| Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 19 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 19 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid De Vlaamse Regering, | 
| Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | 
| l'article 33, § 1er, alinéa trois, remplacé par le décret du 27 mars | artikel 33, § 1, derde lid, 9°, ingevoegd bij het decreet van 27 maart | 
| 2009; | 2009; | 
| Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et | Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en | 
| immobilière, l'article 4.1.16, § 2, alinéa trois, § 2/1, alinéa trois, | pandenbeleid,artikel 4.1.16, §§ 2, derde lid, § 2/1, derde lid, en § | 
| et § 3, alinéa quatre, modifié par le décret du 23 décembre 2011; | 3, vierde lid, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2011; | 
| Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, | Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009, | 
| notamment l'article 4.7.13, deuxième alinéa; | artikel 4.7.13, tweede lid; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 | 
| composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; | betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | 
| stedenbouwkundige vergunning; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 | 
| composition du dossier de demande d'un permis de lotir; | betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | 
| verkavelingsvergunning; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 tot | 
| règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du | bepaling van de nadere regeling met betrekking tot de kredietregeling, | 
| décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, | vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 | 
| betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van het besluit | |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la | van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | 
| composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et | dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige | 
| vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | |
| modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la | van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag | 
| composition du dossier de demande d'un permis de lotir; | voor een verkavelingsvergunning; | 
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 juin 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni | 
| Vu l'avis 51 894/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 septembre 2012, en | 2012; Gelet op advies 51.894/3 van de Raad van State, gegeven op 18 | 
| application de l'article 84, § 1er, § 1er, alinéa premier, 1°, des | september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | 
| lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en | 
| des Villes et de l'Economie sociale et du Ministre flamand des | Sociale Economie, en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | 
| Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | 
| mars 2010 fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à | 12 maart 2010 tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot | 
| l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique | de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 | 
| foncière et immobilière, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du | maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van | 
| 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | 
| dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige | |
| autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement | vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | 
| flamand du 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande | van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag | 
| d'un permis de lotir | voor een verkavelingsvergunning | 
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars  | 
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van  | 
| 2010 fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à | 12 maart 2010 tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot | 
| l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique | de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 | 
| foncière et immobilière, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du | maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van | 
| 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de | 
| dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige | |
| autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement | vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering | 
| flamand du 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande | van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag | 
| d'un permis de lotir est remplacé par ce qui suit : | voor een verkavelingsvergunning wordt vervangen door wat volgt : | 
| « Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime | « besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regeling | 
| met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van | |
| de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif | het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid | 
| à la politique foncière et immobilière. » | ». | 
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les  | 
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende  | 
| modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : | 
| 1° le point 1° est abrogé; | 1° punt 1° wordt opgeheven; | 
| 2° le point 3° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 3° wordt vervangen door wat volgt : | 
| « 3° unité de crédit : l'unité obtenue dans l'un des cas suivants : | « 3° kredieteenheid : de eenheid die verkregen wordt in een van de | 
| a) lors de la réalisation d'une charge sociale supérieure à celle | volgende gevallen : a) bij de uitvoering van een hogere sociale last dan die welke | 
| requise en principe en vertu des normes applicables, visées à | krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is, vermeld | 
| l'article 4.1.16, § 2, du décret relatif à la politique foncière et | in artikel 4.1.16, § 2, van het decreet grond- en pandenbeleid; | 
| immobilière; b) lors de la réalisation d'une charge sociale dans un lotissement tel | b) bij de uitvoering van een sociale last in een verkaveling als | 
| que visé à l'article 4.1.16, § 2/1, du décret relatif à la politique | vermeld in artikel 4.1.16, § 2/1, van het decreet grond- en | 
| foncière et immobilière; | pandenbeleid; | 
| c) lors de la réalisation volontaire des habitations sociales de | c) bij de vrijwillige verwezenlijking van sociale huurwoningen, | 
| location, visée à l'article 4.1.16, § 1er, du décret sur la politique | vermeld in artikel 4.1.16, § 3, van het decreet grond- en | 
| foncière et immobilière; | pandenbeleid; | 
| d) lors de la réalisation d'habitations de location sociales ou | d) bij de verwezenlijking van sociale huurwoningen of sociale | 
| d'habitations d'achat sociales, dans le cadre de la procédure telle | |
| que visée à l'article 33, § 1er, alinéa quatre, 8°, du Code flamand du | koopwoningen in het kader van een procedure als vermeld in artikel 33, | 
| Logement; ». | § 1, vierde lid, 8°, van de Vlaamse Wooncode; ». | 
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications  | 
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluitworden de volgende  | 
| suivantes : | wijzigingen aangebracht : | 
| 1° au paragraphe 1er, alinéa deux, les mots « lots sociaux | 1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden « het aantal extra | 
| supplémentaires réalisés » sont remplacés par les mots « lots sociaux | verwezenlijkte » vervangen door de woorden « het aantal extra | 
| supplémentaires réalisés ou à réaliser » et les mots « par envoi | verwezenlijkte of te verwezenlijken » en worden de woorden « bij | 
| sécurisé » sont abrogés; | beveiligde zending » opgeheven; | 
| 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : | 
| « § 2. Si le lotisseur ou maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale | « § 2. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, | 
| augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en | bepaald met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk | 
| partie par la réalisation en nature d'habitations sociales de location | uitgevoerd heeft door verwezenlijking in natura van sociale | 
| ou d'habitations sociales d'achat, l'attestation partielle numéro 3, | huurwoningen of sociale koopwoningen, omvat het deelattest nummer 3, | 
| visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à la politique | vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en | 
| foncière et immobilière, reprend le nombre d'unités de crédit obtenues | pandenbeleid, de vermelding van het aantal kredieteenheden dat de | 
| par le lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations | verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal extra | 
| sociales de location ou d'habitations sociales d'achat. La VMSW | verwezenlijkte sociale huurwoningen of sociale koopwoningen. De VMSW | 
| transmet une copie de l'attestation partielle numéro 3 à la commune. | bezorgt een afschrift van het deelattest nummer 3 aan de gemeente. | 
| Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale | Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald met | 
| augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en | toepassing van paragraaf 1, geheel ofgedeeltelijk uitgevoerd heeft | 
| partie par la réalisation en nature de lots sociaux, l'organisation de | door verwezenlijking in natura van sociale kavels, brengt de | 
| logement social médiatrice, visée à l'article 4.1.22 du décret sur la | bemiddelende sociale huisvestingsmaatschappij, vermeld in artikel | 
| politique foncière et immobilière en informe la VMSW. La VMSW | 4.1.22 van het decreet grond- en pandenbeleid, de VMSW daarvan op de | 
| transmet, par envoi sécurisé, au lotisseur ou au maître d'ouvrage une | hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer met een beveiligde | 
| déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le | zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt | 
| lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre de lots sociaux | dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal | 
| réalisés. La VMSW transmet une copie de la déclaration au bourgmestre. | extra verwezenlijkte sociale kavels. De VMSW bezorgt een afschrift van | 
| de verklaring aan de gemeente. | |
| La VMSW reprend l'attestation partielle n° 3, visée à l'alinéa premier | De VMSW neemt het deelattest nummer 3, vermeld in het eerste lid, en | 
| et la déclaration, visée à l'alinéa deux, dans le registre des unités | de verklaring, vermeld in het tweede lid, op in het | 
| de crédit, visé à l'article 5. »; | kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. »; | 
| 3° un § 3 et un § 4 sont insérés, rédigés comme suit : | 3° er worden een paragraaf 3 en 4 toegevoegd, die luiden als volgt : | 
| § 3. Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge | « § 3. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, | 
| sociale augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou | bepaald met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk | 
| en partie par la location d'habitations, à une agence de location | uitgevoerd heeft door verhuring van woningen aan een sociaal | 
| sociale qui est agréée conformément à l'article 56 du Code flamand du | verhuurkantoor dat overeenkomstig artikel 56 van de Vlaamse Wooncode | 
| Logement, l'agence de location sociale en informe la VMSW. La VMSW | is erkend, brengt het sociaal verhuurkantoor de VMSW daarvan op de | 
| transmet, par envoi sécurisé, au lotisseur ou au maître d'ouvrage une | hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer met een beveiligde | 
| déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le | zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt | 
| lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre supplémentaire | dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal | 
| d'habitations sociales de location louées à un office de location | extra verwezenlijkte huurwoningen dat aan een sociaal verhuurkantoor | 
| sociale. La VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. | is verhuurd. De VMSW bezorgt een afschrift van de verklaring aan de | 
| La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le | gemeente. De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het | 
| registre des unités de crédit, visé à l'article 5. | kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. | 
| § 4. Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge | § 4. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald | 
| sociale augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou | met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk uitgevoerd | 
| en partie par la vente de terres à une organisation de logement | heeft door grond te verkopen aan een sociale woonorganisatie, brengt | 
| social, l'organisation de logement social reprenante, visée à | de overnemende sociale woonorganisatie, vermeld in artikel 4.1.25 van | 
| l'article 4.1.25 du décret sur la politique foncière et immobilière en | het decreet grond- en pandenbeleid, de VMSW daarvan op de hoogte. De | 
| informe la VMSW. La VMSW transmet, par envoi sécurisé, au lotisseur ou | VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer met een beveiligde zending een | 
| au maître d'ouvrage une déclaration reprenant le nombre d'unités de | verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt dat de | 
| crédit obtenues par le lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au | verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal extra | 
| nombre supplémentaire d'habitations sociales de location, | |
| d'habitations sociales d'achat ou de lots sociaux qui peut être | sociale huurwoningen, sociale koopwoningen of sociale kavels dat | 
| réalisé au minimum sur les terres vendues. La VMSW transmet une copie | minimaal verwezenlijkt kan worden op de verkochte gronden. De VMSW | 
| de la déclaration à la commune. | bezorgt een afschrift van de verklaring aan de gemeente. | 
| La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le | De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het | 
| registre des unités de crédit, visé à l'article 5. ». | kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | 
Art. 4.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :  | 
Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :  | 
| «  Art. 3.§ 1er. Si un lotissement de moins de cinq lots destiné à la  | 
«  Art. 3.§ 1. Als een verkaveling van minder dan vijf loten bestemd  | 
| construction d'habitations, est régi par une norme en matière d'offre | |
| de logements sociaux, telle que visée au livre 4, titre 1er, chapitre | voor woningbouw onderworpen is aan een norm sociaal woonaanbod als | 
| 2, section 2, du décret relatif à la politique foncière et | vermeld in boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | 
| immobilière, par laquelle une charge sociale d'une unité est liée de | grond- en pandenbeleid, waardoor aan de verkavelingsvergunning van | 
| droit au permis de lotir, l'organe administratif délivrant | rechtswege een sociale last van een eenheid verbonden is, voegt het | 
| l'autorisation joint à la délivrance du permis de lotir une | vergunningverlenende bestuursorgaan bij de afgifte van de | 
| déclaration mentionnant que le lotisseur obtient une demi-unité de | verkavelingsvergunning een verklaring waarin vermeld wordt dat de | 
| crédit après la réalisation entière de la charge sociale. L'organe | verkavelaar na de volledige uitvoering van de sociale last een halve | 
| administratif délivrant l'autorisation transmet une copie de la | kredieteenheid verkrijgt. Het vergunningverlenende bestuursorgaan | 
| déclaration à la VMSW. | bezorgt een afschrift van de verklaring aan de VMSW. | 
| § 2. Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application | § 2. Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | 
| du paragraphe 1er, par la réalisation en nature d'un logement social | paragraaf 1, uitgevoerd heeft door verwezenlijking in natura van een | 
| de location ou d'un logement social d'achat, l'attestation partielle | sociale huurwoning of een sociale koopwoning, omvat het deelattest | 
| n° 3, visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à la politique | nummer 3, vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en | 
| foncière et immobilière, reprend la mention que le lotisseur a obtenu | pandenbeleid, de vermelding dat de verkavelaar een halve | 
| une demi-unité de crédit. La VMSW transmet une copie de l'attestation | kredieteenheid verkregen heeft. De VMSW bezorgt een afschrift van het | 
| partielle numéro 3 à la commune. | deelattest nummer 3 aan de gemeente. | 
| Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application du | Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | 
| paragraphe 1er, par la réalisation en nature d'un lot social, la | paragraaf 1,uitgevoerd heeft door verwezenlijking in natura van een | 
| société de logement social médiatrice, visée à l'article 4.1.22 du | sociale kavel, brengt de bemiddelende sociale | 
| décret sur la politique foncière et immobilière en informe la VMSW. La | huisvestingsmaatschappij,vermeld in artikel 4.1.22 van het decreet | 
| VMSW transmet une déclaration au lotisseur par envoi sécurisé | grond- en pandenbeleid, de VMSW daarvan op de hoogte. De VMSW bezorgt | 
| mentionnant que le lotisseur a obtenu une demi-unité de crédit. La | de verkavelaar met een beveiligde zending een verklaring waarin | 
| vermeld wordt dat de verkavelaar een halve kredieteenheid verkregen | |
| VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. | heeft. De VMSW bezorgt een afschrift van de verklaring aan de | 
| Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application du | gemeente. Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | 
| paragraphe 1er, par la location d'une habitation à une agence de | paragraaf 1, uitgevoerd heeft door verhuring van een woning aan een | 
| location sociale qui est agréée conformément à l'article 56 du Code | sociaal verhuurkantoor dat overeenkomstig artikel 56 van de Vlaamse | 
| flamand du Logement, l'agence de location sociale en informe la VMSW. | Wooncode is erkend, brengt het sociaal verhuurkantoor de VMSW daarvan | 
| La VMSW transmet une déclaration au lotisseur par envoi sécurisé | op de hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar met een beveiligde | 
| mentionnant que le lotisseur a obtenu une demi-unité de crédit. La | zending een verklaring waarin vermeldwordt dat de verkavelaar een | 
| VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. | halve kredieteenheid verkregen heeft.De VMSW bezorgt een afschrift van | 
| Si le lotisseur a exécuté la charge sociale, fixée en application du | de verklaring aan de gemeente. | 
| paragraphe 1er, par la vente de terres à une organisation de logement | Als de verkavelaar de sociale last, bepaald met toepassing van | 
| paragraaf 1, uitgevoerd heeft door grond te verkopen aan een sociale | |
| social, l'organisation de logement social reprenante, visée à | woonorganisatie, brengt de overnemende sociale woonorganisatie, | 
| l'article 4.1.25 du décret sur la politique foncière et immobilière en | vermeld in artikel 4.1.25 van het decreet grond- en pandenbeleid, de | 
| informe la VMSW. La VMSW transmet une déclaration au lotisseur par | VMSW daarvan op de hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar met een | 
| envoi sécurisé mentionnant que le lotisseur a obtenu une demi-unité de | beveiligde zending een verklaring waarin vermeld wordt dat de | 
| crédit. La VMSW transmet une copie de la déclaration à la commune. | verkavelaar een halve kredieteenheid verkregen heeft. De VMSW bezorgt | 
| een afschrift van de verklaring aan de gemeente. | |
| La VMSW reprend l'attestation partielle n° 3, visée à l'alinéa premier | De VMSW neemt het deelattest nummer 3, vermeld in het eerste lid, en | 
| et les déclarations, visées à l'alinéa deux, trois et quatre, dans le | de verklaringen, vermeld in het tweede, derde en vierde lid, op in het | 
| registre des unités de crédit, visé à l'article 5. »; | kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | 
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/1, rédigé  | 
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3/1 ingevoegd, dat  | 
| comme suit : | luidt als volgt : | 
| «  Art. 3/1.§ 1er. Si un projet de lotissement ou un projet de  | 
«  Art. 3/1.§ 1. Als een verkavelingsproject of bouwproject niet valt  | 
| construction ne ressort pas de l'une des catégories, visées à | |
| l'article 4.1.8, alinéa premier, du décret sur la politique foncière | onder een van de categorieën, vermeld in artikel 4.1.8, eerste lid, | 
| et immobilière, le lotisseur ou le maître d'ouvrage peut demander à la | van het decreet grond- en pandenbeleid, kan de verkavelaar of bouwheer | 
| commune de donner son accord sur la réalisation volontaire | de gemeente verzoeken haar instemming te verlenen met de vrijwillige | 
| d'habitations sociales de location, visées à l'article 4.1.16, § 3, du | verwezenlijking van sociale huurwoningen, vermeld in artikel 4.1.16, § | 
| décret sur la politique foncière et immobilière. | 3, van het decreet grond- en pandenbeleid. | 
| Si la commune consent à la demande, visée à l'alinéa premier, l'organe | Als de gemeente instemt met het verzoek, vermeld in het eerste lid, | 
| administratif délivrant l'autorisation joint à la délivrance du permis | voegt het vergunningverlenende bestuursorgaan bij de afgifte van de | 
| de lotir ou de l'autorisation urbanistique une déclaration reprenant | verkavelingsvergunning of stedenbouwkundige vergunning een verklaring | 
| le nombre d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le maître | waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt dat de verkavelaar of | 
| d'ouvrage après la réalisation des habitations sociales de location, | bouwheer verkrijgt na de verwezenlijking van de sociale huurwoningen, | 
| égal au nombre d'habitations sociales de location réalisées. L'organe | gelijk aan het aantal verwezenlijkte sociale huurwoningen. Het | 
| administratif délivrant l'autorisation transmet une copie de la | vergunningverlenende bestuursorgaan bezorgt een afschrift van de | 
| déclaration à la VMSW. | verklaring aan de VMSW. | 
| § 2. Si le lotisseur ou maître d'ouvrage a réalisé des habitations | § 2. Als de verkavelaar of bouwheer met toepassing van paragraaf 1 | 
| sociales de location, en application du paragraphe 1er, l'attestation | sociale huurwoningen heeft verwezenlijkt, omvat het deelattest nummer | 
| partielle numéro 3, visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à | 3, vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en | 
| la politique foncière et immobilière, reprend la mention du nombre | pandenbeleid, de vermelding van het aantal kredieteenheden dat de | 
| d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le maître d'ouvrage, | verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal | 
| égal au nombre d'habitations sociales de location réalisées. La VMSW | verwezenlijkte sociale huurwoningen. De VMSW bezorgt een afschrift van | 
| transmet une copie de l'attestation partielle numéro 3 à la commune. | het deelattest nummer 3 aan de gemeente. | 
| La VMSW reprend l'attestation partielle numéro 3, visée à l'alinéa | De VMSW neemt het deelattest nummer 3, vermeld in het eerste lid, op | 
| premier, dans le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. ». | in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | 
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/2, rédigé  | 
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3/2 ingevoegd, dat  | 
| comme suit : | luidt als volgt : | 
| «  Art. 3/2.Si un lotisseur ou un maître d'ouvrage réalise une ou  | 
«  Art. 3/2.Als een verkavelaar of bouwheer in het kader van een  | 
| plusieurs habitations sociales de location ou habitations sociales | procedure als vermeld in artikel 33, § 1, vierde lid, 8°, van de | 
| d'achat dans le cadre d'une procédure telle que visée à l'article 33, | Vlaamse Wooncode, een of meer sociale huurwoningen of sociale | 
| § 1er, alinéa quatre, 8°, du Code flamand du Logement, la VMSW se | koopwoningen verwezenlijkt, spreekt de VMSW zich uit over de | 
| prononce sur la conformité du calcul des prix aux normes de prix | conformiteit van de prijsberekening met de prijsnormen die gelden voor | 
| applicables aux sociétés de logement social. Si la VMSW a établi la | sociale huisvestingsmaatschappijen. Als de VMSW de conformiteit heeft | 
| conformité, elle transmet au lotisseur ou au maître d'ouvrage, après | vastgesteld, bezorgt zij de verkavelaar of bouwheer na voltooiing van | 
| l'achèvement des travaux comme il s'avère de la réception provisoire | de werken, zoals deze blijkt uit de voorlopige oplevering of het | 
| ou du journal des travaux, par envoi sécurisé une déclaration | dagboek der werken, per beveiligde zending een verklaring waarin het | 
| reprenant le nombre de crédits CBO obtenues par le lotisseur ou le | aantal CBO-credits vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer | 
| maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations sociales de location ou | verkregen heeft, gelijk aan het aantal verwezenlijkte sociale | 
| au nombre d'habitations sociales d'achat réalisées. | huurwoningen of sociale koopwoningen. | 
| La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le | De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het | 
| registre des unités de crédit, visé à l'article 5. ». | kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. ». | 
Art. 7.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications  | 
Art. 7.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende  | 
| suivantes : | wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans le premier alinéa les mots « à son nom » sont supprimés; | 1° in het eerste lid worden de woorden « op zijn naam » opgeheven; | 
| 2° le premier alinéa est complété par une phrase, rédigée comme suit : | 2° aan het eerste lid wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : | 
| « Conformément à l'article 4.1.16, § 3, alinéa premier, du décret sur | « Overeenkomstig artikel 4.1.16, § 3, eerste lid, van het decreet | 
| la politique foncière et immobilière, au maximum cinq unités de | grond- en pandenbeleid kunnen per project maximaal vijf | 
| crédit, obtenues par le lotisseur ou le maître d'ouvrage en vertu de | kredieteenheden in mindering gebracht worden die de verkavelaar of | 
| l'article 3/1, peuvent être décomptées par projet. »; | bouwheer op grond van artikel 3/1 verkregen heeft. »; | 
| 3° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 3° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : | 
| « Des unités de crédit obtenues par un lotisseur ou un maître | « Kredieteenheden die een verkavelaar of bouwheer op grond van dit | 
| d'ouvrage sur la base du présent arrêté, peuvent être déduites de la | besluit verkregen heeft, kunnen in mindering gebracht worden van de | 
| charge sociale à exécuter en principe qui est imposée lors d'un projet | principieel uit te voeren sociale last die wordt opgelegd bij een | 
| d'un autre lotisseur ou maître d'ouvrage, situé dans la même commune | project van een andere verkavelaar of bouwheer dat gelegen is binnen | 
| que celle dans laquelle les unités de crédit ont été acquises. A cet | dezelfde gemeente als die waar de kredieteenheden verworven zijn. De | 
| effet, les parties concernées concluent une convention écrite | betrokken partijen sluiten daarvoor een voorafgaande schriftelijke | 
| préalable. »; | overeenkomst. »; | 
| 4° au troisième alinéa, les mots « à l'alinéa premier » sont remplacés | 4° in het derde lid worden de woorden « het eerste lid » vervangen | 
| par les mots « aux premier et deuxième alinéas ». | door de woorden « het eerste en het tweede lid »; | 
| 5° le troisième alinéa est complété par une phrase, rédigée comme suit | 5° aan het derde lid wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : | 
| : « Si en application du deuxième alinéa, des unités de crédit, obtenues | « Als met toepassing van het tweede lid kredieteenheden worden | 
| par un autre lotisseur ou maître d'ouvrage, sont affectées, la | aangewend die verkregen zijn door een andere verkavelaar of bouwheer, | 
| déclaration à la VMSW reprend les données d'identification du | omvat de verklaring aan de VMSW de vermelding van de | 
| lotisseur ou du maître d'ouvrage, dont les unités de crédit sont | identificatiegegevens van de verkavelaar of bouwheer wiens | 
| affectées. ». | kredieteenheden aangewend worden. ». | 
| CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | 
| mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une | 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling | 
| autorisation urbanistique | van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning | 
Art. 8.A l'article 16, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement  | 
Art. 8.In artikel 16, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse  | 
| flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande | Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de | 
| d'une autorisation urbanistique, modifié par les arrêtés du | aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning, gewijzigd bij de | 
| Gouvernement flamand des 23 décembre 2005, 29 mai 2009, 5 juin 2009, 3 | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december 2005, 29 mei 2009, 5 | 
| juillet 2009, 12 mars 2010 et 2 juillet 2010, les points 11° et 12° | juni 2009, 3 juli 2009, 12 maart 2010 en 2 juli 2010, worden punt 11° | 
| sont remplacés par ce qui suit : | en 12° vervangen door wat volgt : | 
| « 11° lorsque les travaux sont assujettis à une norme telle que | « 11° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald | 
| définie en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du | krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | 
| décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière | van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | 
| et que le demandeur souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit | aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de | 
| de la charge sociale à exécuter en principe, obtenues en vertu de | principieel uit te voeren sociale last die krachtens artikel 4.1.16, § | 
| l'article 4.1.16, § 2, § 2/1 ou § 3, de ce décret par un projet de | 2, § 2/1 of § 3, van dat decreet verkregen zijn bij een voorgaand | 
| lotissement préalable ou un projet de construction au sein de la même | verkavelingsproject of bouwproject binnen dezelfde gemeente, een | 
| commune, une déclaration de la VMSW dont il résulte que le demandeur a | verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de kredieteenheden | 
| effectivement obtenu les unités de crédit pour l'exécution d'une | daadwerkelijk verkregen zijn voor de uitvoering van een sociale last | 
| charge sociale au sein de la même commune que celle où les travaux | binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidig geplande werken | 
| actuellement prévus seront exécutés, si une autorisation urbanistique | uitgevoerd zullen worden indien er een stedenbouwkundige vergunning | 
| est obtenue; | bekomen wordt; | 
| « 12° si les travaux sont soumis à une norme telle que fixée en vertu | 12° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald krachtens | 
| du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars | boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet van 27 maart | 
| 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, et le demandeur | 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de aanvrager een of | 
| souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit de la charge | meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de principieel uit | 
| sociale à exécuter en principe, qui ont été obtenues dans le cadre de | te voeren sociale last die in het kader van de CBO-procedure, vermeld | 
| la procédure CBO, visée à l'article 33, § 1er, alinéa quatre, 8°, du | |
| décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, une | in artikel 33, § 1, vierde lid, 8°, van het decreet van 15 juli 1997 | 
| déclaration de la VMSW dont il résulte que le demandeur a | houdende de Vlaamse Wooncode, verkregen zijn, een verklaring van de | 
| effectivement obtenu les unités de crédit pour la réalisation, dans le | VMSW waaruit blijkt dat de CBO-credits daadwerkelijk verkregen zijn | 
| cadre de la procédure CBO, d'habitations sociales de location dans la | voor de verwezenlijking in het kader van de CBO-procedure van sociale | 
| huurwoningen of sociale koopwoningen binnen dezelfde gemeente als deze | |
| même commune que celle où seront effectués les travaux actuellement | waar de huidig geplande werken uitgevoerd zullen worden indien er een | 
| prévus si une autorisation urbanistique sera obtenue; ». | stedenbouwkundige vergunning bekomen wordt; ». | 
| CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van | 
| mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de | 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling | 
| lotir | van de aanvraag voor een verkavelingsvergunning | 
Art. 9.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai  | 
Art. 9.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29  | 
| 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de | mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een | 
| verkavelingsvergunning, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
| lotir, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010, | Regering van 12 maart 2010, worden punt 13° en 14° vervangen door wat | 
| les points 13° et 14° sont remplacés par ce qui suit : | volgt : | 
| « 13° lorsque le lotissement est assujetti à une norme telle que | « 13° als de verkaveling onderworpen is aan een norm als bepaald | 
| définie en vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du | krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | 
| décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière | van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | 
| et que le demandeur souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit | aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de | 
| de la charge sociale à exécuter en principe, obtenues en vertu de | principieel uit te voeren sociale last die krachtens artikel 4.1.16, § | 
| l'article 4.1.16, § 2, § 2/1 ou § 3, de ce décret par un projet de | 2, § 2/1 of § 3, van dat decreet verkregen zijn bij een voorgaand | 
| lotissement préalable ou un projet de construction au sein de la même | verkavelingsproject of bouwproject binnen dezelfde gemeente, een | 
| commune, une déclaration de la VMSW dont il résulte que les unités de | verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de kredieteenheden | 
| crédit ont effectivement été obtenues pour l'exécution d'une charge | daadwerkelijk verkregen zijn voor de uitvoering van een sociale last | 
| sociale au sein de la même commune que celle où les travaux | binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidige geplande verkaveling | 
| actuellement prévus seront exécutés, si un permis de lotir est obtenu; | uitgevoerd zal worden indien er een verkavelingsvergunning bekomen | 
| 14° si les travaux sont soumis à une norme telle que fixée en vertu du | wordt; 14° als de verkaveling onderworpen is aan een norm als bepaald | 
| krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet | |
| livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars 2009 | van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de | 
| relatif à la politique foncière et immobilière, et le demandeur | |
| souhaite déduire une ou plusieurs unités de crédit de la charge | aanvrager een of meer kredieteenheden in mindering wil brengen van de | 
| sociale à exécuter en principe, qui ont été obtenues dans le cadre de | principieel uit te voeren sociale last die in het kader van de | 
| la procédure CBO, visée à l'article 33, § 1er, alinéa quatre, 8°, du | CBO-procedure, vermeld in artikel 33, § 1, vierde lid, 8°, van het | 
| décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, une | decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, verkregen zijn, | 
| déclaration de la VMSW dont il résulte que les crédits CBO ont été | een verklaring van de VMSW waaruit blijkt dat de CBO-credits | 
| obtenus effectivement pour la réalisation, dans le cadre de la | daadwerkelijk verkregen zijn voor de verwezenlijking in het kader van | 
| procédure CBO, d'habitations sociales de location ou d'habitations | de CBO-procedure van sociale huurwoningen of sociale koopwoningen | 
| sociales d'achat dans la même commune que celle où sera effectué le | binnen dezelfde gemeente als deze waar de huidige geplande verkaveling | 
| lotissement actuellement prévu si un permis de lotir est obtenu; ». | uitgevoerd zal worden indien er een verkavelingsvergunning bekomen | 
| CHAPITRE 4. - Dispositions finales | wordt; ». HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | 
Art. 10.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur de  | 
Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop artikel 6 in  | 
| l'article 6. | werking treedt. | 
Art. 11.Les articles 1 à 5 inclus et les articles 7 à 12 inclus  | 
Art. 11.Artikel 1 tot en met 5 en artikel 7 tot en met 12 hebben  | 
| produisent leurs effets à partir du 6 février 2012. | uitwerking met ingang van 6 februari 2012. | 
Art. 12.La Ministre flamande ayant le logement dans ses attributions  | 
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor wonen, en de Vlaamse  | 
| et le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses | minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, zijn, ieder wat hem of | 
| attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, 19 octobre 2012. | Brussel, 19 oktober 2012. | 
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS | 
| La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, | 
| F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE | 
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | 
| l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, | 
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |