé par le Ministre | 1° de publieke dienstverlener is voorgedragen door de functioneel |
fonctionnellement compétent ou par les fonds sectoriels, et à | bevoegde minister of de sectorfondsen, en op voorwaarde dat de |
condition que le Ministre et le Ministre flamand, chargé de la | minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele |
formation professionnelle, marquent leur accord. L'agrément vaut tant | vorming, hun akkoord verlenen. De erkenning geldt zolang de |
que l'aide, visée au présent arrêté, s'applique; | steunverlening, vermeld in dit besluit, van toepassing is; |
2° le prestataire de services répond aux conditions, déterminées par | 2° de dienstverlener, voldoet aan de voorwaarden, bepaald door de |
le Ministre et par le Ministre flamand, chargé de la formation | minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele |
professionnelle. Le Ministre et le Ministre flamand, chargé de la | vorming. De minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
formation professionnelle, déterminent la durée de validité de l'agrément. »; | professionele vorming, bepalen de geldigheidsduur van de erkenning. »; |
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 2. Un prestataire de services peut être agréé dans le pilier | « § 2. Een dienstverlener kan erkend worden in de pijler advies of in |
conseils ou dans un domaine de ce pilier aux conditions, déterminées | een domein van die pijler onder de voorwaarden, bepaald door de |
par le Ministre, et aux conditions, visées au paragraphe 6. Le | minister en onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 6. De minister |
Ministre détermine la durée de validité de l'agrément. »; | bepaalt de geldigheidsduur van de erkenning. »; |
3° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : | 3° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2/1. Un prestataire de services peut être agréé dans le pilier | « § 2/1. Een dienstverlener kan erkend worden in de pijler strategisch |
conseils stratégiques ou dans un domaine de ce pilier aux conditions, | advies of in een domein van die pijler onder de voorwaarden, bepaald |
déterminées par le Ministre, et aux conditions, visées au paragraphe | door de minister, en onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 6. De |
6. Le Ministre détermine la durée de validité de l'agrément. »; | minister bepaalt de geldigheidsduur van de erkenning. »; |
4° dans le paragraphe 3, le syntagme « Un prestataire de services peut | 4o in paragraaf 3 wordt de zinsnede « Een dienstverlener kan erkend |
être agréé dans le pilier des conseils à l'entrepreneuriat | worden in de pijler advies voor internationaal ondernemen onder een |
international sous une des conditions suivantes et aux conditions, | van de volgende voorwaarden en onder de voorwaarden, vermeld in |
visées au § 6 : » par le syntagme « Un prestataire de services peut | paragraaf 6 : » vervangen door de zinsnede « Een dienstverlener kan |
être agréé dans le pilier conseils destinés à l'entrepreneuriat | erkend worden in de pijler advies voor internationaal ondernemen of in |
international ou dans un domaine de ce pilier à une des conditions | een domein van die pijler onder een van de volgende voorwaarden en |
suivantes et aux conditions, visées au paragraphe 6 : »; | onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 6 : »; |
5° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : | 5° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 4. Un prestataire de services peut être agréé dans le pilier | « § 4. Een dienstverlener kan erkend worden in de pijler |
exploration des technologies ou dans un domaine de ce pilier à une des | technologieverkenning of in een domein van die pijler onder een van de |
conditions suivantes et aux conditions, visées au paragraphe 6 : | volgende voorwaarden en onder de voorwaarden, vermeld in paragraaf 6 : |
1° le prestataire de services répond aux trois conditions suivantes; | 1° de dienstverlener voldoet aan de volgende drie voorwaarden; |
a) le prestataire de services doit pratiquer la diffusion de | a) de dienstverlener moet diffusie van technologische kennis als een |
connaissances technologiques comme activité principale au sein du | hoofdactiviteit beoefenen binnen het grondgebied van de Europese |
territoire de l'Espace économique européen et doit pratiquer ces | Economische Ruimte en moet die activiteiten beoefenen vanuit een |
activités à partir d'un établissement matériel au sein de l'Espace | materiële vestiging in de Europese Economische Ruimte; |
économique européen; | |
b) le prestataire de services doit disposer d'une propre | b) de dienstverlener moet beschikken over eigen |
infrastructure de recherche ou doit avoir accès à une infrastructure | onderzoeksinfrastructuur of moet op een structureel georganiseerde |
et des appareils de recherche, organisé de façon structurelle, ou doit | manier toegang hebben tot onderzoeksinfrastructuur en -apparatuur, of |
être incorporé dans un centre de recherche technologique-scientifique | moet ingebed zijn in een technologisch-wetenschappelijk |
au sein du territoire de l'Espace économique européen; | onderzoekscentrum binnen het grondgebied van de Europese Economische Ruimte; |
c) le prestataire de services doit disposer d'une large compétence | c) de dienstverlener moet beschikken over een ruime competentie om |
afin d'assister des petites et moyennes entreprises lors de leur | kleine en middelgrote ondernemingen te begeleiden in hun technologisch |
trajet d'innovation technologique et doit pouvoir démontrer cela à | innovatietraject en moet dat kunnen aantonen aan de hand van een |
l'aide d'un état de services prouvé; | bewezen staat van dienst; |
2° le prestataire de services répond aux conditions, déterminées par | 2° de dienstverlener, voldoet aan de voorwaarden, bepaald door de |
le Ministre flamand, chargé de la politique de l'innovation | Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid. De |
technologique. Le Ministre flamand chargé de la politique de | Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, |
l'innovation technologique détermine la durée de validité de | bepaalt de geldigheidsduur van de erkenning. »; |
l'agrément. »; 6° dans le paragraphe 5, les mots « formation et conseils » sont | 6° in paragraaf 5 worden de woorden « opleiding en advies » vervangen |
remplacés par le syntagme « formation, conseils et conseils | door de zinsnede « opleiding, advies en strategisch advies »; |
stratégiques »; 7° dans le paragraphe 6, les mots « de la formation et conseils » sont | 7° in paragraaf 6 worden de woorden « opleiding en advies » vervangen |
remplacés par le syntagme « formation, conseils et conseils | door de zinsnede « opleiding, advies en strategisch advies » en wordt |
stratégiques » et le syntagme « au § § 1er, 2, 3 et 4 » est remplacé | de zinsnede « § 1, § 2, § 3 en § 4 » vervangen door de zinsnede « |
par le syntagme « aux paragraphes 1er, 2, 2/1, 3 et 4 ». | paragraaf 1, 2, 2/1, 3 en 4 ». |
Art. 6.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 30 janvier 2009 et l'arrêté ministériel du 28 mai 2009, il | Regering van 30 januari 2009 en het ministerieel besluit van 28 mei |
est inséré un article 14/1, rédigé comme suit : | 2009, wordt een artikel 14/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 14/1.Le prestataire de services ne peut fournir des services |
« Art. 14/1.De dienstverlener kan alleen ondernemerschapsbevorderende |
promouvant l'entrepreneuriat, tels que visés à l'article 11, que | diensten als vermeld in artikel 11 verlenen met betrekking tot de |
relativement au pilier ou au domaine dans lequel il est agréé. » | pijler of het domein waarin hij is erkend. » |
Art. 7.Dans l'article 17 du même arrêté sont apportées les |
Art. 7.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'alinéa deux, les mots « de la formation et des conseils, » | 1° in het tweede lid worden de woorden « opleiding en advies, » |
sont remplacés par le syntagme « formation, conseils, conseils | vervangen door de zinsnede « opleiding, advies, strategisch advies en |
stratégiques et exploration des technologies et » et le syntagme « et | technologieverkenning en » en wordt de zinsnede « en de Vlaamse |
le Ministre flamand, chargé de la politique de l'innovation | minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, voor de |
technologique, pour le pilier de l'exploration des technologies, » est | pijler technologieverkenning » opgeheven; |
abrogé; 2° l'alinéa trois est complété par un point 6°, rédigé comme suit : | 2° aan het derde lid wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 6° accompagnement et coaching. » | « 6° begeleiding en coaching. ». |
Art. 8.L'article 18 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 18.La subvention totale s'élève au maximum à 15.000 euros par |
volgt : « Art. 18.De totale subsidie bedraagt maximaal 15.000 euro per |
année calendaire pour les piliers formation, conseils, conseils | |
destinés à l'entrepreneuriat international et exploration des | kalenderjaar voor de pijlers opleiding, advies, advies voor |
technologies, au maximum à 2.500 euros dans le pilier formation et | internationaal ondernemen en technologieverkenning, maximaal 2.500 |
conseils séparément, au maximum à 5.000 euros dans le pilier conseils | euro in de pijler opleiding en advies afzonderlijk, maximaal 5.000 |
destinés à l'entrepreneuriat international et au maximum à 10.000 | euro in de pijler advies voor internationaal ondernemen en maximaal |
euros dans le pilier exploration des technologies. | 10.000 euro in de pijler technologieverkenning. |
La subvention totale s'élève au maximum à 25.000 euros par année | De totale subsidie bedraagt maximaal 25.000 euro per kalenderjaar voor |
calendaire pour le pilier conseils stratégiques. | de pijler strategisch advies. |
Le Ministre pour le pilier formation, conseils, conseils stratégiques | De minister voor de pijler opleiding, advies, strategisch advies en |
et exploration des technologies et le Ministre flamand, chargé de la | technologieverkenning en de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- |
politique de débouchés et d'exportations, pour le pilier conseils | en uitvoerbeleid, voor de pijler advies voor internationaal ondernemen |
destinés à l'entrepreneuriat international, peuvent adapter ces | kunnen die bedragen aanpassen voor de pijlers afhankelijk van de |
montants pour les piliers en fonction des nécessités budgétaires. | budgettaire noodzakelijkheden. |
Le Ministre pour le pilier formation, conseils, conseils stratégiques | De minister voor de pijler opleiding, advies, strategisch advies en |
et exploration des technologies et le Ministre flamand, chargé de la | technologieverkenning en de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- |
politique de débouchés et d'exportations, pour le pilier conseils | en uitvoerbeleid, voor de pijler advies voor internationaal ondernemen |
destinés à l'entrepreneuriat international, peuvent décider de | kunnen beslissen om de beschikbare begrotingsmiddelen in periodieke |
débloquer les moyens budgétaires disponibles par tranches périodiques | schijven vrij te geven. » |
». Art. 9.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 19.La subvention s'élève au maximum à 50 % pour les services |
volgt : « Art.19. De subsidie bedraagt maximaal 50 % voor |
promouvant l'entrepreneuriat dans le pilier formation, conseils, | ondernemerschapsbevorderende diensten in de pijler opleiding, advies, |
conseils stratégiques et conseils destinés à l'entrepreneuriat | strategisch advies en advies voor internationaal ondernemen. |
international. La subvention s'élève au maximum à 75 % pour les services promouvant | De subsidie bedraagt maximaal 75 % voor ondernemerschapsbevorderende |
l'entrepreneuriat dans le pilier exploration des technologies. | diensten in de pijler technologieverkenning. |
Le Ministre pour le pilier formation, conseils, conseils stratégiques | De minister voor de pijler opleiding, advies, strategisch advies en |
et exploration des technologies et le Ministre flamand, chargé de la | technologieverkenning en de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- |
politique de débouchés et d'exportations, pour le pilier conseils | en uitvoerbeleid, voor de pijler advies voor internationaal ondernemen |
destinés à l'entrepreneuriat international, peuvent adapter ces | |
pourcentages pour les piliers et pour les domaines des piliers en | kunnen die percentages aanpassen voor de pijlers en voor de domeinen |
fonction des nécessités budgétaires. | van de pijlers afhankelijk van de budgettaire noodzakelijkheden. |
Art. 10.L'article 20 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 26 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 11.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 26.Le montant de projet s'élève au moins à 100 euros pour le |
volgt : « Art. 26.Het projectbedrag is minimaal 100 euro voor de pijler |
pilier formation et exploration des technologies, au moins à 500 euros | opleiding en technologieverkenning, minimaal 500 euro voor de pijler |
pour le pilier conseils et conseils destinés à l'entrepreneuriat | |
international, et au moins à 10.000 euros pour le pilier conseils stratégiques. | advies en advies voor internationaal ondernemen, en minimaal 10.000 |
Le Ministre pour le pilier formation, conseils, conseils stratégiques | euro voor de pijler strategisch advies. |
et exploration des technologies et le Ministre flamand, chargé de la | De minister voor de pijler opleiding, advies, strategisch advies en |
politique de débouchés et d'exportations, pour le pilier conseils | technologieverkenning en de Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- |
destinés à l'entrepreneuriat international, peuvent adapter ces | en uitvoerbeleid, voor de pijler advies voor internationaal ondernemen |
montants. » | kunnen die bedragen aanpassen. » |
Art. 12.Dans l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 30 janvier 2009, les mots « de la formation et | besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, worden de woorden |
des conseils » sont à chaque fois remplacés par le syntagme « | « opleiding en advies » telkens vervangen door de zinsnede « |
formation, conseils et conseils stratégiques ». | opleiding, advies en strategisch advies ». |
Art. 13.Dans l'article 32 du même arrêté, le point 2° est remplacé |
Art. 13.In artikel 32 van hetzelfde besluit wordt punt 2° vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt : |
« 2° de l'entreprise et/ou du prestataire de services en cas de | « 2° van de onderneming en/of de dienstverlener in geval van |
non-respect par l'entreprise et/ou par le prestataire de services des | niet-naleving van de bij het decreet, dit besluit of de |
conditions imposées par le décret, par le présent arrêté ou par les | uitvoeringsbesluiten opgelegde voorwaarden door de onderneming en/of |
arrêtés d'exécution; ». | de dienstverlener; ». |
Art. 14.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 14.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 30 janvier 2009 et l'arrêté ministériel du 28 mai 2009, il | Vlaamse Regering van 30 januari 2009 en het ministerieel besluit van |
est inséré un article 34/1, rédigé comme suit : | 28 mei 2009, wordt een artikel 34/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 34/1.Op de subsidieaanvragen die voor de inwerkingtreding van |
|
dit besluit werden ingediend, blijft het besluit van de Vlaamse | |
« Art. 34/1.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 |
Regering van 16 december 2005 tot toekenning van steun aan kleine en |
portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des | |
services promouvant l'entrepreneuriat s'applique toujours aux demandes | middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten |
de subvention introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, | |
sans préjudice de l'application de l'article 35 du présent arrêté. » | van toepassing, met behoud van de toepassing van artikel 35 van dit besluit. » |
Art. 15.En ce qui concerne l'octroi de subventions, l'arrêté du |
Art. 15.Wat de subsidieverlening betreft, blijft het besluit van de |
Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux | Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan |
petites et moyennes entreprises pour des services promouvant | kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende |
l'entrepreneuriat applicable jusqu'à l'entrée en vigueur du présent | diensten zoals het gold voor de inwerkingtreding van dit besluit van |
arrêté s'applique toujours aux demandes de subvention introduites | toepassing op de subsidieaanvragen die werden ingediend voor de |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
En ce qui concerne l'agrément de prestataires de services, le Ministre | Wat de erkenning van de dienstverleners betreft, leggen de minister |
du pilier formation, conseils, conseils stratégiques, le Ministre | voor de pijler opleiding, advies, strategisch advies, de Vlaamse |
flamand, chargé de la politique de l'innovation technologique, pour le | minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, voor de |
pilier exploration des technologies et le Ministre flamand, chargé de | pijler technologieverkenning en de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
la politique de débouchés et d'exportations, pour le pilier conseils à | afzet- en uitvoerbeleid, voor de pijler advies voor internationaal |
l'entrepreneuriat international, fixent les mesures transitoires. | ondernemen de overgangsmaatregelen vast. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur à une date à fixer par le |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op een door de Vlaamse |
Ministre flamand chargé de l'économie, à l'exception de l'article 5, | minister, bevoegd voor de economie, vast te stellen datum, met |
5°, qui entre en vigueur à une date à fixer par le Ministre flamand | uitzondering van artikel 5, 5°, dat in werking treedt op een door de |
compétent pour la politique de l'innovation technologique. | Vlaamse minister, bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, vast |
Art. 17.Le Ministre flamand compétent pour l'économie, le Ministre |
te stellen datum. Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, de Vlaamse |
flamand compétent pour la formation professionnelle, le Ministre | minister, bevoegd voor de professionele vorming, de Vlaamse minister, |
flamand compétent la politique de débouchés et d'exportation, et le | bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, en de Vlaamse minister, |
Ministre flamand compétent pour la politique de l'innovation | bevoegd voor het technologisch innovatiebeleid, zijn, ieder wat hem of |
technologique, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 19 septembre 2011. | Brussel, 19 september 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des | De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en |
Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
I. LIETEN | I. LIETEN |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |