Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux autorisations urbanistiques, aux réunions de projet et aux informations urbanistiques | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende stedenbouwkundige attesten, projectvergaderingen en stedenbouwkundige inlichtingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux autorisations urbanistiques, aux réunions de projet et aux informations urbanistiques Le Gouvernement flamand, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment les | VLAAMSE OVERHEID 19 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende stedenbouwkundige attesten, projectvergaderingen en stedenbouwkundige inlichtingen De Vlaamse Regering, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 1.1.5, 5.2.7, |
articles 1.1.5, 5.2.7, 5.3.1 et 5.3.2; | 5.3.1 en 5.3.2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2001 tot |
de l'article 134, §§ 2 et 3 du décret du 18 mai 1999 portant | uitvoering van artikel 134, §§ 2 en 3 van het decreet van 18 mei 1999 |
organisation de l'aménagement du territoire; | houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2000 fixant les règles | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2005 tot |
détaillées de la demande et de la délivrance de l'attestation | bepaling van de nadere regels voor de aanvraag en de afgifte van het |
urbanistique; | stedenbouwkundig attest; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 février 2003 fixant le modèle de | Gelet op het ministerieel besluit van 7 februari 2003 houdende |
l'extrait du registre des plans; | bepaling van het model van het uittreksel uit het plannenregister; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 |
Vu l'avis du conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du | maart 2009; Gelet op het advies van de strategische adviesraad Ruimtelijke |
Territoire, donné le 30 avril 2009; | Ordening, gegeven op 30 april 2009; |
Vu l'avis n° 46 746/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, en | Gelet op het advies nr. 46.746/1 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | juni 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, |
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Attestations urbanistiques | HOOFDSTUK 1. - Stedenbouwkundige attesten |
Article 1er.L'attestation urbanistique se prononce au niveau |
Artikel 1.Het stedenbouwkundig attest doet een uitspraak op |
urbanistique et spatial dans le sens d'article 5.3.1, § 1er, alinéa | stedenbouwkundig en ruimtelijk vlak in de zin van artikel 5.3.1, § 1, |
premier, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, et a les | eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, en sorteert de |
conséquences juridiques, visées à l'article 5.3.1, § 2, du Code | rechtsgevolgen, vermeld in artikel 5.3.1, § 2, van de Vlaamse Codex |
flamand de l'Aménagement du Territoire. | Ruimtelijke Ordening. |
L'attestation urbanistique peut indiquer expressément les conditions | Het stedenbouwkundig attest kan uitdrukkelijk aangeven onder welke |
auxquelles un projet envisagé pourra prouver avec succès et en toute | voorwaarden een overwogen project in redelijkheid de toets aan de |
logique de répondre aux prescriptions urbanistiques, aux prescriptions | stedenbouwkundige voorschriften, de eventuele |
éventuelles de lotissement et à l'aménagement du territoire. | verkavelingsvoorschriften en een goede ruimtelijke ordening doorstaat. |
Art. 2.§ 1er. L'attestation urbanistique est demandée à l'aide du |
Art. 2.§ 1. Het stedenbouwkundig attest wordt aangevraagd door middel |
formulaire, joint en annexe Ire au présent arrêté, qui doit être remis | |
en deux exemplaires avec les pièces justificatives, mentionnées au | van het formulier, gevoegd als bijlage I bij dit besluit, en de |
présent formulaire, à l'organe administratif compétent délivrant | bewijsstukken, vermeld op dit formulier, in tweevoud te bezorgen aan |
l'autorisation. Cet organe peut exiger des exemplaires supplémentaires | het bevoegde vergunningverlenende bestuursorgaan. Die overheid kan |
afin de recueillir les avis, visés à l'article 3, § 1er. | bijkomende exemplaren eisen, om de adviezen, bedoeld in artikel 3, § |
1, in te winnen. | |
§ 2. La demande est effectuée par lettre recommandée, par remise | § 2. De aanvraag gebeurt per aangetekend schrijven, via afgifte tegen |
contre récépissé ou selon les modalités visées au §§ 3 et 4 du présent | ontvangstbewijs of op de wijze vermeld in paragraaf 3 en 4 van dit |
article. | artikel. |
§ 3. Les communes peuvent fixer que les documents de demande peuvent | § 3. Gemeenten kunnen bepalen dat de aanvraagdocumenten geheel of |
être introduits entièrement ou partiellement par voie électronique. | gedeeltelijk elektronisch kunnen worden ingediend. |
§ 4. Des demandes auprès du Gouvernement flamand, du fonctionnaire | § 4. Aanvragen bij de Vlaamse Regering, de gedelegeerde |
urbaniste délégué ou du fonctionnaire urbaniste régional peuvent être | stedenbouwkundige ambtenaar of de gewestelijke stedenbouwkundige |
introduites par la voie électronique. | ambtenaar kunnen elektronisch worden ingediend. |
Le site web du domaine de gestion de l'aménagement du territoire | De website van het beleidsveld ruimtelijke ordening geeft hierover |
détermine les modalités à cet effet. | nadere aanwijzingen. |
Art. 3.§ 1er. Dans les cas où, conformément à l'article 4.7.16, § 1er, |
Art. 3.§ 1. In de gevallen waarin krachtens artikel 4.7.16, § 1, of |
ou l'article 4.7.26, § 4, alinéa premier, 2°, du Code flamand de | artikel 4.7.26, § 4, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, un avis doit être demandé relatif aux | Ordening advies moet worden gevraagd over de aanvragen tot een |
demandes d'une autorisation urbanistique ou d'une autorisation de | stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning, wordt ook |
lotissement, il sera également demandé un avis lors du traitement de | advies gevraagd bij de behandeling van de aanvraag van een |
la demande d'une attestation urbanistique. | stedenbouwkundig attest. |
Dans les cas où l'avis du fonctionnaire urbaniste régional est exigé | In de gevallen waarin het advies van de gewestelijke stedenbouwkundige |
conformément à l'article 4.7.16, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, le collège des bourgmestre et échevins transmet la demande de l'attestation urbanistique pour avis. L'avis du fonctionnaire urbaniste autorisé sera alors repris dans l'attestation urbanistique. Dans les cas où la demande a été introduite auprès du Gouvernement flamand, du fonctionnaire urbaniste délégué ou du fonctionnaire urbaniste régional, celui-ci recueille l'avis du collège des bourgmestre et échevins de la commune intéressée, à moins que la demande émane de la commune. Lorsque l'avis n'est pas rendu dans un délai de trente jours, à compter du jour suivant la date de réception de la demande d'avis, il peut être passé outre à cette condition. | ambtenaar vereist is overeenkomstig artikel 4.7.16, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, stuurt het college van burgemeester en schepenen de aanvraag van het stedenbouwkundig attest voor advies door. Het advies van de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar wordt dan in het stedenbouwkundig attest overgenomen. In de gevallen waarin de aanvraag bij de Vlaamse Regering, de gedelegeerde stedenbouwkundige ambtenaar of de gewestelijke stedenbouwkundige ambtenaar ingediend is, wint deze het advies in van het college van burgemeester en schepenen van de betrokken gemeente, tenzij de aanvraag van de gemeente uitgaat. Aan de adviesvereiste kan voorbij worden gegaan indien het advies niet wordt verleend binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na deze van de ontvangst van de adviesvraag. |
§ 2. La procédure d'avis, les délais et la force de droit des avis, | § 2. De adviesprocedure, termijnen en rechtskracht van de adviezen, |
visés au § 1er, sont les mêmes que ceux qui s'appliquent pendant la | vermeld in paragraaf 1, zijn dezelfde als deze die gelden binnen de |
procédure des autorisations. | vergunningenprocedure. |
Art. 4.Het stedenbouwkundig attest wordt binnen een ordetermijn van |
|
Art. 4.L'attestation urbanistique est délivrée dans un délai de 75 |
75 dagen na de ontvangst van de aanvraag afgegeven door middel van het |
jours après la réception de la demande à l'aide du formulaire, joint en annexe II au présent arrêté. | formulier, gevoegd als bijlage II bij dit besluit. |
CHAPITRE 2. - Réunions de projet | HOOFDSTUK 2. - Projectvergaderingen |
Art. 5.Un projet est un projet important de construction ou de |
Art. 5.Een project is een belangrijk bouw- of verkavelingsproject in |
lotissement dans le sens de l'article 5.3.2, § 1er, alinéa premier, du | de zin van artikel 5.3.2, § 1, eerste lid, van de Vlaamse Codex |
Code flamand de l'Aménagement du Territoire, si au moins une des | Ruimtelijke Ordening indien voldaan is aan ten minste één van de |
conditions suivantes est remplie : | hiernavolgende voorwaarden : |
1° la demande est soumise aux critères, tels que visés à l'article | 1°de aanvraag is onderworpen aan de criteria, zoals vermeld in artikel |
4.1.8, alinéa premier ou l'article 4.2.1, alinéa premier, du décret du | 4.1.8, eerste lid of artikel 4.2.1, eerste lid, van het decreet van 27 |
27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière; | maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid; |
2° le projet appartient à une des catégories de projet, reprises aux | 2° het project behoort tot één van de projectcategorieën, opgenomen |
annexes Ire ou II à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre | als bijlage I of II bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des | december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten |
incidences sur l'environnement; | onderworpen aan milieueffectrapportage; |
3° les constructions à construire dans le cadre du projet ont un | 3° de in het kader van het project op te richten constructies hebben |
volume total de plus de 2 000 mètres cubes, une superficie totale du | een totaal volume van meer dan 2 000 kubieke meter, een totale |
sol de plus de 500 mètres cubes ou une longueur totale de plus de 200 | vloeroppervlakte van meer dan 500 vierkante meter of een totale lengte |
mètres. | van meer dan 200 meter. |
Art. 6.§ 1er. La demande d'une réunion de projet est effectuée en |
Art. 6.§ 1. De aanvraag voor een projectvergadering gebeurt in |
deux exemplaires, par lettre recommandée, par remise contre récépissé | tweevoud per aangetekend schrijven, via afgifte tegen ontvangstbewijs |
ou selon les modalités visées au §§ 2 et 3 du présent article, auprès | of op de wijze vermeld in paragraaf 2 en 3 van dit artikel, bij het |
de l'organe administratif compétent délivrant l'autorisation. Cet | bevoegde vergunningverlenende bestuursorgaan. Die overheid kan |
organe peut exiger des exemplaires supplémentaires afin de recueillir | bijkomende exemplaren eisen, om de nodige adviezen in te winnen. |
les avis nécessaires. | |
§ 2. Les communes peuvent fixer que les documents de demande peuvent | § 2. Gemeenten kunnen bepalen dat de aanvraagdocumenten geheel of |
être introduits entièrement ou partiellement par la voie électronique. | gedeeltelijk elektronisch kunnen worden ingediend. |
§ 3. Des demandes auprès du Gouvernement flamand, du fonctionnaire | § 3. Aanvragen bij de Vlaamse Regering, de gedelegeerde |
urbaniste délégué ou du fonctionnaire urbaniste régional peuvent être | stedenbouwkundige ambtenaar of de gewestelijke stedenbouwkundige |
introduites par la voie électronique. | ambtenaar kunnen elektronisch worden ingediend. |
Le site web du domaine de gestion de l'aménagement du territoire | De website van het beleidsveld ruimtelijke ordening geeft hierover |
détermine les modalités à cet effet. | nadere aanwijzingen. |
Art. 7.Une demande d'une réunion de projet sera accompagnée d'une |
Art. 7.Bij een aanvraag voor een projectvergadering wordt een |
étude de projet réaliste. | realistische projectstudie gevoegd. |
L'étude de projet contient au moins : | De projectstudie omvat ten minste : |
1° les données administratives sur les initiateurs; | 1° administratieve gegevens betreffende de initiatiefnemers; |
2° les objectifs du projet; | 2° de doelstellingen van het project; |
3° une description de la localisation et l'état des terrains sur | 3° een omschrijving van de ligging en de staat van de gronden waarop |
lesquels porte le projet; | het project betrekking heeft; |
4° une description de l'élaboration spatiale, structurelle et | 4° een omschrijving van de ruimtelijke, structurele en financiële |
financière du projet, avec mention des variantes possibles; | uitwerking van het project, met opgave van mogelijke varianten; |
5° une description des plus-values que le projet génère sur le plan | 5° een omschrijving van de meerwaarden die het project creëert op |
social, économique, spatial ou environnemental; | sociaal, economisch, ruimtelijk of milieuvlak; |
6° le cadre temporel pour l'exécution du projet; | 6° het tijdskader voor de uitvoering van het project; |
7° un aperçu des autorisations administratives, habilitations et | 7° een overzicht van de voor het project aan te vragen administratieve |
approbations à demander pour le projet. | vergunningen, machtigingen en goedkeuringen. |
L'étude de projet doit en tout cas permettre une évaluation à | De projectstudie moet alleszins een toetsing mogelijk maken aan de |
l'aménagement du territoire, visé à l'article 4.3.1, § 2, du Code flamand sur l'Aménagement du Territoire. Le Ministre flamand, ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions, peut fixer une modèle d'étude de projet dont l'utilisation est obligatoire. Art. 8.L'organe administratif compétent délivrant l'autorisation examine si une demande d'une réunion de projet est recevable. Dans le cas d'une cause d'irrecevabilité à laquelle il peut être remédié, le demandeur peut corriger le défaut, dans un délai imposé par l'organe administratif délivrant l'autorisation. L'organe administratif compétent délivrant l'autorisation peut se faire communiquer des documents ou des études supplémentaires relatifs |
goede ruimtelijke ordening, vermeld in artikel 4.3.1, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, kan een verplicht te gebruiken model van projectstudie vaststellen. Art. 8.Het bevoegde vergunningverlenende bestuursorgaan onderzoekt of een aanvraag voor een projectvergadering ontvankelijk is. In het geval een remedieerbare onontvankelijkheidsgrond wordt vastgesteld, wordt de aanvrager in staat gesteld om het gebrek te corrigeren, binnen een door het vergunningverlenende bestuursorgaan opgegeven termijn. Het bevoegde vergunningverlenende bestuursorgaan kan bij de aanvrager bijkomende documenten of studies opvragen aangaande elementen of |
à des éléments ou des sujets qui, d'après l'organe administratif | onderwerpen die naar het oordeel van het vergunningverlenende |
délivrant l'autorisation, n'ont pas été élaborés suffisamment dans la | bestuursorgaan onvoldoende in de aanvraag zijn uitgewerkt om tot een |
demande afin de parvenir à un avis fondé. | onderbouwd oordeel te komen. |
Art. 9.§ 1er. L'organe administratif délivrant l'autorisation assure |
Art. 9.§ 1. Het vergunningverlenende bestuursorgaan staat in voor de |
l'organisation d'une réunion avec toutes les administrations et | organisatie van een vergadering met alle besturen en instanties, |
organes, désignés par l'article 5.3.2, § 1er, du Code flamand de | aangewezen door artikel 5.3.2, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire. La réunion est tenue dans un délai de | Ordening. De vergadering wordt binnen een ordetermijn van veertien tot |
quinze à trente jours après l'envoi de l'invitation. | dertig dagen na het verzenden van de uitnodiging gehouden. |
§ 2. Au plus tard au moment de la réunion de projet, toutes les | § 2. Alle besturen en instanties geven uiterlijk op het moment van de |
administrations et organes indiquent au moins, oralement ou par écrit, | projectvergadering schriftelijk of mondeling in een met redenen |
dans un avis motivé : | omkleed advies ten minste aan : |
1° quels des éléments et variantes traités dans l'étude de projet sont | 1° welke van de in de projectstudie behandelde onderdelen en varianten |
considérés comme appropriés dans la réglementation et dans leur | naar hun oordeel passen in de regelgeving en hun beleid of |
politique ou jurisprudence; | adviespraktijk; |
2° quels des éléments et variantes suscitent des objections; 3° quels sont les compléments et ajustements qui s'imposent en vue d'un bon traitement administratif des demandes d'autorisation et d'avis; 4° quel est le délai prévu pour le traitement administratif des demandes d'autorisation et d'avis. § 3. Le cas échéant, on essaiera lors de la réunion de projet d'éliminer des points de vue contradictoires. Un rapport écrit est établi dans lequel les différentes conditions et modalités seront rassemblées. Le Ministre flamand, ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions, peut fixer une modèle d'étude de projet dont l'utilisation est obligatoire. | 2° welke onderdelen en varianten bedenkingen oproepen; 3° welke aanpassingen en aanvullingen zich redelijkerwijs opdringen met het oog op een vlotte administratieve afhandeling van de vergunnings- en adviesaanvragen; 4° welk tijdskader vooropgesteld wordt voor de administratieve afhandeling van de vergunnings- en adviesaanvragen. § 3. In voorkomend geval wordt op de projectvergadering getracht om tegenstrijdigheden in standpunten weg te werken. Een schriftelijk verslag waarin de diverse randvoorwaarden en modaliteiten worden samengebracht, wordt opgesteld. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, kan een verplicht te gebruiken model van verslag vaststellen. |
Le rapport est transmis par l'organe administratif délivrant | Het verslag wordt door het vergunningverlenende bestuursorgaan aan |
l'autorisation à toutes les parties intéressées dans un délai de 30 | alle betrokken partijen bezorgd binnen een ordetermijn van 30 dagen na |
jours suivant la réunion de projet. Des réactions éventuelles sur le | de projectvergadering. Eventuele reacties op het verslag kunnen worden |
rapport peuvent être introduites par les organes qui étaient présents | ingediend door de instanties die effectief aanwezig waren op de |
à la réunion de projet, et doivent être transmises dans les quinze | projectvergadering, en moeten binnen veertien dagen na ontvangst van |
jours de la réception du rapport à l'organe administratif délivrant | het verslag bezorgd worden aan het vergunningverlenend bestuursorgaan. |
l'autorisation. CHAPITRE 3. - Extrait urbanistique | HOOFDSTUK 3. - Stedenbouwkundig uittreksel |
Art. 10.Avec maintien de la possibilité d'obtenir accès aux registre |
Art. 10.Met behoud van de mogelijkheid om op grond van het decreet |
des autorisations et d'obtenir des extraits du registre des | van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur inzage te |
autorisations et du registre des plans, sur la base du décret du 26 | krijgen in en uittreksels te krijgen uit het vergunningenregister en |
mars 2004 relatif à la publicité de l'administration, les règles | het plannenregister, gelden volgende regelen voor wat betreft de |
suivantes s'appliquent pour la demande d'un extrait urbanistique : | aanvraag van een stedenbouwkundig uittreksel : |
1° la demande est déposée à la maison communale ou transmise par | 1° de aanvraag wordt afgegeven op het gemeentehuis of bezorgd bij |
lettre ordinaire ou, si la commune prévoit cette possibilité, par voie | gewone brief of, zo de gemeente deze mogelijkheid voorziet, |
électronique, le cas échéant à l'aide du formulaire modèle utilisé par | elektronisch ingediend, in voorkomend geval aan de hand van het door |
la commune; | de gemeente gehanteerde modelformulier; |
2° l'extrait urbanistique est délivré dans un délai de trente jours, à | 2° het stedenbouwkundig uittreksel wordt afgegeven binnen een termijn |
compter du jour suivant la date de réception de la demande. | van dertig dagen, die ingaat op de dag na deze van de ontvangst van de |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | aanvraag. HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 11.Les documents de demande en format PDF (Portable Discount |
Art. 11.Aan een elektronisch ingediende aanvraag tot stedenbouwkundig |
attest of projectvergadering worden de aanvraagdocumenten toegevoegd, | |
Format)(Adobe Systems Incorporated, approuvé par ISO en tant qu'ISO | in PDF-formaat (Portable Document Formaat) (Adobe Systems |
15930 et ISO 19005) sont joints à la demande d'attestation | Incorporated, goedgekeurd door ISO als ISO 15930 en ISO 19005). Alle |
urbanistique ou de réunion de projet, introduite par la voie électronique. Tous les fichiers doivent être exempts de virus, ils peuvent être copiés, ouverts et lus. La résolution pour les fichiers doit permettre que des imprimés au format de papier correspondant soient suffisamment nets. Chaque fois que le présent arrêté ou ses annexes requièrent une signature, le document concerné doit porter une signature ordinaire et être scanné, ou bien doit porter une signature électronique. Art. 12.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions, est autorisé de modifier les annexes au présent arrêté. |
bestanden moeten virusvrij en kopieerbaar zijn en geopend en gelezen kunnen worden. De resolutie voor de bestanden moet toelaten dat afdrukken op het overeenkomstige papierformaat voldoende scherp zijn. Telkens wanneer dit besluit of zijn bijlagen een handtekening vereisen, moet het betrokken document ofwel een gewone handtekening omvatten en ingescand worden, ofwel een elektronische handtekening omvatten. Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is gemachtigd om de bijlagen bij dit besluit te wijzigen. |
Art. 13.Les règlements suivants sont abrogés : |
Art. 13.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 portant exécution | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 18 mei 2001 tot uitvoering |
de l'article 134, §§ 2 et 3 du décret du 18 mai 1999 portant | van artikel 134, §§ 2 en 3 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de |
organisation de l'aménagement du territoire; | organisatie van de ruimtelijke ordening; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 2005 fixant les | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2005 tot bepaling |
règles détaillées de la demande et de la délivrance de l'attestation | van de nadere regels voor de aanvraag en de afgifte van het |
urbanistique; | stedenbouwkundig attest; |
3° l'arrêté ministériel du 7 février 2003 fixant le modèle de | 3° het ministerieel besluit van 7 februari 2003 houdende bepaling van |
l'extrait du registre des plans; | het model van het uittreksel uit het plannenregister. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2010. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2010. |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 mars 2010. | Brussel, 19 maart 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être joint comme l'annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement | Gezien om gevoegd te worden als bijlage I bij het besluit van de |
flamand relatif aux attestations urbanistiques, réunions de projet et | Vlaamse Regering betreffende stedenbouwkundige attesten, |
infoirmations urbanistiques. | projectvergaderingen en stedenbouwkunduge inlichtingen. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ph. MUYTERS Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être joint comme l'annexe II à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif aux attestations urbanistiques, réunions de projet et infoirmations urbanistiques. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, K. PEETERS Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports, | K. PEETERS De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, P. MUYTERS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden als bijlage II bij het besluit van de Vlaamse Regering betreffende stedenbouwkundige attesten, projectvergaderingen en stedenbouwkunduge inlichtingen. De minister-president van de Vlaamse Regering, K. PEETERS De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | P. MUYTERS |