Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la succession en droits de l'organisme public flamand « Toerisme Vlaanderen » et au transfert de personnel et de biens à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de rechtsopvolging van de Vlaamse openbare instelling « Toerisme Vlaanderen » en de overdracht van personeel en goederen naar het Intern Verzelfstandigd Agentschap « Toerisme Vlaanderen » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 19 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
succession en droits de l'organisme public flamand « Toerisme | rechtsopvolging van de Vlaamse openbare instelling « Toerisme |
Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) et au transfert de | Vlaanderen » en de overdracht van personeel en goederen naar het |
personnel et de biens à l'agence autonomisée interne dotée de la | |
personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) | Intern Verzelfstandigd Agentschap « Toerisme Vlaanderen » |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het Kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 35; | inzonderheid op artikel 35; |
Vu le Décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme |
(Office du Tourisme de la Flandre); | Vlaanderen »; |
Vu le protocole n° 210 670 du 27 mai 2004 du Comité sectoriel XVIII - | Gelet op het protocol nr. 210.670 van 27 mei 2004 van het Sectorcomité |
Communauté flamande - Région flamande; | XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que l'organisme public flamand (OPF) | omstandigheid dat op 29 april 2004 de Vlaamse openbare instelling |
« Toerisme Vlaanderen » et le « Vlaamse Raad voor het Toerisme » | (VOI) Toerisme Vlaanderen en de Vlaamse Raad voor het Toerisme werden |
(Conseil flamand pour le Tourisme) ont été abrogés le 29 avril 2004, | |
que le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | opgeheven, dat het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het |
interne dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen » | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme |
(Office du Tourisme de la Flandre) est entré en vigueur, qu'il y a | Vlaanderen » in werking trad, dat ten behoeve van de continuïteit van |
lieu de bien stipuler, au profit de la continuité de « Toerisme | |
Vlaanderen », que le personnel et les biens dont l'OPF « Toerisme | Toerisme Vlaanderen duidelijk bepaald moet worden dat het personeel en |
Vlaanderen » disposait avant le 29 avril 2004, sont transférés à | de goederen waarover de VOI Toerisme Vlaanderen voor 29 april 2004 |
l'agence autonomisée interne « Toerisme Vlaanderen »; que pour ce qui | beschikte overgedragen wordt aan het IVA Toerisme Vlaanderen; dat voor |
est de la personnalité juridique vis-à-vis de tiers, il faut qu'il | de rechtspersoonlijkheid tegenover derden duidelijk moet zijn wie de |
soit clair qui est le successeur en droit de « Toerisme Vlaanderen »; | rechtsopvolger is van Toerisme Vlaanderen; |
Vu l'avis n° 37 573/1/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2004, en | Gelet op het advies nr. 37.573/1/v van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le | augustus 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | Op voorstel van de Vlaams minister van Bestuurszaken, Buitenlands |
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; | Beleid, Media en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
Artikel 1.het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flandre) | rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen » is de algemene |
est le successeur en droit, à titre général, de l'organisme public | rechtsopvolger van de Vlaamse openbare instelling « Toerisme |
flamand « Toerisme Vlaanderen ». | Vlaanderen ». |
Art. 2.Les droits, obligations et biens de l'organisme public flamand |
Art. 2.De rechten, de verplichtingen en de goederen van de Vlaamse |
« Toerisme Vlaanderen » sont transférés à l'agence autonomisée interne | openbare instelling « Toerisme Vlaanderen » worden overgedragen aan |
dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen ». | het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen ». |
Art. 3.Les membres de l'office public flamand « Toerisme Vlaanderen » |
Art. 3.De personeelsleden van de Vlaamse openbare instelling « |
sont transférés à « Toerisme Vlaanderen » avec maintien du grade, des | Toerisme Vlaanderen » worden met behoud van graad, rechten en plichten |
droits et devoirs. | overgedragen aan Toerisme Vlaanderen. |
Art. 4.Les membres du personnel du Département de l'Economie, de |
Art. 4.De personeelsleden van het departement Economie, |
Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw van het | |
l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture du Ministère de | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap die instaan voor het |
la Communauté flamande chargés du secrétariat du Conseil flamand pour | secretariaat van de Vlaamse Raad voor het Toerisme, worden van |
le Tourisme, sont affectés d'office à l'agence autonomisée interne | ambtswege toegewezen aan het intern verzelfstandigd agentschap met |
dotée de la personnalité juridique « Toerisme Vlaanderen ». | rechtspersoonlijkheid « Toerisme Vlaanderen ». |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 29 avril 2004. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 april 2004. |
Art. 6.Le Ministre qui a le Tourisme dans ses attributions est chargé |
Art. 6.De Vlaamse minister voor het Toerisme wordt belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 novembre 2004. | Brussel, 19 november 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |