Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2020 établissant les règles d'octroi d'une subvention aux structures résidentielles dans le domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille pour le remboursement de certains frais par suite de l'épidémie de COVID-19, en ce qui concerne l'extension du champ d'application aux services d'aide aux familles | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een subsidie aan residentiële voorzieningen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de vergoeding van bepaalde kosten ten gevolge van de COVID-19-epidemie, wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied met de diensten voor gezinszorg |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 19 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 29 mai 2020 établissant les règles d'octroi d'une subvention aux structures résidentielles dans le domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille pour le remboursement de certains frais par suite de l'épidémie de COVID-19, en ce qui concerne l'extension du champ d'application aux services d'aide aux familles Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2020 tot vaststelling van de regels voor de toekenning van een subsidie aan residentiële voorzieningen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de vergoeding van bepaalde kosten ten gevolge van de COVID-19-epidemie, wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied met de diensten voor gezinszorg Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 55, | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 55, § 1, eerste |
§ 1er, alinéa 1er, et article 56, modifiés par le décret du 20 | lid, en artikel 56, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2019. |
décembre 2019. | Vormvereisten |
Formalités | |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
11 janvier 2021. | gegeven op 11 januari 2021. |
- le Conseil d'Etat a donné son avis 68.780/3 le 25 février 2021, en | - De Raad van State heeft advies 68.780/3 gegeven op 25 februari 2021, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand du Bien-Etre, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. | Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
mai 2020 établissant les règles d'octroi d'une subvention aux | van 29 mei 2020 tot vaststelling van de regels voor de toekenning van |
structures résidentielles dans le domaine politique Bien-être, Santé | een subsidie aan residentiële voorzieningen in het beleidsdomein |
publique et Famille pour le remboursement de certains frais par suite | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin voor de vergoeding van bepaalde |
de l'épidémie de COVID-19, le mot « résidentielles » est abrogé. | kosten ten gevolge van de COVID-19-epidemie wordt het woord |
"residentiële" opgeheven. | |
Art. 2.Dans l'article 1 du même arrêté, il est inséré un point 8° /1, |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een punt 8° /1 |
ainsi rédigé : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 8° /1 service d'aide aux familles : un service d'aide aux familles | "8° /1 dienst voor gezinszorg: een dienst voor gezinszorg als vermeld |
tel que visé à l'article 11 du Décret sur les soins résidentiels du 15 | in artikel 11 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019;". |
février 2019 ; ». | |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par un point 14°, |
Art. 3.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit wordt een punt 14° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 14° services d'aide aux familles. ». | "14° de diensten voor gezinszorg.". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa premier, les mots « et les services d'aide aux familles | 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "psychiatrische |
» sont insérés entre les mots « et psychiatriques » et le membre de | ziekenhuizen" en de zinsnede ", ontvangen een subsidie" de woorden "en |
phrase " reçoivent une subvention » ; | de diensten voor gezinszorg" ingevoegd; |
2° il est ajouté un alinéa trois rédigé comme suit : | 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Les services d'aide aux familles reçoivent une subvention pour les | "De diensten voor gezinszorg ontvangen een subsidie voor de kosten die |
frais qu'ils ont encourus pour limiter les conséquences de la | ze hebben gemaakt om de gevolgen te beperken van de civiele |
situation d'urgence civile sur la santé publique, à savoir l'épidémie | noodsituatie voor de volksgezondheid, namelijk de COVID-19-epidemie, |
COVID-19, et qui sont liés au financement du matériel de protection et | en die verband houden met de financiering van het |
des produits de désinfection. ». | beschermingsmateriaal en de desinfecteringsproducten.". |
Art. 5.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « , à |
Art. 5.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit wordt tussen de |
l'exception des services d'aide aux familles » sont ajoutés au membre | woorden "elke instelling" en de woorden "automatisch een forfaitaire |
de phrase « à chaque établissement ». | subsidie" de zinsnede ", met uitzondering van de diensten voor |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
gezinszorg," ingevoegd. Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas trois et | 1° in paragraaf 2 wordt tussen het derde en het vierde lid een lid |
quatre un alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa premier, les services d'aide aux familles | "In afwijking van het eerste lid tonen de diensten voor gezinszorg |
ne démontrent que les frais qui donnent lieu à une subvention | alleen de kosten aan die aanleiding geven tot een bijkomende subsidie. |
complémentaire.Par dérogation à l'alinéa deux, les frais visés à | In afwijking van het tweede lid kunnen de kosten, vermeld in het |
l'alinéa premier, pour les services d'aide aux familles, ne peuvent | eerste lid, voor de diensten voor gezinszorg alleen betrekking hebben |
concerner que le matériel de protection et les produits de | op het beschermingsmateriaal en de desinfecteringsproducten."; |
désinfection. » ; 2° il est inséré un paragraphe 6 ainsi rédigé : | 2° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 6. Pour les services d'aide aux familles, la subvention | " § 6. Voor de diensten voor gezinszorg kan de bijkomende subsidie, |
supplémentaire visée au paragraphe 1er, ne peut dépasser le montant | vermeld in paragraaf 1, het maximumbedrag van 0,165 euro per toegekend |
maximum de 0,165 euros par heure d'aide aux familles accordée en 2020. ». | uur gezinszorg in 2020 niet overschrijden.". |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa six |
Art. 7.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit wordt een zesde lid |
ainsi rédigé : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 2, les services d'aide aux familles | "In afwijking van het tweede lid bezorgen de diensten voor gezinszorg |
fournissent un aperçu des frais qu'ils ont exposés entre le 13 mars | een overzicht van de kosten die ze gemaakt hebben tussen 13 maart 2020 |
2020 et le 30 juin 2020. Les factures ou pièces justificatives | en 30 juni 2020. De bezorgde facturen of stavingstukken dateren van de |
transmises datent du 13 mars 2020 au 30 juin 2020. Les factures et les | periode van 13 maart 2020 tot en met 30 juni 2020. De facturen en |
pièces justificatives datant d'après le 30 juin 2020 ne peuvent être | stavingstukken die dateren van na 30 juni 2020 kunnen alleen worden |
soumises que si le service d'aide aux familles peut prouver que la | ingediend als de dienst voor gezinszorg kan aantonen dat de bestelling |
commande a été passée avant le 30 juin 2020. ». | voor 30 juni 2020 is geplaatst.". |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 mars 2021. | Brussel, 19 maart 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |