← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 19 MAART 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, article 4, 1°, remplacé par le décret du 26 avril 2019. | visserijbeleid, artikel 4, 1°, vervangen bij het decreet van 26 april 2019. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 1 mars 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 1 maart 2021; |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de scholen |
janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que la crise du | door de COVID-19-crisis geconfronteerd worden met de verlenging van |
COVID-19 a confronté les écoles à la prolongation des vacances (comme | vakanties (zoals de herfstvakantie), tijdelijke sluitingen van klassen |
les vacances d'automne), à la fermeture temporaire de classes ou | of volledige scholen omwille van volksgezondheidsredenen en de |
d'écoles complètes pour des raisons de santé publique et à la mise en | implementatie en organisatie van diverse administratieve en logistieke |
oeuvre et à l'organisation de diverses mesures administratives et | maatregelen. Daarom is het wenselijk dat ze de verdeling van de |
logistiques. Il est donc souhaitable qu'ils puissent distribuer les | porties melk, groenten en fruit kunnen verspreiden over een langere |
portions de lait, de légumes et de fruits sur une plus longue période. | periode. De onvoorspelbaarheid van de huidige COVID-19-crisis en de |
L'imprévisibilité de la crise actuelle du COVID-19 et les mesures qui | |
peuvent être prises pour y remédier créent une grande incertitude | maatregelen die er kunnen worden genomen om ze in te dammen, zorgen |
parmi les écoles participantes quant au déroulement de l'année | voor veel onzekerheid bij de deelnemende scholen over het verloop van |
scolaire en cours et au programme scolaire connexe de distribution de | het huidige schooljaar en het hieraan verbonden schoolprogramma voor |
fruits, légumes et lait. Une intervention immédiate est nécessaire | de verdeling van groenten, fruit en melk. Er is een onmiddellijke |
afin de répondre à ces besoins et de donner aux écoles participantes | interventie nodig om tegemoet te komen aan deze noden en de |
une plus grande sécurité et flexibilité dans l'organisation de leur | deelnemende scholen meer zekerheid en flexibiliteit te bieden bij de |
programme scolaire. | organisatie van hun schoolprogramma. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- règlement (UE) n° 1370/2013 du Conseil du 16 décembre 2013 | - verordening (EU) nr. 1370/2013 van de Raad van 16 december 2013 |
établissant les mesures relatives à la fixation de certaines aides et | houdende maatregelen tot vaststelling van steun en restituties in het |
restitutions liées à l'organisation commune des marchés des produits | kader van de gemeenschappelijke ordening van de markten voor |
agricoles ; | landbouwproducten; |
- règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du | - verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits | van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke |
ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van | |
agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° | de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. |
234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; | 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; |
- règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 novembre | - uitvoeringsverordening (EU) 2017/39 van de Commissie van 3 november |
2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° 1308/2013 du | 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor Verordening (EU) |
Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union | nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft |
pour la distribution de fruits et de légumes, de bananes et de lait | Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, bananen en melk in |
dans les établissements scolaires ; | onderwijsinstellingen; |
- règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre 2016 | - gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van 3 |
complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du | november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van |
Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand et le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand, en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Aan artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2017 relatif aux aides à la distribution de fruits, de légumes | 21 april 2017 betreffende de ondersteuning van de verstrekking van |
et de lait aux élèves dans les établissements d'enseignement, modifié | groenten, fruit en melk aan leerlingen in onderwijsinstellingen, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2018, est complété | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018, |
par les alinéas cinq et six, rédigés comme suit : | worden een vijfde en een zesde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa deux, pour l'année scolaire 2020-2021, la | "In afwijking van het tweede lid vindt voor het schooljaar 2020-2021 |
période de dix semaines au cours de laquelle la distribution a lieu, | de periode van tien weken waarin de verstrekking gebeurt, plaats van 1 |
s'étend du 1er septembre 2020 au 30 juin 2021 inclus. | september 2020 tot en met 30 juni 2021. |
Par dérogation à l'alinéa trois, pour l'année scolaire 2020-2021, la | In afwijking van het derde lid vindt voor het schooljaar 2020-2021 de |
période de dix semaines au cours de laquelle la première période de | periode van tien weken waarin de eerste periode van verstrekking |
distribution a lieu, s'étend du 1er septembre 2020 au 30 juin 2021 | gebeurt, plaats van 1 september 2020 tot en met 30 juni 2021, en vindt |
inclus et la période de dix semaines au cours de laquelle la deuxième | de periode van tien weken waarin de tweede periode van verstrekking |
période de distribution a lieu, s'étend du 1er janvier au 30 juin 2021 | gebeurt, plaats van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021.". |
inclus. ». Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 et par le présent arrêté, les | van de Vlaamse Regering van 20 juli 2018 en dit besluit, worden het |
alinéas cinq et six sont abrogés. | vijfde en het zesde lid opgeheven. |
Art. 3.L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2022. |
Art. 3.Artikel 2 treedt in werking op 1 januari 2022. |
Art. 4.Le ministre flamand compétent pour l'agriculture et la pêche |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
en mer, le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la | zeevisserij, de Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, |
formation et le ministre flamand compétent pour le bien-être, la santé | en de Vlaamse minister, bevoegd voor welzijn, volksgezondheid en |
publique et la famille sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | gezin, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 mars 2021. | Brussel, 19 maart 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en |
et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
W. BEKE | W. BEKE |