Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/09/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux modalités et à la procédure de suppression ou de suppression partielle de l'agrément d'un Centre d'éducation de base ou d'un Centre d'éducation des adultes "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux modalités et à la procédure de suppression ou de suppression partielle de l'agrément d'un Centre d'éducation de base ou d'un Centre d'éducation des adultes Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de nadere modaliteiten en de procedure voor de opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning van een Centrum voor Basiseducatie of een Centrum voor Volwassenenonderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux 19 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
modalités et à la procédure de suppression ou de suppression partielle nadere modaliteiten en de procedure voor de opheffing of gedeeltelijke
de l'agrément d'un Centre d'éducation de base ou d'un Centre opheffing van de erkenning van een Centrum voor Basiseducatie of een
d'éducation des adultes Centrum voor Volwassenenonderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het
notamment l'article 57; volwassenenonderwijs, inzonderheid op artikel 57;
Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au Service de Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst
Développement de l'Enseignement et aux Services d'Encadrement voor Onderwijsontwikkeling en Pedagogische Begeleidingsdiensten,
pédagogique, notamment l'article 4, modifié par le décret du 15 inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij het decreet van 15 december
décembre 1993; 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1999
façon dont certaines compétences de l'Inspection de l'Enseignement de betreffende de wijze waarop sommige bevoegdheden van de
la Communauté flamande sont exercées; onderwijsinspectie van de Vlaamse Gemeenschap worden uitgevoerd;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 juin 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 4 juillet 2008; 2008; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 4 juli 2008;
Vu le protocole n° 676 du 8 août 2008 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 676 van 8 augustus 2008 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergaderingen van sectorcomité X en van de onderafdeling "Vlaamse
sous-section 'Communauté flamande' de la section 2 du Comité des Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 441 du 8 août 2008 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 441 van 8 augustus 2008 houdende de conclusies
négociations menées en réunion du Comité coordinateur de négociation van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het
de l'enseignement libre subventionné; overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu le protocole n° 5 du 8 août 2008 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 5 van 8 augustus 2008 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet
l'éducation de base visé au décret du 21 décembre 2007 portant van 21 december 2007 tot oprichting van het Vlaams
création du 'Vlaams Onderhandelingscomité voor de basiseducatie' Onderhandelingscomité voor de basiseducatie;
(Comité flamand de négociation de l'éducation de base); Gelet op advies 45.106/1/V van de Raad van State, gegeven op 26
Vu l'avis 45 106/1/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2008, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° centre : un centre d'éducation des adultes ou un centre d'éducation 1° centrum : een Centrum voor Volwassenenonderwijs of een Centrum voor
de base; Basiseducatie;
2° direction du centre : le pouvoir organisateur qui effectue, à 2° centrumbestuur : de inrichtende macht die ten aanzien van het
l'égard du centre, les actes administratifs, conformément aux centrum de bestuurshandelingen verricht, overeenkomstig de door de
compétences qui lui sont attribuées par ou en vertu de la loi, du wet, het decreet, het bijzonder decreet of de statuten toegewezen
décret, du décret spécial ou des statuts; bevoegdheden;
3° décret Education des adultes : le décret du 15 juin 2007 relatif à 3° decreet Volwassenenonderwijs : het decreet van 15 juni 2007
l'éducation des adultes; betreffende het volwassenenonderwijs;
4° inspecteur de l'enseignement : titulaire d'une fonction telle que 4° onderwijsinspecteur : titularis van een ambt als vermeld in artikel
visée à l'article 20, § 1er, du décret du 17 juillet 1991 relatif à 20, § 1, van het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie,
l'inspection, au D.V.O. ("Dienst voor Onderwijsontwikkeling" - Service Dienst voor Onderwijsontwikkeling en Pedagogische
d'Etudes) et aux services d'encadrement pédagogique, excepté les Begeleidingsdiensten, uitgezonderd de ambten, vermeld in punten 8, 10,
fonctions visées aux points 8, 10, 11 et 13; 11 en 13;
5° inspection : l'inspection de l'enseignement, visé à l'article 4 du 5° inspectie : de onderwijsinspectie, vermeld in artikel 4 van het
décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection, au D.V.O. ("Dienst decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie, Dienst voor
voor Onderwijsontwikkeling" - Service d'Etudes) et aux Services Onderwijsontwikkeling en Pedagogische Begeleidingsdiensten;
d'Encadrement pédagogique;
6° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'enseignement; 6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs;
7° mission : l'examen effectué par le collège d'inspecteurs en vue de 7° opdracht : het onderzoek dat door het college van inspecteurs wordt
uitgevoerd met het oog op het formuleren van een advies als vermeld in
formuler un avis tel que visé à l'article 57 du décret du 15 juin 2007 artikel 57 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het
relatif à l'éducation des adultes; volwassenenonderwijs;
8° subdivision structurelle : un module, une formation ou l'ensemble 8° structuuronderdeel : een module, een opleiding of het geheel van
de l'offre d'enseignement organisé dans un lieu d'implantation d'un het onderwijsaanbod, georganiseerd in een vestigingsplaats van een
centre. centrum.

Art. 2.Pour le calcul du nombre de jours calendaires mentionné au

Art. 2.Bij de berekening van het aantal kalenderdagen vermeld in dit

présent arrêté, les périodes des vacances d'automne, des vacances de
Noël, des vacances de Carnaval, des vacances de Pâques et des vacances besluit, worden de perioden van de herfst-, de kerst-, de krokus-, de
d'été ne sont pas prises en compte. paas- en de zomervakantie niet meegeteld.

Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux centres d'éducation de base

Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de Centra voor Basiseducatie

et aux centres d'éducation des adultes. en de Centra voor Volwassenenonderwijs.
CHAPITRE II. - Les modalités et la procédure de suppression ou de HOOFDSTUK II. - De nadere modaliteiten en de procedure voor de
suppression partielle de l'agrément opheffing of gedeeltelijke opheffing
d'un centre ou d'une subdivision structurelle de celui-ci van de erkenning van een centrum of een structuuronderdeel ervan
Section Ire. - Screening Afdeling I. - Doorlichting
Sous-section Ire. - Composition d'un collège d'inspecteurs Onderafdeling I. - Samenstelling van een college van inspecteurs

Art. 4.En cas d'un avis négatif de l'inspection tel que visé à

Art. 4.Na een negatief advies van de inspectie als vermeld in artikel

l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 février 1999 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 februari 1999
relatif à la façon dont certaines compétences de l'Inspection de betreffende de wijze waarop sommige bevoegdheden van de
l'Enseignement de la Communauté flamande sont exercées, le Ministre onderwijsinspectie van de Vlaamse Gemeenschap worden uitgevoerd, stelt
compose un collège d'inspecteurs tel que visé à l'article 57 du décret Education des adultes. de minister een college van inspecteurs samen als vermeld in artikel 57 van het decreet Volwassenenonderwijs.
Le collège d'inspecteurs visé à l'alinéa premier comporte au moins Het college van inspecteurs, vermeld in het eerste lid, bestaat ten
quatre inspecteurs de l'enseignement et doit être composé de manière minste uit vier onderwijsinspecteurs en moet paritair samengesteld
paritaire, pour la moitié de membres d'inspection provenant de zijn, voor de helft uit inspectieleden die afkomstig zijn uit het vrij
l'enseignement libre et pour la moitié de membres d'inspection issus onderwijs, voor de helft uit inspectieleden die afkomstig zijn uit het
de l'enseignement officiel. Les inspecteurs de l'enseignement ne officieel onderwijs. Die onderwijsinspecteurs mogen geen deel hebben
peuvent pas avoir fait partie de l'équipe de screening ayant émis uitgemaakt van het doorlichtingsteam dat het negatieve advies heeft
l'avis négatif. Le collège d'inspecteurs choisit parmi ses membres un uitgebracht. Het college van inspecteurs kiest onder zijn leden een
président. voorzitter.
Pour ce qui est de la composition du collège d'inspecteurs, le Voor de samenstelling van het college van inspecteurs wint de minister
Ministre recueille l'avis commun de l'inspecteur général coordinateur het gezamenlijke advies in van de coördinerende inspecteur-generaal en
et des inspecteurs généraux. de inspecteurs-generaal.
Le collège d'inspecteurs est composé endéans un délai de quinze jours Het college van inspecteurs wordt samengesteld binnen een periode van
calendaires de la notification de l'avis négatif à la direction du vijftien kalenderdagen na de kennisgeving van het negatieve advies aan
centre. het centrumbestuur.
Sous-section II. - Procédure Onderafdeling II. - Procedure

Art. 5.§ 1er. Le collège d'inspecteurs exécute la mission endéans les

Art. 5.§ 1. Het college van inspecteurs voert de opdracht uit binnen

trente jours calendaires de sa composition et peut poser tous les dertig kalenderdagen na de samenstelling en kan alle onderzoeksdaden
actes d'enquête. La direction du centre et le directeur sont invités à verrichten. Het centrumbestuur en de directeur worden uitgenodigd voor
un entretien dans la période mentionnée de trente jours calendaires. een gesprek binnen de vermelde periode van dertig kalenderdagen.
§ 2. La mission du collège d'inspecteurs résulte en un rapport, § 2. De opdracht van het college van inspecteurs resulteert in een
comportant soit la proposition de maintenir l'agrément du centre ou
d'une subdivision structurelle de celui-ci, soit la proposition de rapport, ofwel met het voorstel tot behoud van de erkenning van het
supprimer entièrement ou partiellement l'agrément du centre ou d'une centrum of een structuuronderdeel ervan, ofwel met het voorstel tot
subdivision structurelle de celui-ci. opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning van het centrum
La proposition de suppression ou de suppression partielle de of een structuuronderdeel ervan.
l'agrément du centre ou d'une subdivision structurelle de celui-ci Het voorstel tot opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning
implique une proposition quant à la progressivité, à moins que la van het centrum of een structuuronderdeel ervan houdt een voorstel in
proposition de suppression ou de suppression partielle porte sur inzake geleidelijkheid tenzij het voorstel tot opheffing of
l'article 56, 3°, du décret Education des adultes. gedeeltelijke opheffing betrekking heeft op artikel 56, 3°, van het
decreet Volwassenenonderwijs.
§ 3. Uniquement les membres du collège d'inspecteurs peuvent § 3. Uitsluitend leden van het college van inspecteurs kunnen aan de
participer aux délibérations. Le collège d'inspecteurs décide à la beraadslagingen deelnemen. Het college van inspecteurs beslist bij
majorité sur la proposition de supprimer ou de supprimer partiellement meerderheid over het voorstel tot opheffing of gedeeltelijke opheffing
l'agrément du centre. van de erkenning van het centrum.
En cas de partage des voix, une proposition de maintien de l'agrément Bij staking van stemmen wordt een voorstel tot behoud van de erkenning
est formulée. geformuleerd.
§ 4. Le rapport visé au § 2 est transmis, dans les cinq jours § 4. Het rapport, vermeld in § 2, wordt binnen vijf kalenderdagen aan
calendaires, au Ministre et notifié à la direction du centre par le de minister bezorgd en aan het centrumbestuur betekend door het
collège d'inspecteurs, sous la responsabilité de l'inspecteur général college van inspecteurs, onder de verantwoordelijkheid van de
coordinateur. Le rapport comprend au moins : coördinerend inspecteur-generaal. Het rapport bevat tenminste :
1° une proposition motivée; 1° een gemotiveerd voorstel;
2° un engagement manifeste des déficits en cas d'une proposition de 2° een duidelijke vastlegging van de tekorten in geval van voorstel
suppression ou de suppression partielle; tot opheffing of gedeeltelijke opheffing;
3° tous les rapports des contrôles des trois dernières années; 3° alle verslagen van controles van de voorbije drie jaar;
4° le résultat du vote. 4° het resultaat van de stemming.
Sous-section III. - Contredit Onderafdeling III. - Verweerschrift

Art. 6.La direction du centre a le droit d'introduire auprès du

Art. 6.Het centrumbestuur heeft het recht, binnen vijftien

Ministre, dans les quinze jours calendaires après notification du
rapport, un contredit contre la proposition de suppression ou de kalenderdagen na de betekening van het rapport, bij de minister een
suppression partielle de l'agrément du centre ou d'une subdivision verweerschrift tegen het voorstel van opheffing of gedeeltelijke
structurelle de celui-ci. opheffing van de erkenning van het centrum of een structuuronderdeel
ervan in te dienen.
Le Gouvernement statue définitivement sur l'agrément du centre ou De Vlaamse Regering neemt een definitieve beslissing over de erkenning
d'une subdivision structurelle de celui-ci dans les 45 jours van het centrum of een structuuronderdeel ervan binnen 45
calendaires de la notification du rapport. Si aucune décision n'a été kalenderdagen na de betekening van het rapport. Als na het verstrijken
notifiée à la direction du centre après l'expiration de cette date, van die datum geen beslissing werd betekend aan het centrumbestuur,
l'agrément est maintenu. blijft de erkenning behouden.
La décision quant à la suppression ou la suppression partielle de De beslissing over de opheffing of gedeeltelijke opheffing van de
l'agrément du centre ou d'une subdivision de celui-ci prend cours à erkenning van het centrum of een structuuronderdeel ervan gaat in op
une date à fixer par le Gouvernement flamand. een door de Vlaamse Regering te bepalen datum.
Section II. - Enquête Afdeling II. - Onderzoek

Art. 7.§ 1er. Suite à une plainte formelle écrite relative à un

Art. 7.§ 1. De minister kan, naar aanleiding van een schriftelijke

centre, le Ministre peut charger un collège d'inspecteurs tel que visé formele klacht over een centrum, aan een college van inspecteurs als
à l'article 57 du décret Education des adultes, de mener une enquête ultérieure. Le collège d'inspecteurs visé à l'alinéa premier consiste au moins de quatre inspecteurs d'enseignement et doit être composé paritairement, à moitié de membres d'inspection provenant de l'enseignement libre et à moitié de membres d'inspection de l'enseignement officiel. Le collège d'inspecteurs élit en son sein un président. Pour la composition du collège d'inspecteurs, le Ministre recueille l'avis commun de l'inspecteur général coordinateur et des inspecteurs généraux. Les actes d'enquête du collège d'inspecteurs résultent en un rapport d'enquête qui est remis au Ministre et notifié à la direction du centre. Un rapport d'enquête peut contenir une proposition de suppression ou de suppression partielle de l'agrément du centre ou d'une subdivision structurelle de celui-ci, impliquant également une proposition quant à la progressivité, à moins que la proposition de vermeld in artikel 57 van het decreet Volwassenenonderwijs, de opdracht geven een nader onderzoek te voeren. Het college van inspecteurs, vermeld in het eerste lid, bestaat ten minste uit vier onderwijsinspecteurs en moet paritair samengesteld zijn, voor de helft uit inspectieleden die afkomstig zijn uit het vrij onderwijs, voor de helft uit inspectieleden die afkomstig zijn uit het officieel onderwijs. Het college van inspecteurs kiest onder zijn leden een voorzitter. Voor de samenstelling van het college van inspecteurs wint de minister het gezamenlijke advies in van de coördinerende inspecteur-generaal en de inspecteurs-generaal. De onderzoeksdaden van het college van inspecteurs resulteren in een onderzoeksrapport dat aan de minister wordt bezorgd en aan het centrumbestuur wordt betekend. Een onderzoeksrapport kan een voorstel tot opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning van het centrum of een structuuronderdeel ervan bevatten, dat ook een voorstel inzake geleidelijkheid inhoudt tenzij het voorstel tot opheffing of
suppression ou de suppression partielle ne porte sur l'article 56, 3°, gedeeltelijke opheffing betrekking heeft op artikel 56, 3°, van het
du décret Education des adultes. decreet Volwassenenonderwijs.
Dans ce cas, la direction du centre a le droit d'introduire auprès du In dat geval heeft het centrumbestuur het recht binnen vijftien
Ministre, dans les quinze jours calendaires de la notification du kalenderdagen na de betekening van het onderzoeksrapport, bij de
rapport d'enquête, un contredit contre ce rapport d'enquête. minister een verweerschrift tegen dat onderzoeksrapport in te dienen.
§ 2. Si la direction du centre introduit un contredit contre le § 2. Indien het centrumbestuur een verweerschrift tegen het
rapport d'enquête, le Ministre installe un nouveau collège onderzoeksrapport indient, dan stelt de minister een nieuw college van
d'inspecteurs conformément aux modalités visées au § 1er, mais composé inspecteurs samen volgens de modaliteiten vermeld in § 1, maar
d'autres inspecteurs d'enseignement. bestaande uit andere onderwijsinspecteurs.
Si la direction du centre n'introduit pas de contredit contre le Indien het centrumbestuur geen verweerschrift tegen het
rapport d'enquête, le Gouvernement flamand statue définitivement sur onderzoeksrapport indient, dan neemt de Vlaamse Regering een
l'agrément du centre ou d'une subdivision structurelle de celui-ci, definitieve beslissing over de erkenning van het centrum of een
dans les 45 jours calendaires de la notification du rapport d'enquête. structuuronderdeel ervan binnen 45 kalenderdagen na de betekening van
Si aucune décision n'a été notifiée à la direction du centre après het onderzoeksrapport. Als na het verstrijken van die datum geen
l'expiration de cette date, l'agrément est maintenu. beslissing werd betekend aan het centrumbestuur, blijft de erkenning behouden.
La décision quant à la suppression ou la suppression partielle de De beslissing over de opheffing of gedeeltelijke opheffing van de
l'agrément du centre ou d'une subdivision de celui-ci prend cours à erkenning van het centrum of een structuuronderdeel ervan gaat in op
une date à fixer par le Gouvernement flamand. een door de Vlaamse Regering te bepalen datum.

Art. 8.§ 1er. Le collège d'inspecteurs, visé à l'article 7, § 2,

Art. 8.§ 1. Het college van inspecteurs, bedoeld in artikel 7, § 2,

exécute la mission dans les trente jours calendaires de la composition voert de opdracht uit binnen dertig kalenderdagen na de samenstelling
et peut poser tous les actes d'enquête. La direction du centre et le en kan alle onderzoeksdaden verrichten. Het centrumbestuur en de
directeur sont invités à un entretien endéans la période précitée de directeur worden uitgenodigd voor een gesprek binnen de vermelde
trente jours calendaires. periode van dertig kalenderdagen.
§ 2. La mission du collège d'inspecteurs résulte en un rapport, § 2. De opdracht van het college van inspecteurs resulteert in een
comportant soit la proposition de maintenir l'agrément du centre ou
d'une subdivision structurelle de celui-ci, soit la proposition de rapport, ofwel met het voorstel tot behoud van de erkenning van het
supprimer entièrement ou partiellement l'agrément du centre ou d'une centrum of een structuuronderdeel ervan, ofwel met het voorstel tot
subdivision structurelle de celui-ci. opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning van het centrum
La proposition de suppression ou de suppression partielle de of een structuuronderdeel ervan.
l'agrément du centre ou d'une subdivision structurelle de celui-ci Het voorstel tot opheffing of gedeeltelijke opheffing van de erkenning
implique une proposition quant à la progressivité, à moins que la van het centrum of een structuuronderdeel ervan houdt een voorstel in
proposition de suppression ou de suppression partielle porte sur inzake geleidelijkheid tenzij het voorstel tot opheffing of
l'article 56, 3°, du décret Education des adultes. gedeeltelijke opheffing betrekking heeft op artikel 56, 3°, van het
decreet Volwassenenonderwijs.
§ 3. Uniquement les membres du collège d'inspecteurs peuvent § 3. Uitsluitend leden van het college van inspecteurs kunnen aan de
participer aux délibérations. Le collège d'inspecteurs décide à la beraadslagingen deelnemen. Het college van inspecteurs beslist bij
majorité sur la proposition de supprimer ou de supprimer partiellement meerderheid over het voorstel tot opheffing of gedeeltelijke opheffing
l'agrément du centre. van de erkenning van het centrum.
En cas de partage des voix, une proposition de maintien de l'agrément Bij staking van stemmen wordt een voorstel tot behoud van de erkenning
est formulée. geformuleerd.
§ 4. Le rapport visé au § 2 est transmis, dans les cinq jours § 4. Het rapport, vermeld in § 2, wordt binnen vijf kalenderdagen aan
calendaires, au Ministre et notifié à la direction du centre par le de minister bezorgd en aan het centrumbestuur betekend door het
collège d'inspecteurs, sous la responsabilité de l'inspecteur général college van inspecteurs, onder de verantwoordelijkheid van de
coordinateur. Le rapport comprend au moins : coördinerend inspecteur-generaal. Het rapport bevat tenminste :
1° une proposition motivée; 1° een gemotiveerd voorstel;
2° un engagement manifeste des déficits en cas d'une proposition de 2° een duidelijke vastlegging van de tekorten in geval van voorstel
suppression ou de suppression partielle; tot opheffing of gedeeltelijke opheffing;
3° tous les rapports des contrôles des trois dernières années; 3° alle verslagen van controles van de voorbije drie jaar;
4° le résultat du vote. 4° het resultaat van de stemming.

Art. 9.La direction du centre a le droit d'introduire auprès du

Art. 9.Het centrumbestuur heeft het recht, binnen vijftien

Ministre, dans les quinze jours calendaires de la notification du kalenderdagen na de betekening van het rapport, bij de minister een
rapport, une réaction écrite au rapport. Cette réaction écrite est schriftelijke reactie op het rapport in te dienen. Deze schriftelijke
jointe au dossier destiné au Gouvernement flamand. reactie wordt bij het dossier voor de Vlaamse Regering gevoegd.
Le Gouvernement statue définitivement sur l'agrément du centre ou De Vlaamse Regering neemt een definitieve beslissing over de erkenning
d'une subdivision structurelle de celui-ci dans les 45 jours van het centrum of een structuuronderdeel ervan binnen 45
calendaires de la notification du rapport. Si aucune décision n'a été kalenderdagen na de betekening van het rapport. Als na het verstrijken
notifiée à la direction du centre après l'expiration de cette date, van die datum geen beslissing werd betekend aan het centrumbestuur,
l'agrément est maintenu. blijft de erkenning behouden.
La décision quant à la suppression ou la suppression partielle de De beslissing over de opheffing of gedeeltelijke opheffing van de
l'agrément du centre ou d'une subdivision de celui-ci prend cours à erkenning van het centrum of een structuuronderdeel ervan gaat in op
une date à fixer par le Gouvernement flamand. een door de Vlaamse Regering te bepalen datum.
CHAPITRE III. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK III. - Wijzigingsbepalingen

Art. 10.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2

Art. 10.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2

février 1999 relatif à la façon dont certaines compétences de februari 1999 betreffende de wijze waarop sommige bevoegdheden van de
l'Inspection de l'Enseignement de la Communauté flamande sont exercées onderwijsinspectie van de Vlaamse Gemeenschap worden uitgevoerd,
sont insérés un point 3°bis et un point 7°bis, rédigés comme suit : worden een punt 3°bis en een punt 7°bis ingevoegd, die luiden als volgt :
"3°bis décret Education des adultes : le décret du 15 juin 2007 "3°bis decreet Volwassenenonderwijs : het decreet van 15 juni 2007
relatif à l'éducation des adultes;"; betreffende het volwassenenonderwijs;";
"7°bis direction du centre : le pouvoir organisateur qui effectue, à "7°bis centrumbestuur : de inrichtende macht die ten aanzien van het
l'égard du centre d'éducation de base, les actes administratifs, Centrum voor Basiseducatie of het Centrum voor Volwassenenonderwijs de
conformément aux compétences qui lui sont octroyées par ou en vertu de bestuurshandelingen verricht, overeenkomstig de door de wet, het
la loi, du décret, du décret spécial ou des statuts;". decreet, het bijzonder decreet of de statuten toegewezen

Art. 11.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

bevoegdheden;".

Art. 11.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots "aux articles 56 à 61 inclus du décret Education
des adultes;" sont insérés entre les mots "aux articles 62, 64, 68, 69 1° in § 1 worden tussen de woorden "in de artikelen 62, 64, 68, 69 en
et 71 du décret enseignement fondamental;" et les mots "à l'arrêté 71 van het decreet basisonderwijs;" en de woorden "in het koninklijk
royal organique des centres psycho-médico-sociaux du 13 août 1962"; besluit van 13 augustus 1962 tot regeling van de psycho-medisch
sociale centra" de woorden "in artikelen 56 tot en met 61 en artikel
84 van het decreet Volwassenenonderwijs;" ingevoegd;
2° au § 2, les mots ", d'éducation des adultes" sont insérés entre les 2° in § 2 worden tussen de woorden "het secundair onderwijs" en de
mots "d'enseignement secondaire" et les mots "et aux centres". woorden "en de centra" de woorden ", het volwassenenonderwijs"

Art. 12.A l'article 4, § 3, du même arrêté, il est ajouté un point

ingevoegd.

Art. 12.Aan artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit wordt een derde

3°, rédigé comme suit : punt toegevoegd, dat luidt als volgt :
"- aux articles 59 et 61, § 2, du décret Education des adultes". "- artikelen 59 en 61, § 2, van het decreet Volwassenenonderwijs".

Art. 13.Dans l'article 5 du même arrêté, le § 1er est remplacé par la

Art. 13.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door

disposition suivante : wat volgt :
"§ 1er. Dans les enseignements fondamental et secondaire et
l'éducation des adultes, le screening visé à l'article 4, § 2, "§ 1. De doorlichting, zoals bedoeld in artikel 4, § 2, wordt in het
s'effectue en équipe." basis-, secundair en volwassenenonderwijs uitgevoerd in teamverband."

Art. 14.Dans les articles 6, §§ 1er au 5, 7, 8, 12, 14 et 16 du même

Art. 14.In artikel 6, § 1 tot en met § 5, artikel 7, 8, 12, 14 en 16

arrêté, les mots "le pouvoir organisateur" sont chaque fois remplacés van hetzelfde besluit worden de woorden "de inrichtende macht" telkens
par les mots "le pouvoir organisateur ou la direction du centre". vervangen door de woorden "de inrichtende macht of het centrumbestuur".

Art. 15.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 15.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, les mots ", l'établissement d'enseignement," sont insérés 1° in § 1 worden tussen de woorden "in de school" en de woorden "of in
entre les mots "dans l'école" et "ou le centre"; het centrum", de woorden ", de onderwijsinstelling," ingevoegd;
2° au § 2, deuxième alinéa, sont ajoutés les mots "ou apprenants"; 2° aan § 2, tweede lid, worden de woorden "of cursisten" toegevoegd;
3° in § 3 worden tussen de woorden "in artikel 6 van de schoolpactwet"
en de woorden "en in hoofdstuk V, afdeling 3, van het decreet
3° au § 3, les mots ", à l'article 14 du décret Education des basisonderwijs" de woorden ", in artikel 14 van het decreet
adultes," sont insérés entre les mots "à l'article 6 de la loi du
Pacte scolaire" et les mots "et au chapitre V, section 3, du décret
enseignement fondamental.". Volwassenenonderwijs," ingevoegd.

Art. 16.A l'article 13 du même arrêté, il est ajouté un deuxième

Art. 16.Aan artikel 13 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

alinéa, ainsi rédigé : toegevoegd, dat luidt als volgt :
"Par dérogation à l'alinéa précédent, un avis négatif portant sur les "In afwijking van het voorgaande lid, zal voor de
établissements d'éducation des adultes donnera lieu à l'application du onderwijsinstellingen van het volwassenenonderwijs een negatief advies
chapitre II, sSection Ire, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 aanleiding geven tot de uitvoering van hoofdstuk II, afdeling I, van
septembre 2008 relatif aux modalités et à la procédure de suppression het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 betreffende
de l'ensemble ou d'une subdivision structurelle d'un centre de nadere modaliteiten en de procedure voor de opheffing van het
d'éducation de base ou d'un centre d'éducation des adultes." geheel of een structuuronderdeel van een Centrum voor Basiseducatie of
een Centrum voor Volwassenenonderwijs."

Art. 17.Dans l'article 14, § 3, du même arrêté, les mots "au

Art. 17.In artikel 14, § 3, van hetzelfde besluit wordt het woord

secrétariat de l'école" sont remplacés par les mots "au secrétariat de "schoolsecretariaat" vervangen door de woorden "secretariaat van de
l'école, de l'établissement d'enseignement ou du centre". school, de onderwijsinstelling of het centrum".

Art. 18.A l'article 16 du même arrêté sont apportées les

Art. 18.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 3, deuxième alinéa, les mots "ou apprenants" sont insérés 1° in § 3, tweede lid, worden tussen de woorden "gesprekken met
leerlingen" en de woorden "kan tijdens de bijgewoonde lessen en andere
schoolse activiteiten" de woorden "of cursisten" ingevoegd;
entre les mots "conversations avec les élèves" et les mots "pendant 2° in § 4 worden tussen de woorden "in art. 6 van de schoolpactwet" en
les cours fréquentés et d'autres activités scolaires". de woorden "en in hoofdstuk V, afdeling 3, van het decreet
2° au § 4, les mots ", à l'article 14 du décret Education des basisonderwijs" de woorden ", in artikel 14 van het decreet
Volwassenenonderwijs," ingevoegd;
adultes," sont insérés entre les mots "à l'article 6 de la loi du 3° in § 6 worden de woorden "de betrokken inrichtende macht" vervangen
Pacte scolaire" et les mots "et au chapitre V, section 3, du décret
enseignement fondamental,";
3° au § 6, les mots "au pouvoir organisateur", respectivement "le door de woorden "de betrokken inrichtende macht of het betrokken
pouvoir organisateur", sont remplacés par les mots "au pouvoir
organisateur concerné ou à la direction du centre concernée",
respectivement "le pouvoir organisateur concerné ou la direction du
centre concernée". centrumbestuur".
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 septembre 2008.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 19 september 2008.

Art. 20.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 septembre 2008. Brussel, 19 september 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^