Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à la chasse en Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à la chasse en Région flamande Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de jacht in het Vlaamse Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la 19 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
réglementation relative à la chasse en Région flamande de regelgeving betreffende de jacht in het Vlaamse Gewest
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 21; Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op artikel 21;
Vu l'arrêté royal du 17 août 1964 réglementant l'emploi des miradors Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 1964 tot regeling van
en vue de l'exercice de la chasse; het gebruik van jachtkansels met het oog op de uitoefening van de
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 1987 relatif à jacht; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 oktober 1987
l'emploi d'armes à feu et de munitions pour la chasse en Région betreffende het gebruik van vuurwapens en munitie bij de jacht in het
flamande; Vlaamse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 1998 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juni 1998
chasse en Région flamande pour la période allant du 1er juillet 1998 betreffende de jacht in het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli
au 30 juin 2003, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 1998 tot 30 juni 2003, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
avril 2000; regering van 14 april 2000;
Vu l'avis du Conseil supérier flamand de la Chasse, donné le 22 mai Gelet op het advies van de Vlaamse Hoge Jachtraad, gegeven op 22 mei
2002; 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 27 juin 2003, sur la april 2002; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 27 juni 2003,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas 30 jours; termijn van 30 dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2003, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 juli 2003,
de l'article 84, § 1er, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; Ontwikkelingssamenwerking;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 1987

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 28 oktober 1987

relatif à l'emploi d'armes à feu et de munitions pour la chasse en betreffende het gebruik van vuurwapens en munitie bij de jacht in het
Région flamande, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit : Vlaamse Gewest wordt een artikel 3bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
"Art. 3bis . § 1er. L'usage de grenaille de plomb et de zinc est interdite. "

Art. 3bis.§ 1. Het gebruik van loodhagel en zinkhagel is verboden.

§ 2. A titre transitoire, l'usage de grenaille de plomb est autorisé § 2. Bij wijze van overgangsmaatregel is het gebruik van loodhagel tot
jusqu'au 30 juin 2008 dans les zones suivantes : 30 juni 2008 toegestaan buiten de volgende gebieden :
1° les terrains, visés à l'article 8, § 2, du décret sur la chasse du 1° de terreinen, bedoeld in artikel 8, § 2, van het Jachtdecreet van
24 juillet 1991 et les terrains attenants jusqu'à un rayon de 50 24 juli 1991 en de aanpalende omgeving tot een straal van 50 meter
mètres à partir des rives autour de ces terrains; vanaf de oevers rondom deze terreinen;
2° les zones humides d'importance internationale, situées en Région 2° de waterrijke gebieden van internationale betekenis, gelegen in het
flamande, telles que visées dans le décret du 21 octobre 1997 Vlaamse Gewest, zoals bedoeld in het decreet van 21 oktober 1997
concernant la conservation de la nature et le milieu naturel; betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu;
3° les zones situées dans le périmètre des zones régies par la 3° de gebieden, gelegen binnen de perimeter van de
directive oiseaux; vogelrichtlijngebieden;
4° les zones vulnérables désignées par le Gouvernement flamand 4° de door de Vlaamse regering aangeduide gevoelige gebieden waar
nécessitant un renforcement des normes dans les bassins verscherpte normering noodzakelijk is binnen de sub-hydrografische
sub-hydrographiques des eaux de surface destinées à la production bekkens van oppervlaktewater bestemd voor de productie van drinkwater,
d'eau alimentaire, délimitées en application de la loi du 26 mars 1971 afgebakend in toepassing van de wet van 26 maart 1971 op de
sur la protection des eaux de surface contre la pollution; bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging.
5° les zones humides telles que visées dans le décret du 21 octobre 5° de waterrijke gebieden zoals bedoeld in het decreet van 21 oktober
1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel; 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 17 août 1964 réglementant

Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 augustus 1964 tot

l'emploi des miradors en vue de l'exercice de la chasse, est remplacé regeling van het gebruik van jachtkansels met het oog op de
par la dispositions suivante : uitoefening van de jacht wordt vervangen door wat volgt :
"

Art. 2.Il est interdit, en vue de l'exercice de la chasse, d'occuper

"

Art. 2.Bij de uitoefening van de jacht is het verboden zich met een

avec une arme de chasse ou d'utiliser des miradors situés à moins de jachtwapen te bevinden op of gebruik te maken van jachtkansels,
deux cents mètres : gelegen op minder dan tweehonderd meter van :
1o de la limite de tout terrain où le droit de chasse appartient à 1o elk terrein waarvan het jachtrecht aan een ander toebehoort, met
autrui, à l'exception des terrains situés dans ou attenant à une unité uitzondering van terreinen die gelegen zijn binnen of grenzen aan een
de gestion de gibier agréée, après accord commun écrit des titulaires erkende wildbeheereenheid, na onderling schriftelijk akkoord van de
du droit de chasse intéressés si le droit de chasse est exercé ou des betrokken jachtrechthouders indien het jachtrecht wordt uitgeoefend of
gestionnaires des terrains intéressés si le droit de chasse n'est pas van de betrokken terreinbeheerders indien het jachtrecht niet wordt
exercé et du propriétaire du terrain; uitgeoefend en van de eigenaar van dit terrein;
2o d'un lieu de nourrissage artificiel du gibier; 2o een kunstmatige voederplaats voor het wild;
3o d'une culture destinée à la nourriture de celui-ci, à l'exception 3o een teelt, bestemd als voeder voor wild, met uitzondering van al
des herbages naturels, améliorés ou non. » dan niet verbeterd natuurlijk grasland. »

Art. 3.Le Ministre flamand qui a la conservation de la nature dans

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het natuurbehoud, is belast

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 septembre 2003 Brussel, 19 september 2003
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
^