Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, pour ce qui concerne les normes d'antennes émettrices fixes et temporaires pour des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne wat betreft de normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions | het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene |
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, | en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne wat betreft de normering |
pour ce qui concerne les normes d'antennes émettrices fixes et | van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor elektromagnetische |
temporaires pour des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz | golven tussen 10 MHz en 10 GHz |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87; | instellingen, artikel 87; |
Vu la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de | Gelet op de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de |
l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués | mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder |
par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons, | van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen, artikel 3, |
l'article 3, modifié par la loi du 21 décembre 1998, et l'article 7; | gewijzigd bij de wet van 21 december 1998, en artikel 7; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; |
l'environnement; | |
Vu l'avis commun du « Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen » (Conseil | Gelet op het gezamenlijke advies van de Milieu- en Natuurraad en de |
de l'Environnement et de la Nature de la Flandre) et du « | |
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen » (Conseil socio-économique de la Flandre), rendus le 24 juin 2010; | Sociaal-Economische Raad (SERV) van Vlaanderen van 24 juni 2010; |
Vu l'avis du conseil consultatif stratégique pour la Politique | Gelet op het advies van de strategische adviesraad voor het Vlaamse |
flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille du 24 juin | Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid van 24 juni 2010; |
2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 2 avril | begroting, gegeven op 2 april 2010; |
2010; Vu l'avis 48 767/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2010, en | Gelet op advies 48.767/3 van de Raad van State, gegeven op 26 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; |
Nature et de la Culture; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.Aan artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering |
1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
matière d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par | milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un | Regering van 20 november 2009, wordt een subtitel « Definities |
sous-titre « Définitions des ondes électromagnétiques », rédigé comme suit : | elektromagnetische golven » toegevoegd, die luidt als volgt : |
« DEFINITIONS DES ONDES ELECTROMAGNETIQUES (chapitre 2.14 et 6.9) | « DEFINITIES ELEKTROMAGNETISCHE GOLVEN (hoofdstuk 2.14 en 6.9) |
1° la division, compétente pour les nuisances environnementales des | |
ondes électromagnétiques : la Division de l'Air, des Nuisances, de la | 1°afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven : |
Gestion des Risques, de l'Environnement et de la Santé, du | de afdeling Lucht, Hinder, Risicobeheersing, Milieu & Gezondheid van |
Département, comme défini en application de l'article 10 de l'arrêté | het departement, zoals bepaald met toepassing van artikel 10 van het |
du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de | besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling van |
compétences de décision aux chefs des départements des ministères | de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de |
flamands; | departementen van de Vlaamse ministeries; |
2° l'IBPT : l'Institut belge des Postes et des Télécommunications; | 2° BIPT : het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; |
3° puissance moyenne effectivement rayonnée : la puissance moyenne sur | 3° gemiddeld effectief uitgestraald vermogen : het gemiddelde vermogen |
une période arbitraire de six minutes qui est fournie à l'antenne | over een willekeurige periode van zes minuten dat aan de zendantenne |
émettrice, multipliée par le gain d'antenne maximal par rapport à une | wordt geleverd, vermenigvuldigd met de maximale antennewinst ten |
antenne dipôle; | opzichte van een standaarddipoolzendantenne; |
4° valeur limite : l'intensité du champ électrique, exprimée en volt | 4° grenswaarde : de elektrische veldsterkte, uitgedrukt in volt per |
par mètre (V/m), qui ne peut être dépassée pendant une ou plusieurs | meter (V/m), die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mag |
périodes déterminées; | worden overschreden; |
5° zone de sécurité : une zone autour d'une antenne émettrice fixe | 5° veiligheidszone : een zone rond een vast opgestelde zendantenne die |
réalisée par l'exploitant et qui n'est pas librement accessible au | tot stand gebracht wordt door de exploitant en die niet vrij |
public. Par public, il faut entendre toute personne physique qui n'est | toegankelijk is voor het publiek. Onder publiek wordt verstaan elke |
natuurlijke persoon die niet op de hoogte is van de mogelijke | |
pas au courant des risques de santé possibles d'une exposition aux | gezondheidsrisico's van een blootstelling aan de elektromagnetische |
ondes électromagnétiques d'une antenne émettrice fixe, ou qui n'est | golven van een vast opgestelde zendantenne, of die zich er niet van |
pas conscient du fait qu'à un certain endroit il y a une ou plusieurs | bewust is dat op een bepaalde locatie een of meer vast opgestelde |
antennes émettrices fixes, ou qui n'a pas la possibilité de se | zendantennes aanwezig zijn, of die niet de mogelijkheid heeft zich |
soustraire facilement à l'exposition aux ondes électromagnétiques | eenvoudig te onttrekken aan de blootstelling van de elektromagnetische |
d'une ou plusieurs antennes émettrices fixes; | golven van een of meer vast opgestelde zendantennes; |
6° antenne émettrice : un élément qui émet des ondes | 6° zendantenne : een element dat elektromagnetische golven uitzendt |
électromagnétiques avec une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz; | met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz; |
7° antenne émettrice fixe : une antenne émettrice qui est installée de | 7° vast opgestelde zendantenne : een zendantenne die op permanente |
façon permanente sur un support fixe. Il peut s'agir tant d'une | wijze op een vaste drager geplaatst wordt. Dat kan zowel een |
antenne émettrice individuelle qu'une combinaison d'antennes du même | individuele zendantenne zijn als een combinatie van zendantennes van |
exploitant situées à proximité les unes des autres, qui couvrent la | dezelfde exploitant die dicht bij elkaar zijn opgesteld, die dezelfde |
même zone géographique et qui sont utilisées pour les mêmes | geografische zone dekken en die gebruikt worden voor dezelfde |
applications. Des antennes émettrices dites multi-bandes qui sont | toepassingen. Multibandzendantennes die ontwikkeld zijn om |
développées pour émettre simultanément des ondes électromagnétiques | tegelijkertijd elektromagnetische golven voor N verschillende |
pour N différentes technologies (comme gsm, DCS et UMTS), sont | technologieën (zoals gsm, DCS en UMTS) uit te zenden, worden beschouwd |
considérées comme N antennes d'émission installées séparément sur un support fixe; | als N afzonderlijke vast opgestelde zendantennes; |
8° antenne émettrice mobile : une antenne émettrice qui est portable | 8° mobiele zendantenne : een zendantenne die draagbaar of eenvoudig |
ou qui peut être déplacée facilement lorsqu'elle bouge ou lorsqu'elle | verplaatsbaar is en gebruikt kan worden terwijl ze in beweging is of |
est à l'arrêt à n'importe quel endroit; | stilstaat op om het even welke locatie; |
9° antenne émettrice posée temporairement : une antenne émettrice qui | 9° tijdelijk opgestelde zendantenne : een zendantenne die op één |
est posée à un endroit géographique spécifique pour répondre à un | bepaalde geografische locatie is opgericht om te voldoen aan een |
besoin temporaire pendant deux semaines au maximum; | tijdelijke behoefte gedurende maximaal twee weken; |
10° attestation de conformité : une attestation certifiant, lorsque | 10° conformiteitsattest : attest dat, als de elementen in de aanvraag |
les éléments dans la demande de la présente attestation représentent | voor dit attest de werkelijke situatie weergeven, certificeert dat de |
la situation réelle, que les antennes émettrices fixes visées à la | in de aanvraag vermelde vast opgestelde zendantennes van dezelfde |
demande appartenant au même exploitant au même endroit géographique, | exploitant op dezelfde geografische locatie voldoen aan de bepalingen |
répondent aux dispositions de la partie 2, chapitre 2.14, section | van deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, en deel 6, hoofdstuk 6.9, |
2.14.2, et de la partie 6, chapitre 6.9, section 6.92.; | afdeling 6.9.2; |
11° Egem, 6 min : intensité moyenne du champ électrique durant une | 11° Egem, 6 min : gemiddelde (RMS) elektrische veldsterkte over een |
période quelconque de six minutes, en V/m; | willekeurige periode van zes minuten, uitgedrukt in V/m; |
12° antenne émettrice fixe existante : toute antenne émettrice fixe | 12° bestaande vast opgestelde zendantenne : elke vast opgestelde |
qui a été mise en exploitation avant l'entrée en vigueur de la partie | zendantenne die voor de inwerkingtreding van deel 2, hoofdstuk 2.14, |
2, chapitre 2.14, et de la partie 6, chapitre 6.9; | en deel 6, hoofdstuk 6.9, in bedrijf is gesteld; |
13° azimut : la direction dans laquelle l'antenne émettrice fixe émet | 13° azimut : de richting waarin de vast opgestelde zendantenne het |
la majeure partie de sa puissance (0° = nord, 90° = est, 180°= sud, | grootste deel van het vermogen uitzendt (0°= noorden, 90°= oosten, |
270° = ouest). Pour les antennes d'émission omnidirectionnelles | 180°= zuiden, 270°= westen). Voor omnidirectionele zendantennes |
(antennes émettant la même puissance dans chaque direction) la mention | (zendantennes die in elke richting evenveel uitzenden) heeft de opgave |
d'un azimut n'a aucun sens; | van een azimut geen zin; |
14° tilt : l'angle par rapport au plan horizontale dans lequel | 14° tilt : de hoek ten opzichte van het horizontale vlak waarin de |
l'antenne émet le plus de puissance; | zendantenne het meeste vermogen uitzendt; |
15° angle d'ouverture horizontal : angle dans le plan horizontal dans | 15° horizontale openingshoek : hoek in het horizontale vlak waarin het |
lequel est émis le plus de puissance; | meeste vermogen uitgezonden wordt; |
16° angle d'ouverture vertical : angle dans le plan vertical dans | 16° verticale openingshoek : hoek in het verticale vlak waarin het |
lequel est émis le plus de puissance; | meeste vermogen uitgezonden wordt; |
17° gain : le quotient de l'intensité de rayonnement dans le champ | 17° winst : het quotiënt van de stralingsintensiteit in het vrije veld |
libre d'une antenne dans une certaine direction par rapport à | van een zendantenne in een bepaalde richting ten opzichte van de |
l'intensité de rayonnement qui serait produite dans des circonstances | stralingsintensiteit die onder gelijke omstandigheden geproduceerd zou |
identiques par une antenne idéale hypothétique qui a la même intensité | worden door een hypothetische ideale zendantenne die in alle |
de rayonnement dans toutes les directions (antenne isotrope). Si | richtingen evenveel straalt (isotrope zendantenne). Als geen |
aucune direction spécifique n'est indiquée, c'est le plus grand | specifieke richting is opgegeven, is dit de grootst mogelijke quotiënt |
quotient possible dans toutes les directions; | over alle richtingen; |
18° changement à une antenne émettrice fixe : tout changement aux | 18° verandering aan een vast opgestelde zendantenne : elke wijziging |
caractéristiques techniques (par ex. azimut, dimensions, hauteur à | van de technische karakteristieken (bijvoorbeeld azimut, afmetingen, |
partir du niveau du sol jusqu'au milieu de l'antenne, fréquence, la | hoogte vanaf het grondniveau tot het midden van de zendantenne, |
puissance maximale fournie à l'antenne, tilt, angle d'ouverture | frequentie, het aan de antenne geleverde maximale vermogen, tilt, |
horizontal, angle d'ouverture vertical, type de rayonnement et gain) | horizontale openingshoek, verticale openingshoek, stralingspatroon en |
d'une antenne émettrice fixe; | winst) van een vast opgestelde zendantenne; |
19° résidence : un endroit qui répond à un ou plusieurs des | 19° verblijfplaats : een plaats die voldoet aan een of meer van de |
descriptions suivantes : | volgende beschrijvingen : |
a) local d'un immeuble où des personnes peuvent résider, comme des | a) lokaal van een gebouw waar personen kunnen verblijven, zoals |
salles d'habitations, d'écoles, de crèches, d'hôpitaux, des maisons de | lokalen van woningen, scholen, crèches, ziekenhuizen, rust- en |
repos et de soins; | verzorgingstehuizen; |
b) site d'activité économique où des employés se trouvent régulièrement; | b) bedrijfsruimte waar werknemers zich regelmatig bevinden; |
c) terrains de jeu d'écoles; | c) speelplaatsen van scholen; |
20° SAR simple : le débit d'absorption spécifique d'une antenne | 20° enkelvoudig SAR : het specifieke absorptietempo van een vast |
d'émission fixe. Le débit d'absorption spécifique est la quantité | opgestelde zendantenne. Het specifieke absorptietempo is de |
d'énergie électromagnétique qui est absorbée par unité de temps et par | hoeveelheid elektromagnetische energie die per tijdseenheid en per |
unité de masse. » | massa wordt geabsorbeerd. » |
Art. 2.A la partie 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 2.Aan deel 2 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un | besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, wordt een |
chapitre 2.14, rédigé comme suit : | hoofdstuk 2.14 toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« CHAPITRE 2.14. - Normes de qualité environnementales pour des ondes | « HOOFDSTUK 2.14. - Milieukwaliteitsnormen voor elektromagnetische |
électromagnétiques et tâches politiques en la matière | golven en beleidstaken ter zake |
Section 2.14.1. - Dispositions générales | Afdeling 2.14.1. - Algemene bepalingen |
Art. 2.14.1.1. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux | Art. 2.14.1.1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op |
ondes électromagnétiques avec une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz | elektromagnetische golven met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz, |
provenant d'antennes émettrices fixes et d'antennes posées | afkomstig van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes. |
temporairement. | |
Les dispositions du présent chapitre ne s'appliquent pas aux ondes | De bepalingen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op |
électromagnétiques provenant : | elektromagnetische golven die afkomstig zijn van : |
1° d'antennes émettrices mobiles : | 1° mobiele zendantennes; |
2° d'appareillage médical et d'applications industrielles pour | 2° medische apparatuur en industriële toepassingen voor de ruimte |
l'espace où se trouve la source des ondes électromagnétiques. | waarin de bron van de elektromagnetische golven zich bevindt. |
Pour des antennes émettrices fixes qui sont utilisées pour garantir la | Voor vast opgestelde zendantennes die gebruikt worden om de veiligheid |
sécurité de la navigation aérienne, une exception peut être demandée | van de luchtvaart te garanderen kan een uitzondering gevraagd worden |
au Ministre lorsqu'une restriction de la puissance d'une antenne | aan de minister als een beperking van het vermogen van de vast |
d'émission fixe est contraire aux normes internationaux et à la | opgestelde zendantennes in strijd is met de internationale normen en |
réglementation relative à la sécurité de la navigation aérienne | regelgeving inzake de veiligheid van de luchtvaart (ICAO). |
(ICAO).Section 2.14.2. - Normes de qualité environnementales pour des ondes | Afdeling 2.14.2. - Milieukwaliteitsnormen voor elektromagnetische |
électromagnétiques avec une fréquence entre 10MHz et 10 GHz | golven met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz |
Art. 2.14.2.1. Les valeurs mentionnées au tableau ci-dessous pour | Art. 2.14.2.1. De in de onderstaande tabel vermelde waarden voor |
l'intensité du champ électrique en V/m valent comme valeurs limites | elektrische veldsterkte in V/m gelden als grenswaarden voor het Egem, |
pour le niveau Egem, 6 min d'ondes électromagnétiques, f étant la | 6 min-niveau van elektromagnetische golven, waarbij f de frequentie in |
fréquence en MHz et E le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique. | MHz is, en Eiref het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte. |
fréquence : | frequentie : |
F en MHz | f in MHz |
intensité du champ électrique : | elektrische veldsterkte : |
E dans V/m (Eiref) | E in V/m (Eiref) |
10 à 400 | 10 tot 400 |
13,7 | 13,7 |
400 à 2000 | 400 tot 2000 |
0,686Mrf | 0,686 Mrf |
2000 à 10 000 | 2000 tot 10.000 |
30,7 | 30,7 |
Pour les champs composés, l'intensité du champ électrique doit être | Voor samengestelde velden moet de elektrische veldsterkte beperkt |
limitée de sorte que : | worden zodat : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
1° Ei : l'intensité du champ électrique à une fréquence i; | 1° Ei : de elektrische veldsterkte bij de frequentie i; |
2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ | 2° Eiref : het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte is, |
électrique, visée à l'alinéa 1er. | vermeld in lid 1. |
Les dispositions ne s'appliquent pas dans la zone de sécurité d'une | De bepalingen gelden niet binnen de veiligheidszone van een vast of |
antenne fixe ou posée temporairement. | een tijdelijk opgestelde zendantenne. |
Section 2.14.3. - Tâches politiques | Afdeling 2.14.3. - Beleidstaken |
Art. 2.14.3.1. Le Ministre fixe la procédure et la stratégie de | Art. 2.14.3.1. De minister stelt de meetprocedure en de meetstrategie |
mesurage pour des ondes électromagnétiques. | voor elektromagnetische golven vast. |
Art. 2.14.3.2. La division, compétente pour les nuisances | Art. 2.14.3.2. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
environnementales des ondes électromagnétiques, établit un cadastre | elektromagnetische golven, stelt een kadaster van vast opgestelde |
des antennes émettrices fixes. Ce cadastre comprend au moins le | |
dossier technique des antennes d'émission fixes, visé à l'article | zendantennes op. Dat kadaster omvat ten minste het technische dossier |
6.9.2.1, alinéa 1er, lorsqu'elles sont utilisées pour la | van vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.9.2.1, lid 1, |
télécommunication, à l'exception des antennes émettrices posées | als ze gebruikt worden voor telecommunicatie, met uitzondering van |
temporairement. Le cadastre comprend au moins : l'endroit précis de | tijdelijk opgestelde zendantennes. Het kadaster omvat ten minste : de |
l'antenne émettrice, le type, les dimensions, la direction et la | precieze locatie van de zendantenne, het type, de afmetingen ervan, de |
puissance. Pour les points de contrôle pour lesquels les simulations | richting en het zendvermogen. Voor de controlepunten waar simulaties |
ont été effectuées, les expositions envisagées sont mentionnées. | voor werden verricht, worden de te verwachten blootstellingen vermeld. |
Art. 2.14.3.3. Le Ministre désigne l'institution, visée aux articles | Art. 2.14.3.3. De minister wijst de instelling, vermeld in artikel |
6.9.2.3, alinéa 4 et 6.9.2.4. » | 6.9.2.3, lid 4 en artikel 6.9.2.4, aan. » |
Art. 3.A l'article 6.1.0.2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.Aan artikel 6.1.0.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un point 7°, | besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, wordt een punt |
rédigé comme suit : | 7° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 7° pour les dispositions sur les ondes électromagnétiques : | « 7° voor de bepalingen over elektromagnetische golven : artikel 3 van |
l'article 3 de la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de | de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de mens en van |
l'homme et de l'environnement contre les effets nocifs et les | het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder van |
nuisances provoquées par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons. » | niet-ioniserende straling, infrasonen en ultrasonen. » |
Art. 4.A la partie 6 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 4.Aan deel 6 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2009, il est ajouté un | besluit van de Vlaamse Regering van 20 november 2009, wordt een |
chapitre 6.9, rédigé comme suit : | hoofdstuk 6.9 toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« CHAPITRE 6.9. - Antennes émettrices fixes pour des ondes | « HOOFDSTUK 6.9. - Vast opgestelde zendantennes voor |
électromagnétiques | elektromagnetische golven |
Section 6.9.1. - Dispositions générales | Afdeling 6.9.1. - Algemene bepalingen |
Art. 6.9.1.1. Les dispositions du présent chapitre s'appliquent aux | Art. 6.9.1.1. De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op |
antennes émettrices fixes pour des ondes électromagnétiques, telles | vast opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven als |
que visées à l'article 2.14.1.1, alinéa 1er, lorsqu'elles sont | vermeld in artikel 2.14.1.1, lid 1, als ze gebruikt worden voor |
utilisées pour la télécommunication. | telecommunicatie. |
Section 6.9.2. - Conditions environnementales pour des antennes émettrices fixes | Afdeling 6.9.2. - Milieuvoorwaarden voor vast opgestelde zendantennes |
Art. 6.9.2.1. Sur les lieux de résidence, la contribution de chaque | Art. 6.9.2.1. De bijdrage van elke individuele vast opgestelde |
antenne émettrice individuelle fixe à la densité de la puissance en | zendantenne tot de elektrische veldsterkte in V/m mag op |
V/m ne peut pas dépasser les valeurs limites pour le niveau Egem, 6 | verblijfplaatsen de grenswaarden voor het Egem, 6 min-niveau, vermeld |
min, visé au tableau ci-dessous, où f est la fréquence en MHz et Ejref | in de onderstaande tabel, niet overschrijden, waarbij f de frequentie |
le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique. | is in MHz en Ejref het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte. |
fréquence : | frequentie : |
F en MHz | f in MHz |
intensité du champ électrique : | elektrische veldsterkte : |
E en V/m (Ejref) | E in V/m (Ejref) |
10 à 400 | 10 tot 400 |
2 | 2 |
400 à 2 000 | 400 tot 2.000 |
0,1Mrf | 0,1Mrf |
2000 à 10 000 | 2000 tot 10.000 |
4,48 | 4,48 |
Les dispositions du premier alinéa ne s'appliquent pas aux antennes | De bepalingen van lid 1 zijn niet van toepassing op vast opgestelde |
émettrices fixes avec les applications suivantes : | zendantennes met de volgende toepassingen : |
1° des télécommunications dans la navigation aérienne; | 1° telecommunicatie in de luchtvaartsector; |
2° des télécommunications dans le trafic ferroviaire; | 2° telecommunicatie bij het treinverkeer; |
3° des télécommunications dans la navigation; | 3° telecommunicatie bij de scheepvaart; |
4° des systèmes radar; | 4° radarsystemen; |
5° l'entier réseau ASTRID pour les services de secours et de sécurité; | 5° het gehele ASTRID-netwerk voor hulp- en veiligheidsdiensten; |
6° des applications militaires; | 6° militaire toepassingen; |
7° des émissions radio et télévision; | 7° radio- en televisie-uitzendingen; |
8° le radioamateurisme. | 8° radioamateurisme. |
Art. 6.9.2.2. § 1er. L'exploitation des antennes émettrices fixes ou | Art. 6.9.2.2. § 1. De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne |
la modification d'une antenne émettrice fixe est interdite sans | of de verandering van een vast opgestelde zendantenne is verboden |
attestation de conformité. L'attestation de conformité est délivrée | zonder conformiteitsattest. Het conformiteitsattest wordt afgeleverd |
par la division, compétente pour les nuisances environnementales des | door de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische |
ondes électromagnétiques. | golven. |
§ 2. Pour les antennes émettrices fixes telles que visées à l'article | § 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, |
6.9.2.1, alinéa 1er, une attestation de conformité, par dérogation au | lid 1, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest |
§ 1er, n'est pas requise pour l'exploitation, à condition que la | vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstand R en |
distance libre R et la hauteur libre H de la zone de sécurité aient au | de vrije hoogte H van de veiligheidszone minstens de afmetingen |
moins les dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous. | hebben, vermeld in de volgende tabel. |
puissance moyenne effectivement rayonnée (W) | gemiddeld effectief uitgestraald vermogen (W) |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
12 | 12 |
15 | 15 |
20 | 20 |
distance libre R (m) | vrije afstand R (m) |
V | V |
6,3 | 6,3 |
7,3 | 7,3 |
8,1 | 8,1 |
8,8 | 8,8 |
9,5 | 9,5 |
10,1 | 10,1 |
10,9 | 10,9 |
11,4 | 11,4 |
12,6 | 12,6 |
13,9 | 13,9 |
15,8 | 15,8 |
hauteur libre H (m) | vrije hoogte H (m) |
V | V |
5,2 | 5,2 |
5,7 | 5,7 |
6,2 | 6,2 |
6,6 | 6,6 |
7,0 | 7,0 |
7,3 | 7,3 |
7,6 | 7,6 |
7,9 | 7,9 |
8,4 | 8,4 |
9,2 | 9,2 |
10,3 | 10,3 |
La distance libre R et l'hauteur libre H déterminent les distance et | De vrije afstand R en de vrije hoogte H bepalen de minimale afstand en |
hauteur minimales de l'antenne d'émission jusqu'au bord de la zone de | hoogte van de zendantenne tot aan de rand van de veiligheidszone, |
sécurité, telles que reprises dans la figure ci-dessous. V indique | zoals beschreven in de onderstaande figuur. V geeft aan dat er geen |
qu'une attestation de conformité n'est pas requise. | conformiteitsattest vereist is. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour les fréquences en dessous de 400 MHz, une correction des | Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden |
distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à | toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de |
la fréquence concernée (x2/Ejref). Pour des puissances effectivement | frequentie in kwestie (x2/Ejref).Voor gemiddelde effectieve |
rayonnées en-dessus de 20 W une attestation de conformité doit | uitgestraalde vermogens boven de 20 W moet altijd een |
toujours être obtenue. | conformiteitsattest verkregen worden. |
§ 3. Pour les antennes émettrices fixes telles que visées à l'article | § 3. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, |
6.9.2.1, alinéa 2, une attestation de conformité, par dérogation au § | lid 2, is in afwijking van paragraaf 1 geen conformiteitsattest |
1er, n'est pas requise pour l'exploitation, à condition que la | vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de vrije afstand R en |
distance libre R et la hauteur libre H de la zone de sécurité aient au | de vrije hoogte H van de veiligheidszone minstens de afmetingen |
moins les dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous. | hebben, vermeld in de volgende tabel. |
puissance moyenne effectivement rayonnée (W) | gemiddeld effectief uitgestraald vermogen (W) |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
8 | 8 |
9 | 9 |
10 | 10 |
12 | 12 |
15 | 15 |
20 | 20 |
distance libre R (m) | vrije afstand R (m) |
V | V |
4 | 4 |
4,6 | 4,6 |
5,1 | 5,1 |
5,6 | 5,6 |
6 | 6 |
6,4 | 6,4 |
6,9 | 6,9 |
7,2 | 7,2 |
8 | 8 |
8,8 | 8,8 |
10 | 10 |
hauteur libre H (m) | vrije hoogte H (m) |
V | V |
3,3 | 3,3 |
3,6 | 3,6 |
3,9 | 3,9 |
4,2 | 4,2 |
4,4 | 4,4 |
4,6 | 4,6 |
4,8 | 4,8 |
5 | 5 |
5,3 | 5,3 |
5,8 | 5,8 |
6,5 | 6,5 |
La distance libre R et l'hauteur libre H déterminent les distance et | De vrije afstand R en de vrije hoogte H bepalen de minimale afstand en |
hauteur minimales de l'antenne d'émission jusqu'au bord de la zone de | hoogte van de zendantenne tot aan de rand van de veiligheidszone. V |
sécurité. V indique qu'une attestation de conformité n'est pas | geeft aan dat er geen conformiteitsattest vereist is. |
requise. Pour des fréquences au dessus de 400 MHz, une correction des distances | Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden |
peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à la | toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de |
fréquence concernée (xx13,7/Eiref). Pour des puissances effectivement | frequentie in kwestie (x13,7/Eiref). Voor gemiddelde effectieve |
rayonnées au dessus de 20 W une attestation de conformité doit | uitgestraalde vermogens boven de 20 W moet altijd een |
toujours être obtenue. | conformiteitsattest verkregen worden. |
§ 4. En cas de modifications importantes dans les environs d'une | § 4. Bij significante wijzigingen in de omgeving van een vast |
antenne émettrice fixe qui sont pertinentes pour l'exposition aux | opgestelde zendantenne die relevant zijn voor de blootstelling aan |
ondes électromagnétiques sur des lieux de résidence, l'autorité de | elektromagnetische golven op verblijfplaatsen, kan de toezichthoudende |
tutelle peut à tout moment demander une nouvelle attestation de | overheid op elk moment een nieuw conformiteitsattest vragen. |
conformité. Art. 6.9.2.3. La demande d'une attestation de conformité est | Art. 6.9.2.3. De aanvraag van een conformiteitsattest wordt ingediend |
introduite via le site web de la division, compétente pour les | via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
nuisances environnementales des ondes électromagnétiques. | elektromagnetische golven. |
La demande d'une attestation de conformité comprend au moins les | De aanvraag van een conformiteitsattest bevat minstens de volgende |
éléments suivants : | elementen : |
1° les données du demandeur : nom de l'exploitant, notamment une | 1° de gegevens van de aanvrager : naam van de exploitant, namelijk een |
personne morale ou physique, numéro de téléphone, adresse e-mail, | rechtspersoon of een natuurlijke persoon, telefoonnummer, e-mailadres, |
adresse complète de l'antenne émettrice fixe, notamment rue, numéro, | volledig adres van de vast opgestelde zendantenne, namelijk straat, |
code postal, commune; | nummer, postnummer, gemeente; |
2° les caractéristiques techniques, notamment azimut, dimensions, | 2° de technische karakteristieken, namelijk azimut, afmetingen, hoogte |
hauteur à partir du niveau du sol jusqu'au milieu de l'antenne | vanaf het grondniveau tot het midden van de zendantenne, frequentie, |
émettrice, fréquence, puissance, tilt, angle, angle d'ouverture | vermogen, tilt, horizontale openingshoek, verticale openingshoek |
horizontal, angle d'ouverture vertical, type de rayonnement et gain | stralingspatroon en winst van de vast opgestelde zendantennes die |
des antennes émettrices fixes qui sont nécessaires pour déterminer le | |
SAR simple dans la zone en dehors de la zone de sécurité; | nodig zijn om het enkelvoudig SAR te bepalen in de zones buiten de |
3° pour des antennes émettrices telles que visées à l'article 6.9.2.1, | veiligheidszone; 3° voor zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, lid 2, een plan |
alinéa 2, un plan en projection horizontale de la zone où un SAR | in horizontale projectie van de zone waar theoretisch een enkelvoudig |
simple de ces antennes d'émission de plus de 0,001 W/kg est | SAR van die zendantennes van meer dan 0,001 W/kg mogelijk is, met |
théoriquement possible, indiquant les caractéristiques paysagères et les bâtiments; | aanduiding van de landschappelijke kenmerken en gebouwen; |
4° pour des antennes émettrices telles que visées à l'article 6.9.2.1, | 4° voor zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, lid 1, een plan |
alinéa 1er, un plan en projection horizontale de la zone où | in horizontale projectie van de zone waar theoretisch een enkelvoudig |
théoriquement un SAR simple émis par cette antenne peut être supérieur | SAR van die zendantenne van meer dan 0,0004 W/kg mogelijk is op |
à 0,0004 W/kg sur des lieux de résidence, avec indication des | verblijfplaatsen, met aanduiding van de landschappelijke kenmerken en |
caractéristiques du paysage et des constructions; | gebouwen; |
5° une projection verticale sur laquelle est indiqué l'intensité | 5° een verticale projectie waarop de theoretische elektrische |
théorique du champ électrique à la puissance maximale; | veldsterkte wordt aangegeven bij maximaal vermogen; |
6° une preuve de paiement de la rétribution, visée à l'article | 6° een bewijs van betaling van de retributie vermeld in artikel |
6.9.2.8. | 6.9.2.8. |
Lorsqu'il apparaît qu'une des antennes émettrices, visées à la | Als een van de zendantennes, vermeld in de aanvraag, op een plaats |
demande, peut causer à un endroit en dehors de la zone de sécurité un | buiten de veiligheidszone een enkelvoudig SAR van meer dan 0,001 W/kg |
SAR simple supérieur à 0,001 W/kg, l'exploitant doit attester par des | kan veroorzaken, moet de exploitant door metingen of berekeningen |
mesures ou des calculs que les valeurs limites pour les champs | attesteren dat door het bijkomende elektromagnetische veld van die |
composés, visées à l'article 2.14.2.1 ne vont pas être dépassées à | zendantenne de grenswaarde, voor de samengestelde velden, vermeld in |
cause du champ électromagnétique supplémentaire. Ces mesures ou | artikel 2.14.2.1, niet overschreden wordt. Die metingen of |
calculs doivent être joints à la demande, visée à l'alinéa premier. | berekeningen moeten gevoegd worden bij de aanvraag, vermeld in lid 1. |
La division, compétente pour les nuisances environnementales des ondes | De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven, |
électromagnétique transmet la demande par voie électronique à | bezorgt de aanvraag op elektronische wijze binnen een termijn van |
l'institution compétente dans un délai de quatorze jours. | veertien dagen aan de bevoegde instelling. |
Art. 6.9.2.4. La division, compétente pour les nuisances | Art. 6.9.2.4. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
environnementales, constate dans un délai de soixante jours suivant la | elektromagnetische golven, stelt binnen een termijn van zestig dagen |
réception du dossier complet de la demande s'il est répondu aux | na ontvangst van het volledige dossier van aanvraag vast of voldaan |
exigences pour la délivrance d'une attestation de conformité. | wordt aan de vereisten voor het afleveren van een conformiteitsattest. |
Lorsqu'il est répondu aux exigences, la division, compétente pour les | Als aan de vereisten voldaan is, kent de afdeling, bevoegd voor |
nuisances environnementales octroie le numéro d'attestation et envoie | milieuhinder van elektromagnetische golven, het attestnummer toe en |
l'attestation au demandeur par voie électronique. Lorsqu'il n'est pas | stuurt ze het attest elektronisch naar de aanvrager. Als niet aan de |
répondu aux exigences, elle en communique les motifs au demandeur. La | vereisten voldaan is, deelt ze de redenen mee aan de aanvrager. De |
division, compétente pour les nuisances environnementales des ondes | afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven, kan |
électromagnétiques peut se faire assister par l'institution compétente | zich laten bijstaan door de bevoegde instelling om de nodige |
pour effectuer les mesures ou calculs nécessaires et pour en établir | berekeningen of metingen uit te voeren en om daarover een rapport op |
un rapport. | te stellen. |
Art. 6.9.2.5. Une attestation de conformité n'est délivrée que si | Art. 6.9.2.5. Een conformiteitsattest wordt alleen afgeleverd als aan |
toutes les conditions suivantes sont remplies : | al de volgende voorwaarden is voldaan : |
1° la demande de conformité répond aux dispositions des articles | 1° de aanvraag van het conformiteitsattest voldoet aan de bepalingen |
6.9.2.3, alinéas 2 et 3 et 6.9.2.7; | van artikel 6.9.2.3, lid 2 en 3 en artikel 6.9.2.7; |
2° les calculs ou mesures sur la base des éléments, visés à la | 2° de berekeningen of metingen op basis van de elementen, vermeld in |
demande, sont correctes; | de aanvraag, zijn correct; |
3° sur la base des mesures ou calculs l'antenne d'émission répond aux | 3° op basis van de metingen of berekeningen voldoet de zendantenne aan |
conditions de la partie 2, chapitre 2.14, section 2.14.2, et de la | de bepalingen van deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, en deel 6, |
partie 6, chapitre 6.9, division 6.9.2. | hoofdstuk 6.9, afdeling 6.9.2. |
Art. 6.9.2.6. Le collège des bourgmestre et échevins de la commune où | Art. 6.9.2.6. Het college van burgemeester en schepenen van de |
se trouve ou se trouvera l'antenne d'émission fixe, est informé par | gemeente waar de vast opgestelde zendantenne zich bevindt of zal |
voie électronique par la division, compétente pour les nuisances | bevinden, wordt door de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
environnementales des ondes électromagnétiques de la délivrance de | elektromagnetische golven, elektronisch op de hoogte gebracht van de |
l'attestation de conformité. La notification comprend des explications | afgifte van het conformiteitsattest. De kennisgeving bevat een |
non techniques de l'évaluation du champ électromagnétique causée par | niet-technische uitleg van de evaluatie van het elektromagnetische |
l'antenne d'émission fixe. | veld ten gevolge van de vast opgestelde zendantenne. |
Par dérogation de l'alinéa premier, une notification n'est pas prévue | In afwijking van lid 1 wordt niet in een kennisgeving voorzien voor |
pour des antennes d'émission fixes qui sont utilisées à des fins | vast opgestelde zendantennes die gebruikt worden voor militaire |
militaires ou pour des antennes d'émission fixes qui sont utilisées | doeleinden of voor vast opgestelde zendantennes die gebruikt worden om |
pour garantir la sécurité de la navigation aérienne. | de veiligheid van de luchtvaart te garanderen. |
Art. 6.9.2.7. Le Ministre peut fixer les modalités pour la demande | Art. 6.9.2.7. De minister kan verdere voorwaarden voor de aanvraag van |
d'une attestation de conformité, notamment en ce qui concerne la | een conformiteitsattest bepalen, meer bepaald wat betreft de |
procédure de demande électronique et la composition du dossier de | elektronische aanvraagprocedure en de samenstelling van het |
demande. | aanvraagdossier. |
Art. 6.9.2.8. § 1. Tout exploitant qui demande une attestation de | Art. 6.9.2.8. § 1. Elke exploitant die een conformiteitsattest |
conformité doit payer une rétribution. | aanvraagt, is een retributie verschuldigd. |
§ 2. Pour des antennes émettrices fixes telles que visées à l'article | § 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, |
6.9.2.1, alinéa 1er, la rétribution, visée au § 1er, s'élève à 200 | lid 1, bedraagt de retributie, vermeld in paragraaf 1, per aanvraag van een conformiteitsattest 200 euro. |
euros par demande d'une attestation de conformité. | Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks aangepast aan de |
Le montant de la rétribution est adapté annuellement à l'évolution de | schommelingen van de gezondheidsindex op basis van de volgende formule |
l'indice de santé suivant la formule suivante : 200 euros x le nouvel | : 200 euro x het nieuwe indexcijfer /het basisindexcijfer. Het nieuwe |
indice/l'indice de base. Le nouvel indice est l'indice santé du mois | indexcijfer is de gezondheidsindex van de maand oktober van het |
d'octobre de l'année précédente, et l'indice de base est l'indice | voorgaande jaar, en het basisindexcijfer is de gezondheidsindex van |
santé du mois d'octobre 2009, notamment 110,64, l'année 2004 étant | oktober 2009, namelijk 110,64 met het jaar 2004 als basisjaar. |
l'année de base. § 3. Pour des antennes émettrices fixes telles que visées à l'article | § 3. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel 6.9.2.1, |
6.9.2.1, alinéa 2, la rétribution, visée au § 1er, s'élève à 75 euros | lid 2, bedraagt de retributie, vermeld in paragraaf 1, per aanvraag van een conformiteitsattest 75 euro. |
par demande d'une attestation de conformité. | Het bedrag van de retributie wordt jaarlijks aangepast aan de |
Le montant de la rétribution est adapté annuellement à l'évolution de | schommelingen van de gezondheidsindex op basis van de volgende formule |
l'indice de santé suivant la formule suivante : 75 euros x le nouvel | : 75 euro x het nieuwe indexcijfer /het basisindexcijfer. Het nieuwe |
indice/l'indice de base. Le nouvel indice est l'indice santé du mois | indexcijfer is de gezondheidsindex van de maand oktober van het |
d'octobre de l'année précédente, et l'indice de base est l'indice | voorgaande jaar, en het basisindexcijfer is de gezondheidsindex van |
santé du mois d'octobre 2009, notamment 110,64, l'année 2004 étant | oktober 2009, namelijk 110,64 met het jaar 2004 als basisjaar. |
l'année de base. § 4. Une preuve de paiement de la rétribution doit être jointe à la | § 4. Een bewijs van betaling van de retributie moet worden gevoegd bij |
demande d'une attestation de conformité. | de aanvraag van een conformiteitsattest. |
§ 5. Le Ministre fixe les conditions et la procédure pour le paiement | § 5. De minister bepaalt de voorwaarden en procedure voor de betaling |
de la rétribution et désigne les fonctionnaires chargés de la | van de retributie en wijst de ambtenaren aan die belast zijn met de |
perception et du recouvrement de la rétribution. | inning en de invordering van de retributie. |
Section 6.9.3. - Dispositions pour des antennes émettrices fixes | Afdeling 6.9.3. - Bepalingen voor bestaande vast opgestelde zendantennes |
Art. 6.9.3.1. A la date dentrée en vigueur du présent chapitre, des | Art. 6.9.3.1. Bestaande vast opgestelde zendantennes moeten bij de |
antennes émettrices fixes doivent répondre aux conditions de la partie | inwerkingtreding van dit hoofdstuk voldoen aan de bepalingen van deel |
2, chapitre 2.14, section 2.14.2. | 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2. |
Art. 6.9.3.2. Pour des antennes émettrices fixes existantes, une | Art. 6.9.3.2. Voor bestaande vast opgestelde zendantennes moet |
attestation doit être délivrée confirmant la conformité avec la partie | uiterlijk op 31 december 2011 een attest zijn afgeleverd dat de |
2, chapitre 2.14, section 2.14.2. | conformiteit met deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, bevestigt. |
Art. 6.9.3.3. Les documents suivants valent comme attestation, telle | Art. 6.9.3.3. De volgende documenten gelden als attest, als vermeld in |
que visée à l'article 6.9.3.2 : | artikel 6.9.3.2 : |
1° une attestation de conformité, telle que visée à l'article 6.9.2.2; | 1° een conformiteitsattest als vermeld in artikel 6.9.2.2; |
2° un récépissé ou une attestation de conformité, délivrée par l'IBPT | 2° een ontvangstbewijs of conformiteitsattest, afgeleverd door het |
en exécution de l'arrêté royal du 29 avril 2001 fixant la norme pour | BIPT ter uitvoering van het koninklijk besluit van 29 april 2001 |
houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische golven | |
les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 | tussen 10 MHz en 10 GHz, of van het koninklijk besluit van 10 augustus |
GHz ou de l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant la norme pour les | 2005 houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische |
antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz. | golven tussen 10 MHz en 10 GHz. |
Art. 6.9.3.4. Des antennes émettrices fixes existantes doivent : | Art. 6.9.3.4. Bestaande vast opgestelde zendantennes moeten : |
1° répondre au plus tard le 31 décembre 2012 aux dispositions de | 1° uiterlijk op 31 december 2012 voldoen aan de bepalingen van artikel |
l'article 6.9.2.1; | 6.9.2.1; |
2° répondre au plus tard le 31 décembre 2015 aux dispositions de | 2° uiterlijk op 31 december 2015 voldoen aan de bepalingen van artikel |
l'article 6.9.2.2. » | 6.9.2.2. » |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'environnement dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 novembre 2010. | Brussel, 19 november 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |