Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/03/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action du VESOC 2004 « Diversité et participation proportionnelle au marché de l'emploi » "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le cadre du plan d'action du VESOC 2004 « Diversité et participation proportionnelle au marché de l'emploi » Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan 2004 « Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères, 19 MAART 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van
les conditions et les modalités de l'octroi de subventions dans le de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke
cadre du plan d'action du VESOC 2004 « Diversité et participation subsidies worden verleend met betrekking tot het VESOC-actieplan 2004
proportionnelle au marché de l'emploi » « Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit »
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée jusqu'à présent; instellingen, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; 1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58;
Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie
sur le marché de l'emploi; op de arbeidsmarkt;
Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2004; uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2004;
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58 inclus 55 tot en met 58 betreffende de controle op de aanwending van de
concernant le contrôle de l'emploi des subventions; toelagen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 2001
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; betreffende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak;
Vu le texte plate-forme du 3 décembre 2002, conclu entre le Gelet op de gemeenschappelijke platformtekst van 3 december 2002,
Gouvernement flamand, les partenaires sociaux flamands et les gesloten tussen de Vlaamse regering, de Vlaamse sociale partners en de
communautés allochtones concernant « la participation proportionnelle allochtone gemeenschappen met betrekking tot « Evenredige
arbeidsdeelname en diversiteit 2010 » en op de gemeenschappelijke
platformtekst van 2 december 2003, afgesloten tussen de Vlaamse
regering, de Vlaamse sociale partners, de gebruikersorganisaties en
intermediaire organisaties van personen met een handicap, met
et la diversité 2010 »; betrekking tot « Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit 2010 »;
Vu la « Note contenant les lignes de force du plan d'action VESOC 2004 Gelet op de « Krachtlijnennota VESOC-actieplan 2004 evenredige
participation proportionnelle au marché de l'emploi et diversité » du 4 mars 2004; arbeidsdeelname en diversiteit » van 4 maart 2004;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances sur le plan d'exécution Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën over het
budgettaire implementatieplan ter operationalisering van het
budgétaire pour l'opérationnalisation du présent projet d'arrêté du voorliggende ontwerp van besluit van de Vlaamse regering, gegeven op
Gouvernement flamand, donné le 11 mars 2004; 11 maart 2004;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 18 mars 2004; financiën en de begroting gegeven, op 18 maart 2004;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begrippen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de l'emploi. 1° De minister : de Vlaamse minister bevoegd voor werkgelegenheid.
2° L'administration : l'Administration de l'Emploi du Département de 2° De administratie : de administratie Werkgelegenheid van het
l'Economie, de l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture departement Economie, Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en
du Ministère de la Communauté flamande. Landbouw van het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
3° STC : comité subrégional de l'emploi tel que visé à l'article 6 de 3° STC : sub-regionaal tewerkstellingscomité zoals bedoeld bij artikel
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988
organisation de l'emploi et de la formation professionnelle, Comité houdende organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding,
bruxellois néerlandophone pour l'Emploi et la Formation dont la en het Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en
mission, les compétences et la composition sont réglées par l'accord Opleiding waarvan de opdracht, bevoegdheid en samenstelling worden
de coopération du 4 avril 1996 entre le Gouvernement flamand et la geregeld op basis van het samenwerkingsakkoord van 4 april 1996 tussen
Région de Bruxelles-Capitale. de Vlaamse regering en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
4° Equipe de coordination STC : l'équipe visée à l'article 20, § 4, de 4° STC-Coördinatieteam : het team zoals bedoeld bij artikel 20, § 4,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant van het besluit van de Vlaamse regering van 21 december 1988 houdende
organisation de l'emploi et de la formation professionnelle. organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding.
5° Allochtones : les citoyens séjournant légalement en Belgique ayant 5° Allochtonen : legaal in België verblijvende burgers met een
une provenance socioculturelle remontant à un autre pays d'origine, socio-culturele herkomst, teruggaand op een ander land, die al dan
qui sont devenus belges ou non et qui soit sont entrés en Belgique en tant que travailleurs étrangers ou dans le cadre d'un regroupement familial, soit ont obtenu le statut de demandeur d'asile ou de réfugié déclaré recevable, soit ont acquis le droit de séjour en Belgique par la régularisation, ou toute personne à considérer comme allochtone dans le cadre d'une méthode d'enregistrement approuvée par le VESOC. 6° Handicapés du travail : les personnes dont les possibilités mentales, psychiques ou sensorielles sont diminuées, ce qui réduit ou menace pour une durée prolongée et dans une mesure importante leurs perspectives d'obtenir et de maintenir un emploi et de progresser dans cet emploi. 7° Travailleurs et demandeurs d'emploi âgés : de 45 à 64 ans. 8° Personnes à qualification restreinte : les personnes ayant au plus un diplôme de l'enseignement secondaire inférieur, ou ayant suivi une formation des classes moyennes, ou titulaires d'un diplôme étranger non agréé. niet Belg geworden zijn en ofwel in het kader van gastarbeid en volgmigratie naar ons land gekomen zijn, ofwel het statuut van ontvankelijk verklaarde asielzoeker of van vluchteling hebben verkregen, ofwel door regularisatie recht op verblijf in België hebben verworven, of elke als allochtoon te tellen persoon binnen de door het VESOC goedgekeurde registratiemethode. 6° Personen met een arbeidshandicap : mensen met een aantasting van hun mentale, psychische, lichamelijke of zintuiglijke mogelijkheden, voor wie het uitzicht op het verwerven en behouden van een arbeidsplaats en op vooruitgang op die plaats, langdurig en in belangrijke mate beperkt is of bedreigd wordt. 7° Ouder wordende werknemers en werkzoekenden : 45- tot 64-jarigen. 8° Lager geschoolden : personen met maximaal een diploma van het lager secundair onderwijs, of afgestudeerden van middenstandsopleidingen, of houders van een niet erkend buitenlands diploma.
9° Groupes à potentiel : catégories de personnes dont le taux 9° Kansengroepen : categorieën van personen waarbij de
d'activité, c.-à-d. le pourcentage de personnes de la catégorie en werkzaamheidsgraad, zijnde het procentuele aandeel van de personen uit
question qui ont l'âge d'activité professionnelle (15-64 ans) et qui de betrokken categorie op beroepsactieve leeftijd (15-64 jaar) die
travaillent effectivement, est inférieur à la moyenne de l'ensemble de effectief werken, lager ligt dan het gemiddelde bij de totale Vlaamse
la population active flamande. beroepsbevolking.
CHAPITRE II. - Généralités HOOFDSTUK II. - Algemeen

Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés en vue de

Art. 2.Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde kredieten

l'exécution de la politique d'impulsion flamande de participation voor de uitvoering van het Vlaamse impulsbeleid van evenredige
proportionnelle au marché de l'emploi et diversité, telle que convenue arbeidsdeelname en diversiteit, zoals overeengekomen tussen de Vlaamse
entre le Gouvernement flamand et les partenaires sociaux flamands, des
subventions et des moyens de fonctionnement peuvent être octroyés aux regering en de Vlaamse sociale partners, kunnen subsidies en
demandeurs qui remplissent les conditions prescrites aux chapitres 3, werkingsmiddelen worden toegekend aan de aanvragers die voldoen aan de
4 et 5 du présent arrêté. in hoofdstukken 3, 4 en 5 van dit besluit gestelde voorwaarden.
CHAPITRE III. - Aide à l'élaboration et à l'exécution d'un plan HOOFDSTUK III. - Ondersteuning bij het opstellen en uitvoeren van een
d'action de diversité au sein d'entreprises, d'organismes et de diversiteitsplan in ondernemingen, instellingen en lokale besturen
pouvoirs locaux

Art. 3.Le continu d'un plan de diversité : § 1er. Un plan de

Art. 3.De inhoud van een diversiteitsplan : § 1. Een diversiteitsplan

diversité est un ensemble de mesures et d'actions appliquant la is een geheel van maatregelen en acties, met oog voor het managen van
gestion de la différence, et impliquant l'élimination planifiée de verschil, die op een planmatige manier direct en indirect
seuils discriminatoires directs et indirects et/ou la mise en place de discriminerende drempels wegnemen en/of voorzieningen scheppen
dispositifs visant à accroître la mobilité horizontale et verticale waardoor de verticale en horizontale mobiliteit van leden van de
des membres de groupes à potentiel sur le marché de l'emploi à kansengroepen op de bedrijfsinterne arbeidsmarkt worden vergroot en
l'échelle interne et externe de l'entreprise et à diminuer leurs hun voortijdige uitstroomkansen worden verminderd, met het oog op hun
risques de sorties anticipées, en vue de leur participation evenredige en volwaardige participatie in alle afdelingen en functies
proportionnelle et à part entière à toutes les sections et fonctions
de l'organisation, sans toutefois rabaisser les exigences van de organisatie, zonder echter de relevante technisch-instrumentele
technico-instrumentales des fonctions. functievereisten te verlagen.
§ 2. Par démarche planifiée, on entend l'application d'une approche à § 2. Onder planmatig werken wordt het hanteren van minimaal een
quatre axes, ce qui implique : vierstappenaanpak verstaan, wat het volgende inhoudt :
- le dépistage des problèmes à l'aide d'une liste de contrôle (non - probleemdefinitie aan de hand van een (niet limitatieve)
exhaustive); controlelijst;
- la recherche des causes des problèmes; - het bepalen van de oorzaken van het probleem;
- l'élaboration d'une stratégie de solutions; - het vastleggen van een oplossingsstrategie;
- l'exécution, l'évaluation et l'ancrage de l'approche adoptée. - het uitvoeren, evalueren en verankeren van de gekozen aanpak.
§ 3. Par mobilité verticale, on entend l'accès et la transition ou la § 3. Onder verticale mobiliteit wordt de toegang tot en de
promotion au sein de l'entreprise, de l'organisme ou du pouvoir local. doorstroming of promotie binnen de onderneming, de instelling of het
lokale bestuur verstaan.
§ 4. Par mobilité horizontale, on entend la possibilité d'exercer un § 4. Onder horizontale mobiliteit wordt de mogelijkheid verstaan om,
emploi au sein de chaque division de l'entreprise, de l'organisme ou op basis van de nodige kwalificaties, binnen elke afdeling van de
du pouvoir local, sur la base des qualifications requises, sans avoir onderneming, de instelling of het lokale bestuur werkzaam te zijn
à subir aucune forme de discrimination directe ou indirecte fondée sur zonder geconfronteerd te worden met enige vorm van directe of
le sexe, une prétendue race, la couleur de la peau, l'ascendance, indirecte discriminatie, ongeacht geslacht, zogenaamd ras, huidskleur,
l'origine nationale ou ethnique, l'orientation sexuelle, l'état civil, afstamming, nationale of etnische afkomst, seksuele geaardheid,
la naissance, la fortune, l'âge, la conviction religieuse ou burgerlijke stand, geboorte, fortuin, leeftijd, geloof of
philosophique, l'état de santé actuel ou futur, un handicap ou une levensbeschouwing, huidige of toekomstige gezondheidstoestand,
caractéristique physique. handicap of fysieke eigenschap.
§ 5. Par discrimination indirecte, on entend des comportements, § 5. Onder indirecte discriminatie worden ogenschijnlijk neutrale
procédures et structures qui n'entendent nullement exercer une action gedragingen, procedures en structuren verstaan die niet de bedoeling
discriminatoire à l'encontre de certains individus et/ou groupes mais hebben om bepaalde individuen en/of groepen te discrimineren, maar die
dont les effets portent systématiquement préjudice à certains groupes in hun uitwerking stelselmatig nadelig uitvallen voor bepaalde
et/ou individus, sauf si ces comportements, procédures ou structures individuen en/of groepen, tenzij die gedragingen, procedures of
sont justifiés par un objectif légitime et si les moyens de réaliser structuren gerechtvaardigd worden door een legitiem doel en de
cet objectif sont appropriés et nécessaires. middelen voor het bereiken van dat doel passend en noodzakelijk zijn.
§ 6. Le plan de diversité comprend une ou plusieurs des mesures et § 6. Het diversiteitsplan omvat één of meer van de volgende
actions suivantes : examiner et optimiser la politique de sélection et maatregelen en acties : doorlichten en optimaliseren van het selectie-
de recrutement; examiner et optimiser la politique d'accueil; en wervingsbeleid; doorlichten en optimaliseren van het onthaalbeleid;
organiser le coaching et l'accompagnement interne de nouveaux het organiseren van coaching en interne begeleiding voor nieuwe
collaborateurs de groupes à potentiel; (faire) organiser des medewerkers uit de kansengroepen; het (laten) organiseren van
formations, stages ou cours de langue néerlandaise sur le lieu de taalopleidingen, taalstages of cursussen Nederlands op de werkvloer;
travail; (faire) organiser des entraînements ou formations en matière het (laten) organiseren van trainingen of opleidingen rond
de communication interculturelle, de la gestion des différences, de la interculturele communicatie, het managen van verschillen, het
lutte contre le racisme quotidien au travail; (faire) organiser des tegengaan van alledaags racisme op de werkvloer; het (laten)
formations (préliminaires) axées sur la transition horizontale ou organiseren van aangepaste (voor)opleidingen gericht op de horizontale
verticale ou la rétention des membres de groupes à potentiel; adapter of verticale doorstroom of retentie van leden van de kansengroepen
des formations (techniques) aux besoins spécifiques d'un ou plusieurs binnen de organisatie; het aanpassen van (technische) opleidingen aan
groupes à potentiel; relever les compétences de base en matière de specifieke noden van een of meerdere kansengroepen; verhogen van de
d'alphabétisation (multimédiale et digitale) des groupes à potentiel; basiscompetenties inzake (multimediale en digitale) geletterdheid van
mettre en place de nouveaux canaux de recrutement assortis de mesures kansengroepen; voorzien van redelijke aanpassingen voor kansengroepen;
de recrutement actives en faveur des membres de groupes à potentiel; het opzetten van nieuwe rekruteringskanalen, gekoppeld aan actieve
prévoir des places de stage et d'expérience professionnelle wervingsinspanningen gericht op leden van de kansengroepen; voorzien
(additionnelles) sous accompagnement pour des membres de groupes à in begeleide (additionele) stage- of werkervaringsplaatsen voor leden
potentiel; servir d'entreprise pilote dans une région et/ou secteur; van de kansengroepen; functioneren als voorbeeldonderneming binnen een
parallèlement à au moins l'une des actions précitées, prévoir une regio en/of sector; in samenhang met minstens één van de hiervoor
structure (de projet) pour l'élargissement de l'assise et pour le genoemde acties, voorzien in een (project)structuur voor het verbreden
suivi et le pilotage de la politique de diversité et de participation van het draagvlak en voor het opvolgen en sturen van het beleid van
proportionnelle au marché de l'emploi; Le clustering de plans de diversiteit en evenredige arbeidsdeelname. De clustering van
diversité (et/ou de meilleures pratiques), encadré sur mesure par le diversiteitsplannen (en/of beste praktijken), met ondersteuning op
secteur, est stimulé à cet effet. maat vanuit de sector, wordt hierbij gestimuleerd.
§ 7. Chaque plan de diversité indique comment le plan ou une ou § 7. In elk diversiteitsplan wordt aangegeven hoe het plan of één of
plusieurs actions prévues représentent un renforcement d'un ou meer van de acties daarin een versterking betekenen voor één of meer
plusieurs éléments de la gestion du personnel : van volgende onderdelen van het personeelsbeleid :
- la prise en compte de compétences acquises antérieurement et la - aandacht voor eerder verworven competenties en
gestion des compétences; competentiemanagement;
- apprentissage tout au long de la vie et la politique de formation;
- services et développement de carrière; - Leven Lang Leren en opleidingsbeleid;
- la qualité du travail, en prêtant attention notamment en une - loopbaandienstverlening en -ontwikkeling;
meilleure harmonisation du travail, de la famille et des loisirs. - kwaliteit van de arbeid, met bijvoorbeeld aandacht voor een betere
afstemming van arbeid, gezin en vrije tijd.
§ 8. Chaque plan de diversité prête attention à (une combinaison de) § 8. In elk diversiteitsplan wordt aandacht besteed aan (een
trois types d'actions : outre l'indication de chiffres à atteindre (« combinatie van) drie soorten acties : naast het aangeven van
ouvrir des portes ») et d'actions relatives à (des aspects de) streefcijfers (« het openen van deuren ») en acties rond (aspecten
l'appréciation de différences changeantes (« ouvrir les yeux »), le van) het waarderen van veranderende verschillen (« het openen van ogen
plan de diversité contient également des actions visant à ancrer et ») bevat het diversiteitsplan tevens acties met het oog op het
verrouiller les résultats du plan de diversité (« ouvrir des pratiques verankeren en borgen van de resultaten van het diversiteitsplan (« het
»). openen van praktijken ).
§ 9. Chaque plan de diversité prévoit l'encadrement en matière d'audit § 9. Ieder diversiteitsplan voorziet in de begeleide afname van de
DIVA, en vue de la continuation de la gestion de la diversité à DIVA-audit, met het oog op continuering van het diversiteitsbeleid na
l'issue de la période de subventions. afloop van de subsidieperiode.
§ 10. Le plan de diversité contient des objectifs concrets (nombres de § 10. Het diversiteitsplan omvat concrete objectieven (aantallen
personnes) concernant l'entrée et/ou la transition et/ou la formation personen) betreffende instroom en/of doorstroom en/of opleiding (o.a.
(notamment à titre de prévention de sorties anticipées) de membres de ter voorkoming van voortijdige uitstroom) van leden van de
groupes à potentiel. kansengroepen.
§ 11. 10 % au maximum des plans de diversité subventionnés prévoient § 11. In maximum 10 % van de voorziene gesubsidieerde
le recours aux instruments innovateurs de l'audit FBA, accompagné de diversiteitsplannen worden centraal de vernieuwende instrumenten van
la méthodique V&, aux fins de développer une gestion des ressources de FBA-audit, gekoppeld aan de V&-methodiek, ingezet om een meer
humaines et du personnel plus sensible à la dimension de genre. genderbewust HRM- en personeelsbeleid te ontwikkelen.
§ 12. Dans des organisations occupant plus de cinquante travailleurs, § 12. In organisaties met meer dan vijftig werknemers wordt het
le plan de diversité est accompagné par un groupe de travail interne diversiteitsplan begeleid door een interne werkgroep met minstens één
composé au minimum d'un représentant de la direction ou du management, vertegenwoordiger van de directie of het management, minstens één
un représentant des dirigeants directs et un représentant des vertegenwoordiger van de directe leidinggevenden en minstens één
représentants des travailleurs. vertegenwoordiger van de werknemersafgevaardigden.

Art. 4.Les bénéficiares : § 1er. Les bénéficiaires sont des

Art. 4.De begunstigden : § 1. Begunstigden zijn ondernemingen,

entreprises, des organismes, d'autres organisations des secteurs instellingen, andere arbeidsorganisaties uit de profit en social
marchand et non marchand. On vise à obtenir un équilibre entre les profit sector. Daarbij wordt gestreefd naar een evenwicht tussen
secteurs marchand et non marchand, en mettant l'accent sur le secteur profit en social profit, waarbij de klemtoon ligt op de profitsector
marchand, sans toutefois hypothéquer les engagements sur le plan de la zonder echter de engagementen rond diversiteit uit de afgesloten
diversité des accords de secteur conclus. sectorconvenants te hypothekeren.
§ 2. 10 % au maximum des plans de diversité subventionnés prévus sont § 2. Maximum 10 % van de voorziene gesubsidieerde diversiteitsplannen
ouverts aux pouvoirs locaux. Entrent également en ligne de compte, les
pouvoirs locaux qui, dans le passé, ont démontré qu'ils ont fait des worden opengesteld voor lokale besturen. Daarbij komen ook lokale
efforts concernant la participation proportionnelle au marché de besturen in aanmerking die in het verleden bewezen inspanningen hebben
l'emploi et la diversité et/ou qui participent au projet de diversité geleverd rond evenredige arbeidsdeelname en diversiteit en/of
de l'Association flamande des Villes et Communes « Oud is niet out participeren aan het diversiteitsproject van VVSG « Oud is niet out
maar goud ». maar goud ».

Art. 5.Les conditions de subventionnement : § 1er. Les demandeurs

Art. 5.De subsidievoorwaarden : § 1. De aanvragers, zoals bedoeld in

visés à l'article 4, et aux conditions de l'article 3, sont tenus à : artikel 4 en onder de voorwaarden van artikel 3, dienen :
- s'engager à continuer la politique de diversité et de participation - zich te engageren tot een continuering van het beleid van
proportionnelle au marché de l'emploi à l'issue de la période de subvention; diversiteit en evenredige arbeidsdeelname na de subsidieperiode;
- soumettre un plan de diversité conseillé par le STC de leur région; - een diversiteitsplan voor te leggen, geadviseerd door het STC van hun regio;
- prévoir un cofinancement. - in cofinanciering te voorzien.
§ 2. Les demandeurs n'ont pas encore obtenu de subventions pour un § 2. De aanvragers hebben nog geen subsidie ontvangen voor een
plan d'action positive en faveur d'allochtones, pour un plan d'action positieve actieplan allochtonen, voor een actieplan « Evenredige
« Participation proportionnelle et diversité », pour un plan de arbeidsdeelname en diversiteit », voor een diversiteitsplan, voor een
diversité, pour un projet TRIVISI ou pour un « Zilverpasplan ». TRIVISI-leerproject of voor een Zilverpasplan.
§ 3. Les demandeurs adressent une demande au STC compétent ou à § 3. De aanvragers dienen een aanvraag in bij het bevoegde STC of bij
l'administration de l'Emploi, qui en ce cas transmet la demande au STC de administratie Werkgelegenheid, die in dat geval de aanvraag
concerné. Le STC vérifie la demande et transmet son avis à overmaakt aan het betrokken STC. Het STC beoordeelt de aanvraag en
l'administration dans les trente jours de la réception de la demande maakt zijn advies over aan de administratie binnen de dertig dagen na
et ce au plus tard le 22 octobre 2004. L'administration vérifie ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 22 oktober 2004. De
également la demande dans les trente jours de la réception. Les deux administratie beoordeelt eveneens de aanvraag binnen de dertig dagen
avis sont transmis au Ministre. Le Ministre décide de l'octroi de la na ontvangst. Beide adviezen worden via de administratie aan de
subvention, un avis positif au moins étant une condition minister overgemaakt. De minister beslist over de toekenning van de
d'approbation. L'administration de l'Emploi met un formulaire de subsidie, waarbij minstens één positief advies als voorwaarde geldt
demande type à disposition. voor een goedkeuring. De administratie Werkgelegenheid stelt een
§ 4. La procédure d'agrément pour les demandeurs qui ne relèvent pas standaard aanvraagformulier ter beschikking.
d'un seul STC se déroule comme suit : Les demandeurs adressent une § 4. Voor de aanvragers die niet onder één STC ressorteren, verloopt
demande à l'administration de l'Emploi. L'administration soumet le de procedure als volgt. Ze dienen een aanvraag in bij de administratie
dossier pour avis au groupe de travail VESOC et transmet ce dernier, Werkgelegenheid. De administratie legt het dossier ter advies voor aan
avec l'avis de l'administration, au Ministre dans les trente jours de de VESOC-werkgroep en maakt dit advies, samen met het advies van de
administratie, ten laatste binnen de dertig dagen na ontvangst en
la réception de la demande et ce au plus tard le 31 octobre 2004. Le uiterlijk op 31 oktober 2004 over aan de minister. De minister beslist
Ministre décide de l'octroi de la subvention, un avis positif au moins over de toekenning van de subsidie, waarbij minstens één positief
étant une condition d'approbation. advies als voorwaarde geldt voor een goedkeuring
§ 5. Le plan de diversité a une durée de 12 mois au minimum et de 24 § 5. Een diversiteitsplan heeft een looptijd van minimum 12 en maximum
24 maanden. Uiterlijk één maand na het verstrijken van de helft van de
mois au maximum. L'organisation qui possède un plan de diversité remet looptijd maakt de organisatie met een diversiteitsplan een tussentijds
un rapport intérimaire, au plus tard un mois après l'expiration de la rapport over aan de administratie Werkgelegenheid, met kopie aan het
moitié de la durée, à l'administration de l'Emploi, avec copie au STC STC van de regio, over de globale uitvoering van het plan, de stand
de la région, sur l'exécution globale du plan, l'état d'avancement et van zaken en de knelpunten. Dit tussentijdse verslag maakt ook melding
les problèmes. Ce rapport intérimaire mentionne également la façon van de wijze waarop het personeel en/of hun vertegenwoordigers
dont le personnel et/ou leurs représentants ont été et sont associés à betrokken werden en worden bij de ontwikkeling en uitvoering van het
l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de diversité. diversiteitsplan. De administratie stelt voor de tussentijdse
L'administration met un formulaire type à disposition pour le rapport rapportage een standaardformulier ter beschikking. De administratie
intérimaire. L'administration transmet un rapport de synthèse maakt een samenvattende tussentijdse rapportering over aan de
intérimaire au Ministre. minister.
§ 6. La subvention est allouée effectivement à l'issue du plan de § 6. Op basis van een inhoudelijk eindrapport, een financieel
diversité, sur la base d'un rapport final, d'un rapport de verantwoordingsrapport en een advies door het STC wordt de subsidie na
justification financière et d'un avis du STC. Le rapport final est afloop van het diversiteitsplan daadwerkelijk toegekend. Het
transmis à l'administration de l'Emploi au plus tard deux mois après eindrapport wordt uiterlijk twee maanden na het aflopen van de
l'expiration de la période de subvention. L'administration met un subsidieperiode aan de administratie Werkgelegenheid overgemaakt. De
formulaire type à disposition pour le rapport final. administratie stelt voor deze eindrapportage een standaardformulier
ter beschikking.
§ 7. En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une § 7. Ingeval een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op
intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans le een tussenkomst van 2/3 in de gedane uitgaven met betrekking tot het
cadre du plan de diversité et ce à concurrence de 10.000 EUR au diversiteitsplan, met een maximum van 10.000 EUR. Voor financiering
maximum. Sont pris en compte pour le financement, les frais salariaux komen loonkosten en werkingsmiddelen ter uitvoering van het actieplan
et les moyens de fonctionnement affectés à l'exécution du plan in aanmerking. Enkel de kosten die voortvloeien uit de voorbereiding
d'action. Seuls les frais découlant de la préparation et de en uitvoering van de specifieke acties voorzien in het
l'exécution des actions spécifiques prévues par le plan de diversité diversiteitsplan komen voor subsidie in aanmerking. Komen daarom niet
sont subventionnables. Sont par conséquent non admises aux subventions in aanmerking voor subsidie :
: - la simple insertion de membres de groupes à potentiel dans le - de loutere inschakeling van leden van de kansengroepen in het
processus de production; la subvention ne peut être affectée comme productieproces; de subsidie kan niet aangewend worden als
prime d'insertion; inschakelingpremie;
- l'acquisition de biens d'investissement généraux; - de aanschaf van algemene investeringsgoederen;
- les formations techniques régulières du personnel. - de reguliere technische opleidingen voor het personeel.
§ 8. Tous les frais doivent être justifiés. La subvention n'est en § 8. Alle kosten dienen bewezen te worden, en de subsidie kan in geen
aucun cas cumulable avec une autre subvention pour les mêmes frais geval gecumuleerd worden met een andere betoelaging voor dezelfde
salariaux et moyens de fonctionnement. Une condition de loonkosten en werkingsmiddelen. Als voorwaarde voor betaling van de
subventionnement est également la mesure dans laquelle les subsidie geldt tevens dat aangegeven is op welke wijze de werknemers
travailleurs sont informés et associés, par les canaux appropriés, à via de geëigende kanalen geïnformeerd en betrokken zijn bij de opmaak
l'élaboration et la mise en oeuvre du plan de diversité. en uitvoering van het diversiteitsplan.
§ 9. L'objectif a été fixé, pour le niveau flamand en 2004, à 225 § 9. Het objectief op Vlaams niveau is voor 2004 bepaald op 225 nieuwe
nouveaux plans de diversité, visant, par STC, au moins 12 plans de diversiteitsplannen, met een minimumobjectief van 12 in hun uitvoering
diversité accompagnés dans leur réalisation. Un montant de 2.250.000 begeleide diversiteitsplannen per STC. Voor de realisatie van dit
EUR est prévu pour la réalisation de cet objectif. Si ce montant n'est objectief wordt als richtbedrag 2.250.000 EUR voorzien. Mocht dit
pas épuisé le 31 octobre 2004, il peut être affecté à une des autres bedrag op 31 oktober 2004 niet uitgeput zijn, dan kan het worden
actions prévues dans le présent arrêté. Lorsque le montant global des aangewend voor een van de andere in dit besluit voorziene acties. Bij
plans de diversité risque de dépasser le montant prévu, dreigende overschrijding van het richtbedrag voor diversiteitsplannen,
l'administration examine l'état d'avancement des autres actions bekijkt de administratie de stand van zaken bij de andere acties die
prévues dans le présent arrêté. Lorsqu'il résulte de l'état in dit besluit voorzien worden. Wanneer uit de stand van uitvoering
d'avancement des autres actions que le montant total disponible risque van de andere acties blijkt dat het totaal beschikbare bedrag dreigt
d'être dépassé, l'administration et les partenaires sociaux overschreden te worden, dan stelt de administratie in overleg met de
établissent conjointement un ordre de préséance motivé des 15 sociale partners een gemotiveerde rangorde op van de 15 laatst
dernières demandes introduites pour le subventionnement des plans de diversité. ingediende subsidieaanvragen voor een diversiteitsplan.
CHAPITRE IV. - Aide à l'élaboration et à l'exécution d'une meilleure HOOFDSTUK IV. - Ondersteuning bij het opstellen en uitvoeren van een
pratique au sein d'entreprises, d'organismes et de pouvoirs locaux beste praktijk in ondernemingen, instellingen en lokale besturen

Art. 6.Le continu d'une meilleure pratique : § 1er. En vue du

Art. 6.De inhoud van een beste praktijk : § 1. Ter verdieping van het

renforcement de la politique de participation proportionnelle au beleid van evenredige arbeidsdeelname en het diversiteitsmanagement
marché de l'emploi et de la gestion de la diversité au sein d'organisations, des « meilleures pratiques » seront développées dans un nombre d'entreprises, organismes et pouvoirs locaux. Pour être retenue comme « meilleure pratique », l'entreprise, l'organisme ou le pouvoir local doit être présenté par un STC, par un secteur ou par l'administration de l'Emploi. Pour pouvoir être présenté, il faut qu'il s'agisse d'une organisation qui a achevé un plan de diversité excellent (ou un projet TRIVISI, ou un plan d'action positive, ou un « Zilverpasplan »), qui développe une approche fortement intégrée sur la base d'une vision à long terme, avec un bon mélange d'actions et une implication réelle des collaborateurs et leurs représentants. binnen organisaties, worden « beste praktijken » ontwikkeld in een aantal ondernemingen, instellingen en lokale besturen. Om weerhouden te worden als « beste praktijk » moet de onderneming, de instelling of het lokale bestuur worden voorgedragen door een STC, door een sector of door de administratie Werkgelegenheid. Om voorgedragen te kunnen worden moet het gaan om een organisatie die een excellent diversiteitsplan (of een TRIVISI-leerproject, of een positieve actieplan, of een Zilverpasplan) heeft afgerond, een sterk geïntegreerde aanpak ontwikkelt op basis van een langetermijnvisie, met een goede mix van acties en een sterke betrokkenheid van de medewerkers en hun afgevaardigden.
§ 2. L'entreprise, l'organisme ou le pouvoir local qui développe une « § 2. De onderneming, instelling of het lokale bestuur dat een « beste
meilleure pratique », remplit en outre les conditions suivantes : praktijk » ontwikkelt, voldoet verder aan de volgende voorwaarden :
1° avoir mis sur pied un plan d'action dans le cadre d'un programme 1° Een actieplan hebben opgestart in het kader van één van de vorige
VESOC antérieur pour groupes à potentiel, ou avoir consenti des VESOC-actieplannen voor kansengroepen, of in het verleden bewezen
efforts, par le passé, pour l'égalité des chances des hommes et des inspanningen hebben geleverd rond gelijke kansen voor mannen en
femmes ou en faveur de l'insertion, dans l'entreprise, de handicapés vrouwen of voor de integratie in de onderneming van
du travail, d'allochtones ou de travailleurs âgés. arbeidsgehandicapten, allochtonen of oudere werknemers.
2° rendre publiques ses expériences et servir d'entreprise pilote dans 2° Haar ervaringen bekend maken en functioneren als
une région et/ou un secteur, et faire un usage actif de produits voorbeeldonderneming binnen een regio en/of sector, en actief gebruik
TRIVISI ou de parties de ces produits. maken van (onderdelen van) de TRIVISI-producten.
3° élaborer un plan de diversité qui répond à toutes les conditions 3° Een diversiteitsplan opstellen dat voldoet aan alle voorwaarden
posées aux articles 3, 4 et 5 du présent arrêté, à l'exception de la gesteld onder de artikelen 3, 4 en 5 van dit besluit, met uitzondering
condition de l'article 5, § 2. van de voorwaarde onder artikel 5, § 2.
4° le plan d'action comprend en outre une ou plusieurs des actions 4° Het diversiteitsplan omvat daarnaast één of meerdere van de
suivantes : volgende acties :
- assurer le parrainage d'au moins une autre entreprise (qui - optreden als peterbedrijf voor minstens één andere onderneming (die
n'appartient pas à la propre unité d'entreprise juridique ou niet behoort tot de eigen juridische of technische bedrijfseenheid)
technique) qui met sur pied une politique de diversité et de die een beleid van diversiteit en evenredige arbeidsdeelname opstart;
participation proportionnelle au marché de l'emploi; - experimenteerruimte bieden voor het uittesten van nieuwe methodieken
- organiser un espace d'expérimentation pour l'essai de nouvelles of trainingspakketten die de integratie van leden van de kansengroepen
méthodiques ou paquets d'entraînement qui favorisent l'intégration de binnen de onderneming bevorderen;
membres de groupes à potentiel au sein de l'entreprise; - meewerken aan de ontwikkeling of de verfijning van nieuwe
- coopérer au développement ou la mise au point de nouvelles methodieken of acties, inzonderheid voor de verdere concretisering van
méthodiques ou actions, notamment en vue de la concrétisation des de TRIVISI-producten;
produits TRIVISI;apporter au moins deux autres entreprises qui mettent - zelf minstens twee andere ondernemingen of organisaties aanbrengen
sur pied un plan de diversité. die een diversiteitsplan opstarten.
5° la « meilleure pratique » s'adresse de manière intégrée à plusieurs 5° De « beste praktijk » richt zich op een geïntegreerde wijze tot
groupes à potentiel. meerdere kansengroepen.
6° Chaque « meilleure pratique » coopère à l'enregistrement 6° Elke « beste praktijk » werkt mee aan de proefregistratie
expérimental d'allochtones organisé par l'administration de l'Emploi. allochtonen die door de administratie Werkgelegenheid georganiseerd wordt.

Art. 7.Les bénéficiaires : § 1er. Les bénéficiaires sont des

Art. 7.De begunstigden : § 1. Begunstigden zijn ondernemingen,

entreprises, des organismes, d'autres organisations des secteurs instellingen, andere arbeidsorganisaties uit de profit en social
marchand et non marchand. On vise à obtenir un équilibre entre les profit sector. Daarbij wordt gestreefd naar een evenwicht tussen
secteurs marchand et non marchand, en mettant l'accent sur le secteur profit en social profit, waarbij de klemtoon ligt op de profitsector
marchand, sans toutefois hypothéquer les engagements sur le plan de la zonder echter de engagementen rond diversiteit uit de afgesloten
diversité des accords de secteur conclus. sectorconvenants te hypothekeren.
§ 2. 10 % au maximum des « meilleures pratiques » subventionnées § 2. Maximum 10 % van de voorziene gesubsidieerde « beste praktijken »
prévues sont ouvertes aux pouvoirs locaux. Entrent également en ligne
de compte, les pouvoirs locaux qui participent au projet de diversité worden opengesteld voor lokale besturen. Daarbij komen ook lokale
de l'Association flamande des Villes et des Communes « Oud is niet out besturen in aanmerking die participeren aan het diversiteitsproject
maar goud ». van VVSG « Oud is niet out maar goud ».

Art. 8.Les conditions de subventionnement : § 1er. Les demandeurs

Art. 8.De subsidievoorwaarden : § 1. De aanvragers, zoals bedoeld in

visés à l'article 7, et aux conditions de l'article 6, sont tenus à : artikel 7 en onder de voorwaarden van artikel 6, dienen :
- s'engager à continuer la politique de diversité et de participation - zich te engageren tot een continuering van het beleid van
proportionnelle au marché de l'emploi à l'issue de la période de subvention; diversiteit en evenredige arbeidsdeelname na de subsidieperiode;
- soumettre une « meilleure pratique » conseillée par le STC de leur - een « beste praktijk » voor te leggen, geadviseerd door het STC van
région; hun regio;
- prévoir un cofinancement. - in cofinanciering te voorzien.
§ 2. Les demandeurs adressent une demande au STC compétent ou à § 2. De aanvragers dienen een aanvraag in bij het bevoegde STC of bij
l'administration de l'Emploi, qui en ce cas transmet la demande au STC de administratie Werkgelegenheid, die in dat geval de aanvraag
concerné. Le STC vérifie la demande et transmet son avis à overmaakt aan het betrokken STC. Het STC beoordeelt de aanvraag en
l'administration dans les trente jours de la réception de la demande maakt zijn advies over aan de administratie binnen de dertig dagen na
et ce au plus tard le 22 octobre 2004. L'administration vérifie ontvangst van de aanvraag en uiterlijk op 22 oktober 2004. De
également la demande dans les trente jours de la réception. Les deux administratie beoordeelt eveneens de aanvraag binnen de dertig dagen
avis sont transmis au Ministre par le biais de l'administration. Le na ontvangst. Beide adviezen worden via de administratie aan de
Ministre décide de l'octroi de la subvention, un avis positif au moins minister overgemaakt. De minister beslist over de toekenning van de
subsidie, waarbij minstens één positief advies als voorwaarde geldt
étant une condition d'approbation. voor een goedkeuring.
§ 3. La procédure d'agrément pour les demandeurs qui ne relèvent pas § 3. Voor de aanvragers die niet onder één STC ressorteren, verloopt
d'un seul STC se déroule comme suit : Les demandeurs adressent une de procedure als volgt. Ze dienen een aanvraag in bij de administratie
demande à l'administration de l'Emploi. L'administration soumet le Werkgelegenheid. De administratie legt het dossier ter advies voor aan
dossier pour avis au groupe de travail VESOC et transmet ce dernier, de VESOC-werkgroep en maakt dit advies, samen met het advies van de
avec l'avis de l'administration, au Ministre dans les trente jours de administratie, over aan de minister, ten laatste binnen de dertig
la réception de la demande et ce au plus tard le 31 octobre 2003. Le dagen na ontvangst en uiterlijk op 31 oktober 2003. De minister
Ministre décide de l'octroi de la subvention, un avis positif au moins beslist over de toekenning van de subsidie, waarbij minstens één
étant une condition d'approbation. positief advies als voorwaarde geldt voor een goedkeuring.
§ 4. Une « meilleure pratique » a une durée de 12 mois au minimum et § 4. Een « beste praktijk » heeft een looptijd van minimum 12 en
de 24 mois au maximum. L'organisation qui possède une « meilleure maximum 24 maanden. Uiterlijk één maand na het verstrijken van de
pratique » remet un rapport intérimaire, au plus tard un mois après helft van de looptijd maakt de organisatie met een « beste praktijk »
l'expiration de la moitié de la durée, à l'administration de l'Emploi, een tussentijds rapport over aan de administratie Werkgelegenheid, met
avec copie au STC de la région, sur l'exécution globale du plan, kopie aan het STC van de regio, over de globale uitvoering van het
l'état d'avancement et les problèmes. Ce rapport intérimaire mentionne plan, de stand van zaken en de knelpunten. Dit tussentijdse verslag
également la façon dont le personnel et/ou leurs représentants ont été maakt ook melding van de wijze waarop het personeel en/of hun
et sont associés à l'élaboration et la mise en oeuvre de la « vertegenwoordigers betrokken werden en worden bij de ontwikkeling en
meilleure pratique ». L'administration met un formulaire type à uitvoering van de « beste praktijk ». De administratie stelt voor de
tussentijdse rapportage een standaardformulier ter beschikking. De
disposition pour le rapport intérimaire. L'administration transmet un administratie maakt een samenvattende tussentijdse rapportering over
rapport de synthèse intérimaire au Ministre. aan de minister.
§ 5. La subvention est allouée effectivement à l'issue de la « § 5. Op basis van een inhoudelijk eindrapport, een financieel
meilleure pratique », sur la base d'un rapport final, d'un rapport de verantwoordingsrapport en een advies door het STC wordt de subsidie na
justification financière et d'un avis du STC. Le rapport final est afloop van de « beste praktijk » daadwerkelijk toegekend. Het
transmis à l'administration de l'Emploi au plus tard deux mois après eindrapport wordt uiterlijk twee maanden na het aflopen van de
l'expiration de la période de subvention. L'administration met un subsidieperiode aan de administratie Werkgelegenheid overgemaakt. De
formulaire type à disposition pour le rapport final. administratie stelt voor deze eindrapportage een standaardformulier
ter beschikking.
§ 6. En cas d'octroi d'une subvention, le demandeur a droit à une § 6. Ingeval een subsidie wordt toegekend, heeft de aanvrager recht op
intervention à concurrence des 2/3 dans les frais exposés dans le een tussenkomst van 2/3 in de gedane uitgaven met betrekking tot de «
cadre de la « meilleure pratique » et ce à concurrence de 10.000 EUR beste praktijk », met een maximum van 10.000 EUR. Voor financiering
au maximum. Sont pris en compte pour le financement, les frais komen loonkosten en werkingsmiddelen ter uitvoering van de « beste
salariaux et les moyens de fonctionnement affectés à l'exécution de la praktijk » in aanmerking. Enkel de kosten die voortvloeien uit de
« meilleure pratique ». Seuls les frais découlant de la préparation et
de l'exécution des actions spécifiques prévues par la « meilleure voorbereiding en uitvoering van de specifieke acties voorzien in de «
pratique » sont subventionnables. Sont par conséquent non admises aux beste praktijk » komen voor subsidie in aanmerking. Komen daarom niet
subventions : in aanmerking voor subsidie :
- la simple insertion de membres de groupes à potentiel dans le - de loutere inschakeling van leden van de kansengroepen in het
processus de production; la subvention ne peut être affectée comme productieproces; de subsidie kan niet aangewend worden als
prime d'insertion; inschakelingpremie;
- l'acquisition de biens d'investissement généraux; - de aanschaf van algemene investeringsgoederen;
- les formations techniques régulières du personnel. - de reguliere technische opleidingen voor het personeel.
§ 7. Tous les frais doivent être justifiés. La subvention n'est en § 7. Alle kosten dienen bewezen te worden, en de subsidie kan in geen
aucun cas cumulable avec une autre subvention pour les mêmes frais geval gecumuleerd worden met een andere betoelaging voor dezelfde
salariaux et moyens de fonctionnement. Une condition de loonkosten en werkingsmiddelen. Als voorwaarde voor betaling van de
subventionnement est également la mesure dans laquelle les subsidie geldt tevens dat aangegeven is op welke wijze de werknemers
travailleurs sont informés et associés, par les canaux appropriés, à via de geëigende kanalen geïnformeerd en betrokken zijn bij de opmaak
l'élaboration et la mise en oeuvre de la « meilleure pratique ». en uitvoering van de « beste praktijk ».
§ 8. L'objectif a été fixé, pour le niveau flamand en 2004, à trente § 8. Het objectief op Vlaams niveau is voor 2004 bepaald op 25 nieuwe
nouvelles meilleures pratiques. Un montant de 250.000 EUR est prévu « beste praktijken ». Voor de realisatie van dit objectief wordt als
pour la réalisation de cet objectif. Si ce montant n'est pas épuisé le richtbedrag 250.000 EUR voorzien. Mocht dit bedrag op 31 oktober 2004
31 octobre 2004, il peut être affecté à une des autres actions prévues niet uitgeput zijn, dan kan het worden aangewend voor een van de
dans le présent arrêté. Lorsque le montant global des meilleures andere in dit besluit voorziene acties. Bij dreigende overschrijding
pratiques risque de dépasser le montant prévu, l'administration van het richtbedrag voor « beste praktijken », bekijkt de
examine l'état d'avancement des autres actions prévues dans le présent administratie de stand van zaken bij de andere acties die in dit
arrêté. Lorsqu'il résulte de l'état d'avancement des autres actions besluit voorzien worden. Wanneer uit de stand van uitvoering van de
que le montant total disponible risque d'être dépassé, andere acties blijkt dat het totaal beschikbare bedrag dreigt
l'administration et les partenaires sociaux établissent conjointement overschreden te worden, dan stelt de administratie in overleg met de
un ordre de préséance motivé des 5 dernières demandes introduites pour sociale partners een gemotiveerde rangorde op van de 5 laatst
le subventionnement d'une « meilleure pratique ». ingediende subsidieaanvragen voor een « beste praktijk ».
CHAPITRE V. - Aide à la mise sur pied et à l'exécution d'un projet de HOOFDSTUK V. - Ondersteuning bij het opstarten en uitvoeren van een
diversité diversiteitsproject

Art. 9.Le continu de projets de diversité : § 1er. Les projets de

Art. 9.De inhoud van diversiteitsprojecten : § 1.

Diversiteitsprojecten dienen ter ondersteuning van de structurele
diversité sont destinés à appuyer les projets structurels en exécution projecten in uitvoering van de gemeenschappelijke platformteksten van
des textes plate-formes communs des 3 décembre 2002 et 2 décembre 3 december 2002 en 2 december 2003, en van de acties in de
2003, et les actions dans les entreprises, organismes, pouvoirs locaux ondernemingen, instellingen, lokale besturen en sectoren. Ze hebben
et secteurs. Ils ont un caractère plus expérimental et/ou innovateur, een meer experimenteel en/of innoverend karakter, moeten snel kunnen
doivent répondre rapidement aux besoins signalés, et l'une de leurs inspelen op gesignaleerde noden, en één van hun componenten is steeds
composantes est toujours le développement ou l'affinement de methodiekontwikkeling (of -verfijning) of ervaringsuitwisseling. Ze
méthodiques ou l'échange d'expériences. Ils se situent dans les situeren zich binnen prioritaire actieterreinen en acties die
domaines d'action et actions prioritaires visés aux §§ 2-5, du présent aangegeven worden in de §§ 2-5 van dit artikel.
article. § 2. Domaine d'action « Aide à l'exécution du décret relatif à la § 2. Actieterrein « Ondersteuning uitvoering decreet evenredige
participation proportionnelle sur le marché de l'emploi ». participatie op de arbeidsmarkt ».
Les actions prioritaires sont : - Le renforcement de la fonction exemplaire des autorités publiques, notamment par la concrétisation au niveau de l'administration flamande et des organismes publics flamands du plan d'action positive du ministère de la Communauté flamande pour allochtones et handicapés du travail, par le développement de matériel adapté de formation, d'entraînement et de sensibilisation, par l'audit et l'optimalisation de la procédure de sélection, de recrutement et d'accueil (avec une attention toute particulière pour la distorsion culturelle des tests), par des actions d'entrée auprès des administrations locales en collaboration avec des intermédiaires. - Assister les partenaires du plate-forme de concertation flamand « Bureaux de placement » lors de l'exécution de leurs engagements et du Prioritaire acties zijn : - Versterking van de voorbeeldfunctie van de overheid o.m. door concretisering op administratie- en VOI-niveau van het positieve actieplan van het MVG voor allochtonen en arbeidsgehandicapten, door het ontwikkelen van aangepast vormings-, trainings- en sensibilisatiemateriaal, door doorlichting en optimalisering van de selectie-, wervings- en onthaalprocedure (met klemtoon op screening van de gebruikte tests op (culturele) bias), door instroomacties bij lokale besturen i.s.m. intermediairs. - De partners van het Vlaams Overlegplatform Arbeidsbemiddelingsbureaus ondersteunen bij de uitvoering van hun
renforcement de leur politique de participation proportionnelle, verplichtingen en bij de versterking van hun beleid van evenredige
notamment par le développement et la mise à disposition d'instruments arbeidsdeelname, onder meer door het ontwikkelen en ter beschikking
adéquats (brochures, paquets de formations et d'entraînements). stellen van aangepaste instrumenten (brochures, vormings- en
trainingspakketten).
- Informer le public sur l'égalité de traitement et la participation - Verstrekken van informatie over gelijke behandeling en evenredige
proportionnelle au marché de l'emploi, notamment à l'aide d'une campagne info. arbeidsdeelname aan het publiek, onder meer via een infocampagne.
- Faciliter l'enregistrement expérimentale dans le cadre de la mesure - De proefregistratie allochtonen faciliteren binnen de maatregel van
des plans de diversité et des meilleures pratiques, notamment en de diversiteitsplannen en beste praktijken, onder meer door het ter
mettant à disposition les formulaires, modèles et manuels requis. beschikking stellen van de nodige formulieren, modellen en
§ 3. Domaine d'action « Formation et entraînement ». handleiding. § 3. Actieterrein « Vorming en training ».
Les actions prioritaires sont : Prioritaire acties zijn :
- L'achèvement, la publication et la mise à disposition d'un « - De afwerking, publicatie en het ter beschikking stellen van een «
Scénario Plans de diversité ». Draaiboek Diversiteitsplannen ».
- Continuer la concrétisation des produits du groupe pionnier TRIVISI - Verdere concretisering van de producten van de TRIVISI-pioniersgroep
« Diversité » et combler les lacunes dans l'offre de formation. « Diversiteit » en verdere invulling van blinde vlekken in het
- Développer des méthodiques concernant les points communs entre la opleidingsaanbod.
politique de participation proportionnelle au marché de l'emploi et - Verdere methodiekontwikkeling rond de raakpunten tussen het beleid
diversité d'une part, et les domaines de la gestion des compétences, van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit enerzijds, en de
de la politique de formation et d'apprentissage tout au long de la domeinen competentiemanagement, opleidingsbeleid en Leven Lang Leren,
vie, des services carrière et du développement de la carrière, et de loopbaandienstverlening en -ontwikkeling, en kwaliteit van de arbeid
la qualité du travail d'autre part. anderzijds.
- Mettre au point une offre de formation adaptée qui rencontre les - Met het ontwikkelde en in ontwikkeling zijnde materiaal een
besoins des secteurs et des régions, à l'aide du matériel développé et aangepast en behoeftedekkend aanbod voor regio's en sectoren
en cours d'élaboration. ontwikkelen.
- Elaborer et mettre à disposition un manuel pour l'usage de l'audit - Een handleiding voor het gebruik van de DIVA-audit ontwerpen en ter
DIVA. beschikking stellen.
§ 4. Domaine d'action « Promotion de l'échange d'expérience et § 4. Actieterrein « Bevorderen van ervaringsuitwisseling en
Sensibilisation ». sensibilisatie ».
Les actions prioritaires sont : Prioritaire acties zijn :
- Intervision régionale et échange d'expérience entre entreprises, - Regionale intervisie en ervaringsuitwisseling tussen en met
administrations locales, (représentants des) groupes à potentiel, ondernemingen, lokale besturen, (vertegenwoordigers van de)
chercheurs de terrain de la gestion de la diversité et intermédiaires. kansengroepen, veldwerkers op het terrein van het diversiteitsmanagement en intermediairs.
- Optimaliser, au niveau flamand, la coopération des réseaux de - Optimaliseren op Vlaams niveau van de samenwerking van de netwerken
conseils en diversité des projets structurels, des secteurs, des van diversiteitsconsulenten van de structurele projecten, de sectoren,
intermédiaires et des promoteurs de projets STC. de intermediairs en de STC-projectontwikkelaars.
§ 5. Domaine d'action « Prêter une attention particulière aux § 5. Actieterrein « Aandacht voor bijzondere categorieën binnen de
catégories spéciales au sein des groupes à potentiel ». kansengroepen »
Les actions prioritaires sont : Prioritaire acties zijn :
- Renforcer la position d'allochtones qualifiés sur le marché de - Versterken van de arbeidsmarktpositie van hoger geschoolde
l'emploi. allochtonen.

Art. 10.Conditions de subventionnement : § 1er. Dans les limites des

Art. 10.Subsidievoorwaarden : § 1. Binnen de perken van de op de

crédits budgétaires approuvés en vue de l'exécution de la politique begroting goedgekeurde kredieten voor de uitvoering van het Vlaamse
d'impulsion flamande de participation proportionnelle au marché de impulsbeleid van evenredige arbeidsdeelname en diversiteit, zoals
l'emploi et diversité, telle que convenue entre le Gouvernement overeengekomen tussen de Vlaamse regering en de Vlaamse sociale
flamand et les partenaires sociaux flamands, des subventions peuvent partners, kunnen subsidies worden toegekend aan de
être octroyées à des projets de diversité qui s'inscrivent dans les diversiteitsprojecten die passen binnen de prioritaire actieterreinen
actions prioritaires telles que visées à l'article 9 du présent zoals vermeld in artikel 9 van dit besluit, voor zover zij voldoen aan
arrêté, dans la mesure où ces projets remplissent les conditions
prévues aux sections 4.3 à 4.6 du plan d'exécution budgétaire visant de voorwaarden gesteld in de onderdelen 4.3 tot en met 4.6 van het
l'opérationnalisation du présent arrêté. bijgevoegde budgettaire implementatieplan ter operationalisering van dit besluit.
§ 2. Le montant maximum de subventions alloué pour l'ensemble des § 2. Het maximumbedrag dat aan subsidies wordt toegekend voor het
postes concernant l'appui de plans de diversité, de meilleures totaal van de posten ondersteuning van diversiteitsplannen, « beste
pratiques et de projets de diversité s'élève à 2 648 000 EUR. Le cas praktijken » en diversiteitsprojecten samen bedraagt 2.648.000 EUR.
échéant, ce montant est majoré des moyens non affectés, le 31 octobre Dit bedrag wordt in voorkomend geval verhoogd met de op 31 oktober
2004, à l'exécution des actions mentionnées dans l'introduction du 2004 niet bestede middelen voor de uitvoering van de in de inleiding
plan d'exécution budgétaire qui n'ont pas été reprises dans les van het budgettaire implementatieplan vermelde acties die niet onder
dispositions du plan d'exécution budgétaire. de bepalingen van het budgettaire implementatieplan werden opgenomen.
CHAPITRE VI. - Contrôle et dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Toezicht en slotbepalingen

Art. 11.Les membres du personnel de la Division de l'inspection de

Art. 11.De personeelsleden van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid

l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande sont habilités à van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn gerechtigd om ter
contrôler sur place l'affectation des fonds octroyés. plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van de toegekende

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2004.

gelden.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2004.

Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'emploi dans ses attributions, est

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor werkgelegenheid, is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 mars 2004. Brussel, 19 maart 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^