Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 en ce qui concerne l'extension du congé de naissance | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de uitbreiding van het geboorteverlof |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du | 19 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
personnel flamand du 13 janvier 2006 en ce qui concerne l'extension du | Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de |
congé de naissance | uitbreiding van het geboorteverlof |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
§ 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire, article 67, § 2 ; | gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; |
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
14 décembre 2020 ; | gegeven op 14 december 2020; |
- Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 395.1260 le 5 février 2021 ; | protocol nr. 395.1260 gesloten op 5 februari 2021; |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 68.811 le 8 mars 2021, en | - De Raad van State heeft advies nr. 68.811 gegeven op 8 maart 2021, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article VII 20 du statut du personnel flamand du 13 |
Artikel 1.Aan artikel VII 20 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 15 décembre 2017, est complété par un paragraphe 6, rédigé | Regering van 15 december 2017, wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die |
comme suit : | luidt als volgt. |
« § 6. Le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année d'un | " § 6. Het vakantiegeld en de eindejaarstoelage van een ambtenaar |
fonctionnaire ne sont pas diminués pendant le congé de naissance | wordt niet verminderd gedurende het geboorteverlof tijdens welke de |
pendant lequel le fonctionnaire n'a pas droit à un traitement complet. | ambtenaar geen recht heeft op een volledig salaris.". |
». Art. 2.Dans l'article VII 108bis du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel VII 108bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du Gouvernement flamand du 15 décembre 2017, les mots « les 7 jours | besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2017, worden de |
restants » sont remplacés par les mots « la période du quatrième au | woorden `de zeven resterende dagen' vervangen door de woorden `de |
dixième jour ». | periode van de vierde tot en met de tiende dag". |
Art. 3.La partie VII, titre 5, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 3.Aan deel VII, titel 5 van hetzelfde besluit, het laatst |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, est | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, |
complétée par un chapitre 9, comprenant l'article VII 219, rédigé | wordt een hoofdstuk 9, dat bestaat uit artikel VII 219, toegevoegd, |
comme suit : | dat luidt als volgt: |
« Chapitre 9. Congé de naissance | "Hoofdstuk 9. Geboorteverlof |
Art. VII 219. Pour les naissances ayant eu lieu avant le 1er janvier | Art. VII 219. Voor de geboortes die plaatsvonden voor 1 januari 2021 |
2021, le régime d'allocation tel qu'il existait le jour de la | blijft de regeling inzake de toelage zoals deze gold op de dag van de |
naissance reste en vigueur. ». | geboorte van kracht.". |
Art. 4.Dans l'article X 10, alinéa 5 du même arrêté, ajouté par |
Art. 4.In artikel X 10, vijfde lid van hetzelfde besluit, toegevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2017 et modifié par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2017 en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, les mots « et | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september |
congé dans le cadre du placement familial » sont remplacés par le | |
membre de phrase « , congé dans le cadre du placement familial et | 2019, worden de woorden "en pleegouderverlof" vervangen door de |
congé de naissance pendant lequel le fonctionnaire n'a pas droit à un | zinsnede ", pleegouderverlof en geboorteverlof tijdens welke de |
traitement complet. ». | ambtenaar geen recht heeft op een volledig salaris.". |
Art. 5.A l'article X 61bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel X 61bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 15 décembre 2017, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2017, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, le mot « dix » est remplacé par | 1° in paragraaf 1, vierde lid, wordt het woord "tien" vervangen door |
le mot « quinze » ; | het woord "vijftien"; |
2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 1 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Pour les naissances à partir du 1er janvier 2023, le congé de | "Voor geboortes die plaatsvinden vanaf 1 januari 2023 bedraagt het |
naissance est de 20 jours ouvrables. » ; | geboorteverlof 20 werkdagen."; |
3° le paragraphe 2, alinéa 2, est abrogé ; | 3° paragraaf 2, tweede lid, wordt opgeheven: |
4° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : | 4° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« § 3. Le congé de naissance est assimilé à une période d'activité de | " § 3. Het geboorteverlof wordt gelijkgesteld met dienstactiviteit. |
service. Pour les naissances à partir du 1er janvier 2021, le régime de | Wat de geboortes betreffen die vanaf 1 januari 2021 plaatsvinden geldt |
rémunération suivant s'applique : | de volgende verloningsregeling: |
1° un fonctionnaire a droit : a) au maintien du paiement du traitement pendant les dix premiers jours ; b) à 82 % du traitement brut pendant les cinq jours restants. Dans le calcul de ce traitement, le traitement brut annuel est plafonné à 26.230 (100 %). 2° un membre du personnel contractuel a droit : a) au maintien du paiement du traitement pendant les trois premiers jours ; b) à aucun traitement pendant les douze jours restants, sans préjudice de l'article VII 108bis. Pour les naissances à partir du 1er janvier 2023, le régime de rémunération suivant s'applique : 1° un fonctionnaire a droit : a) au maintien du paiement du traitement pendant les dix premiers jours ; b) à 82 % du traitement brut pendant les dix jours restants. Dans le calcul de ce traitement, le traitement brut annuel est plafonné à 26.230 (100 %) ; 2° un membre du personnel contractuel a droit : a) au maintien du paiement du traitement pendant les trois premiers jours ; b) à aucun traitement pendant les dix-sept jours restants, sans préjudice de l'article VII 108bis. Art. 6.La partie X, titre 14, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
1° een ambtenaar heeft gedurende de: a) eerste tien dagen recht op een doorbetaling van het salaris; b) vijf resterende dagen recht op 82% van het brutosalaris. Voor de bepaling van dit salaris wordt het brutosalaris op jaarbasis begrensd op 26230 (100%). 2° een contractueel personeelslid heeft gedurende de: a) eerste drie dagen recht op een doorbetaling van het salaris; b) twaalf resterende dagen onverminderd VII 108bis geen recht op salaris. Wat de geboortes betreffen die vanaf 1 januari 2023 plaatsvinden geldt de volgende verloningsregeling: 1° een ambtenaar heeft gedurende de: a) eerste tien dagen recht op een doorbetaling van het salaris; b) tien resterende dagen recht op 82% van het brutosalaris. Voor de bepaling van dit salaris wordt het brutosalaris op jaarbasis begrensd op 26230 (100%); 2° een contractueel personeelslid heeft gedurende de: a) eerste drie dagen recht op een doorbetaling van het salaris; b) zeventien resterende dagen onverminderd VII 108bis geen recht op salaris. Art. 6.Aan deel X, titel 14 van hetzelfde besluit, het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2020, est complété | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2020, |
par un article X 99, rédigé comme suit : | wordt een artikel X 99 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. X 99. Pour les naissances ayant eu lieu avant le 1er janvier | "Art. X 99. Op de geboortes die plaatsvonden vóór 1 januari 2021 |
2021, le congé de naissance qui était applicable au jour de la | blijft het geboorteverlof van toepassing dat gold op de dag van de |
naissance continue à s'appliquer. ». | geboorte.". |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2021. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant les ressources humaines dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 mars 2021. | Brussel, 19 maart 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |