← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation et programmation des internats de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation et | het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende |
programmation des internats de l'enseignement organisé ou subventionné | rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat |
par l'Etat | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal no 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation | Gelet op het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende |
et programmation des internats de l'enseignement organisé ou | rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat |
subventionné par l'Etat. | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment l'article X. 60; | XIV, inzonderheid op artikel X. 60; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 mai 2003; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 8 mei 2003; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 13 juin 2003, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 13 juni 2003, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas 30 jours; | termijn van 30 dagen; |
Gelet op het advies nr. 35.668/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis no 35.668/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, | 28 juli 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de |
en application de l'article 84, premier alinéa, 1o, des lois | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, 1o et 2o, de l'arrêté royal no |
Artikel 1.In artikel 1, § 2, 1o en 2o, van het koninklijk besluit nr. |
456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation et programmation des | 456 van 10 september 1986 houdende rationalisatie en programmatie van |
internats de l'enseignement organisé ou subventionné par l'Etat, les | de internaten van de Staat georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs |
mots "enseignement fondamental ou secondaire ordinaire" sont remplacés | wordt het woord "gewoon basis- of secundair onderwijs" telkens |
chaque fois par les mots "enseignement fondamental et/ou enseignement | vervangen door de woorden "basis- en/of gewoon en buitengewoon |
secondaire ordinaire et spécial". | secundair onderwijs". |
Art. 2.Dans l'article 4, § 2, d), du même arrêté, les mots " et ceux |
Art. 2.In artikel 4, § 2, d), van hetzelfde besluit worden de woorden |
de l'enseignement spécial" sont supprimés. | "en die van het buitengewoon onderwijs" geschrapt. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002. |
Art. 4.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 septembre 2003. | Brussel, 19 september 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |