Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/06/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen" Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 JUIN 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant le règlement 19 JUNI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
spécifique à l'agence du statut du personnel de la "Vlaams Agentschap agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel
voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen" (Agence flamande pour la van het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen
formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel
l'article 5; 5;
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het
externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming -
Syntra Vlaanderen" (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams
- Syntra Flandre), notamment l'article 3, § 4; Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen, artikel 3, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004
organisation de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaams houdende de organisatie van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" (Agence verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming -
flamande pour la Formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen) et SYNTRA Vlaanderen en de instellingsspecifieke regeling van de
rechtspositie van het personeel;
règlement spécifique du statut de son personnel; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor het
Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la politique générale en algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling, gegeven
matière de personnel et de développement de l'organisation, donné le 5 mai 2009; op 5 mei 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 23 avril Begroting, gegeven op 23 april 2009;
2009; Vu le protocole n° 274.903 du 11 mai 2009 du Comité sectoriel XVIII - Gelet op protocol nr. 274.903 van 11 mei 2009 van het sectorcomité
Communauté flamande - Région flamande; XVIII Vlaamse Gemeenschap-Vlaams Gewest;
Vu l'avis 46.555/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2009, en Gelet op advies 46.555/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sans préjudice de l'application des dispositions de

Artikel 1.Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende
du personnel des services des autorités flamandes, le présent arrêté vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten
van de Vlaamse overheid is dit besluit van toepassing op het Vlaams
est applicable à la "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen en het
SYNTRA Vlaanderen" et à son personnel. personeel ervan.

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° le décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 portant création 1° het decreet van 7 mei 2004 : het decreet van 7 mei 2004 tot
de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" (Agence flamande pour la verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming -
formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen); SYNTRA Vlaanderen;
2° l'agence : l'agence "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - 2° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming -
Syntra Vlaanderen", créée par l'article 3, § 1er du décret du 7 mai SYNTRA Vlaanderen, opgericht bij artikel 3, § 1, van het decreet van 7
2004; mei 2004;
3° la commission de pratique : la commission de pratique de l'Agence, 3° de praktijkcommissie : de praktijkcommissie van het agentschap,
visée à l'article 13 du décret du 7 mai 2004; vermeld in artikel 13 van het decreet van 7 mei 2004;
4° le Statut du personnel flamand : l'arrêté du Gouvernement flamand 4° het Vlaams Personeelsstatuut : het besluit van de Vlaamse Regering
du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het
autorités flamandes; personeel van de diensten van de Vlaamse overheid;
5° l'arrêté du 10 décembre 2004 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 5° het besluit van 10 december 2004 : het besluit van de Vlaamse
10 décembre 2004 relatif à l'agrément et au statut du secrétaire Regering van 10 december 2004 betreffende de erkenning en het statuut
d'apprentissage; van de leersecretaris;
6° l'arrêté portant le règlement spécifique du statut de son personnel 6° het instellingsspecifieke besluit : het besluit van de Vlaamse
: l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 portant Regering van 10 december 2004 houdende de organisatie van het
organisation de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaams publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen" (Agence Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen en de
flamande pour la Formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen) et règlement spécifique du statut de son personnel; instellingsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel;
7° membres du personnel : les fonctionnaires et les contractuels. 7° personeelsleden : de ambtenaren en de contractuelen.

Art. 3.Sans préjudice des grades et rangs repris dans l'annexe V du

Art. 3.Met behoud van de graden en rangen vermeld in bijlage V van

Statut du personnel flamand, les grades de conseiller pédagogique et het Vlaams Personeelsstatuut, worden de graden van pedagogisch en
de conseiller d'entreprise sont repris au niveau A, rang A1. bedrijfsadviseur opgenomen in niveau A onder rang A1.

Art. 4.Par dérogation à l'article VI 109 du Statut du personnel

Art. 4.In afwijking van artikel VI 109 van het Vlaams

flamand, il est instauré une carrière fonctionnelle en rang A1 de Personeelsstatuut wordt voor pedagogisch en bedrijfsadviseur een
conseiller pédagogique et de conseiller d'entreprise, composée des functionele loopbaan in rang A1 ingesteld, die bestaat uit de
échelles de traitement A111, A112, A120 et A114. Les deuxième, salarisschalen A111, A112, A120 en A114. De tweede, derde en vierde
troisième et quatrième échelles de traitement sont atteintes salarisschaal worden bereikt na respectievelijk drie jaar, negen jaar
respectivement après trois, neuf ans et neuf ans d'ancienneté en negen jaar schaalanciënniteit.
barémique.

Art. 5.Sans préjudice de l'annexe IV du Statut du personnel flamand,

Art. 5.Met behoud van bijlage IV van het Vlaams personeelsstatuut,

les modalités d'octroi des grades spéficiques à l'agence sont wordt voor de volgende agentschapsspecifieke graden de wijze en de
déterminées comme suit : voorwaarden bepaald waaronder deze worden begeven :
rang rang
grades graden
grades donnant accès aux grades mentionnés dans la colonne 2 pour : graden die toegang verlenen tot de graden, vermeld in kolom 2, voor :
Recrutement Aanwerving
Conditions particulières bijzondere voorwaarden
promotion par avancement de grade bevordering door verhoging in graad
Promotion par accession au niveau supérieur bevordering door overgang naar het andere niveau
A1 A1
conseiller pédagogique et conseiller d'entreprise pedagogisch en bedrijfsadviseur
grades des niveaux B et C graden van niveau B en C
concours de recrutement vergelijkend aanwervingsexamen
en cas de recrutement : diplômes donnant accès au niveau A, tels que bij aanwerving : diploma's die toegang geven tot niveau A, zoals
demandés dans la description de fonction gevraagd in de functiebeschrijving

Art. 6.Le fonctionnaire du rang A1 ayant réussi un concours de

Art. 6.De ambtenaar van rang A1 die slaagt voor een vergelijkend

changement de grade au grade de conseiller pédagogique peut bénéficier examen voor graadverandering naar de graad van pedagogisch adviseur,
d'un changement de grade au grade de conseiller pédagogique. Pour être kan een graadverandering naar de graad van pedagogisch adviseur
admis à ce concours, il doit disposer d'une expérience pédagogique verkrijgen. Om te kunnen deelnemen aan dat examen, moet hij beschikken
pertinente de six ans. Le conseil de direction de l'agence évaluera over zes jaar relevante pedagogische ervaring. De directieraad van het
l'expérience pédagogique pertinente. agentschap zal de relevante pedagogische ervaring beoordelen.
Dans le cas d'un changement de grade, tel que visé au premier alinéa, Bij een graadverandering als vermeld in het eerste lid behoudt de
le fonctionnaire conserve l'ancienneté acquise. Le cas échéant, il est ambtenaar de verworven anciënniteit. In voorkomend geval wordt hij
inséré à l'échelon correspondant de la carrière fonctionnelle. Le ingeschakeld op de overeenkomstige trap van de functionele loopbaan.
traitement du fonctionnaire ne sera jamais inférieur à celui dont il De ambtenaar heeft nooit een lager salaris dan hij in zijn vorige
aurait bénéficié dans son échelle de traitement précédente suivant le salarisschaal zou hebben genoten volgens de regeling die van
régime applicable à la date du changement de grade. toepassing is op de datum van de graadverandering.

Art. 7.Si l'agrément du spécialiste statutaire chargé de la fonction

Art. 7.Als de erkenning van de statutaire deskundige die belast is

d'accompagnateur du parcours d'apprentissage échoit, est suspendu ou met de functie van leertrajectbegeleider vervalt, wordt opgeheven of
retiré, le membre du personnel statutaire est désigné à une autre ingetrokken, krijgt het statutaire personeelslid een andere functie
fonction de spécialiste au sein de l'agence ou dans les services de van deskundige toegewezen ofwel binnen het agentschap ofwel binnen de
l'autorité flamande. diensten van de Vlaamse overheid.

Art. 8.Les échelles de traitement correspondant au code

Art. 8.Aan de hieronder vermelde graden worden de salarisschalen

alphanumérique mentionné en regard sont liées aux grades mentionnés verbonden die overeenkomen met de lettercijfercode die ernaast vermeld
ci-après : wordt :
conseiller pédagogique et d'entreprise : . . . . . A111 pedagogisch en bedrijfsadviseur : . . . . . A111
après 3 ans d'ancienneté barémique dans A111 . . . . . A112 na 3 jaar schaalanciënniteit in A111 . . . . . A112
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A112 . . . . . A120 na 9 jaar schaalanciënniteit in A112 . . . . . A120
après 9 ans d'ancienneté barémique dans A120 . . . . . A114 na 9 jaar schaalanciënniteit in A120 . . . . . A114
L'échelle de traitement A120 est annexée au présent arrêté. De salarisschaal A120 is als bijlage bij dit besluit gevoegd.

Art. 9.§ 1. Pour pouvoir accomplir la fonction d'accompagnateur du

Art. 9.§ 1. Om de functie van leertrajectbegeleider te kunnen

parcours d'apprentissage, une expérience professionnelle utile est vervullen, is twee jaar nuttige praktijkervaring vereist.
requise. § 2. En tant qu'expérience professionnelle utile acquise par § 2. De praktijkcommissie aanvaardt als nuttige praktijkervaring voor
l'accompagnateur du parcours d'apprentissage, la commission de
pratique prend en compte : de leertrajectbegeleider :
1° l'expérience professionnelle à temps plein ou à temps partiel comme 1° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring als lesgever van
enseignant occupant un poste de durée déterminée ou de durée bepaalde of onbepaalde duur in de centra voor vorming van
indéterminée dans les centres de formation des indépendants et des zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in
petites et moyennes entreprises, visés aux articles 36 à 38 du décret du 7 mai 2004; artikel 36 tot en met 38 van het decreet van 7 mei 2004;
2° l'expérience professionnelle à temps plein ou à temps partiel comme 2° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring als
responsable de l'apprentissage dans un centre de formation des leertijdverantwoordelijke in een centrum voor vorming van
indépendants et des petites et moyennes entreprises, visé aux articles zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in
36 à 38 du décret du 7 mai 2004; artikel 36 tot en met 38 van het decreet van 7 mei 2004;
3° l'expérience professionnelle à temps plein ou à temps partiel comme 3° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring als bediende op een
employé d'un secrétariat d'apprentissage; leersecretariaat;
4° l'expérience professionnelle à temps plein ou à temps partiel de 4° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring in jongerenwerking;
l'animation des jeunes;
5° l'expérience professionnelle à temps plein ou à temps partiel 5° de voltijdse of deeltijdse praktijkervaring met school- en
d'accompagnement scolaire ou de carrière; loopbaanbegeleiding;
6° une combinaison des catégories précitées à condition qu'elles 6° de combinatie van de bovenstaande categorieën als ze samen een
forment ensemble une expérience à temps plein. voltijdse ervaring vormen.
Sont prises en compte comme temps plein : Als voltijds wordt beschouwd :
1° 720 heures par an pour un enseignant occupant un poste de durée 1° 720 uur per jaar voor een lesgever bepaalde duur in de centra voor
déterminée dans les centres de formation des indépendants et des vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen;
petites et moyennes entreprises;
2° 1080 heures par an pour un enseignant occupant un poste de durée 2° 1080 uur per jaar voor een lesgever onbepaalde duur in de centra
indéterminée dans les centres de formation des indépendants et des voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen;
petites et moyennes entreprises;
3° 38 heures par semaine pour un responsable de l'apprentissage dans 3° 38 uur per week voor een leertijdverantwoordelijke in de centra
les centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises; voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen;
4° 38 heures par semaine pour un employé d'un secrétariat d'apprentissage; 4° 38 uur per week voor een bediende op een leersecretariaat;
5° 38 heures par semaine pour l'animation des jeunes; 5° 38 uur per week voor jongerenwerking;
6° 38 heures par semaine pour l'accompagnement scolaire ou de 6° 38 uur per week voor school- en loopbaanbegeleiding.
carrière. § 3. Pour l'octroi des augmentations de traitement à l'accompagnateur § 3. Voor de toekenning van de salarisverhogingen voor de
du parcours d'apprentissage, les prestations à temps partiel précitées leertrajectbegeleider kunnen de voorgaande deeltijdse prestaties die
rendues en tant qu'enseignant dans différents centres de formation des verricht worden als lesgever in verschillende centra voor vorming van
indépendants et des petites et moyennes entreprises, visés aux zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in
articles 36 à 38 du décret du 7 mai 2004, sont additionnées. artikel 36 tot en met 38 van het decreet van 7 mei 2004, worden
Si la somme des prestations à temps partiel rendues avant le 1er samengeteld. Als de samentelling van de deeltijdse prestaties vóór 1 januari 1994
janvier 1994 est inférieure à des prestations à temps plein, les lager is dan voltijdse prestaties dan kunnen de deeltijdse prestaties
prestations à temps partiel ne sont pas admissibles. niet worden aanvaard.

Art. 10.Par jour de travail effectif, les personnels de l'agence

Art. 10.Aan de personeelsleden van het agentschap wordt per

reçoivent un chèque-repas, quelle que soit la durée des prestations de effectieve werkdag één maaltijdcheque toegekend, ongeacht de duur van
travail. de arbeidsprestaties.
La valeur nominale du chèque-repas s'élève à 6,00 euros, la part du De nominale waarde van de maaltijdcheque bedraagt 6,00 euro, waarvan
travailleur s'élevant à 1,09 euros et la part de l'employeur à 4,91 1,09 euro werknemersbijdrage en 4,91 euro werkgeversbijdrage.
euros. Par dérogation au deuxième alinéa, la part du travailleur s'élève à In afwijking van het tweede lid bedraagt in de periode van 1 april
1,54 euros et celle de l'employeur à 4,46 euros dans la période du 1er 2006 tot en met 31 augustus 2008 de werknemersbijdrage 1,54 euro en de
avril 2006 au 31 août 2008. werkgeversbijdrage 4,46 euro.
Les membres du personnel de l'agence reçoivent pendant la période du 1er De personeelsleden van het agentschap ontvangen tijdens de periode van
septembre 2008 au 30 avril 2009 une allocation compensatoire dont le 1 september 2008 tot 30 april 2009 een compenserende toelage waarvan
montant mensuel est de 17 euros pour les statutaires et de 18,50 euros het maandbedrag 17 euro voor statutaire personeelsleden en 18,50 euro
pour les contractuels. Cette allocation est payée mensuellement à voor contractuele personeelsleden bedraagt. Deze toelage wordt
terme échu avec le traitement, au prorata des prestations, maandelijks na vervallen termijn samen met het salaris pro rata van de
conformément aux articles VII 6, § 1er et VII 15 du Statut du prestaties betaald, overeenkomstig artikel VII 6, § 1 en VII 15 van
personnel flamand. het Vlaams Personeelsstatuut.

Art. 11.Pour l'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la

Art. 11.Voor de toepassing van de wet van 3 juli 1967 betreffende de

prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor
travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de
maladies professionnelles dans le secteur public, la rente est overheidssector wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit en
calculée, dans le cas d'une invalidité permanente et d'un décès,
accordée suite à un accident du travail ou un accident survenu sur le in geval van overlijden, toegekend ingevolge een arbeidsongeval of een
chemin du travail, sur la base de la rémunération annuelle du membre ongeval op de weg naar en van het werk, berekend op basis van de
du personnel, plafonnée à 124.000 euros par an et par personne. jaarlijkse bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 124.000 euro

Art. 12.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 portant

per jaar en per persoon.

Art. 12.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004

organisation de l'agence autonomisée externe de droit public 'Vlaams houdende de organisatie van het publiekrechtelijk vormgegeven extern
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen' (Agence verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming -
flamande pour la Formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen) et SYNTRA Vlaanderen en de instellingsspecifieke regeling van de
règlement spécifique du statut de son personnel est abrogé. rechtspositie van het personeel, wordt opgeheven.

Art. 13.Le contrat de travail de l'accompagnateur contractuel du

Art. 13.De arbeidsovereenkomst van de contractuele

parcours d'apprentissage se termine par l'expiration, la suppression leertrajectbegeleider wordt beëindigd bij verval, opheffing en
ou le retrait de l'agrément conformément à l'article 8, § 1er, 1°, et intrekking van de erkenning overeenkomstig artikel 8, § 1, 1°, en
à l'article 9, 2° et 3°, de l'arrêté du 10 décembre 2004. artikel 9, 2° en 3°, van het besluit van 10 december 2004.

Art. 14.Le contrat de travail de l'accompagnateur spécial contractuel

Art. 14.De arbeidsovereenkomst van de contractuele speciaal

du parcours d'apprentissage se termine par l'expiration, la leertrajectbegeleider wordt beëindigd bij verval, opheffing en
suppression ou le retrait de l'agrément conformément à l'article 8, § intrekking van de erkenning overeenkomstig artikel 8, § 1, 1°, en
1er, 1°, et à l'article 9, 2° et 3°, de l'arrêté du 10 décembre 2004. artikel 9, 2° en 3°, van het besluit van 10 december 2004.

Art. 15.Les membres du personnel qui, à la date de l'entrée en

Art. 15.De personeelsleden die op het ogenblik van de

vigueur de l'arrêté, sont engagés sous contrat de travail et agréés inwerkingtreding van het besluit tewerkgesteld zijn met een
comme accompagnateur du parcours d'apprentissage, conservent leurs arbeidsovereenkomst en erkend als leertrajectbegeleider, behouden
anciennetés acquises s'ils passent la procédure de recrutement pour indien zij slagen in de aanwervingsprocedure voor statutair deskundige
spécialiste statutaire chargé de la fonction d'accompagnateur du belast met de functie van leertrajectbegeleider en aangesteld worden
parcours d'apprentissage et sont désignés dans cette fonction. Le cas in deze functie hun verworven anciënniteiten. In voorkomend geval
échéant, l'insertion se fait à l'échelon correspondant de la carrière gebeurt de inschakeling op de overeenkomstige trap van de functionele
fonctionnelle. loopbaan.
§ 2. Les membres du personnel qui, à la date de l'entrée en vigueur du § 2. De personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit
présent arrêté, sont employés sous contrat de travail à durée
indéterminée comme accompagnateur du parcours d'apprentissage ou besluit met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tewerkgesteld
accompagnateur spécial du parcours d'apprentissage, au sens des zijn met de opdracht van leertrajectbegeleider of speciaal
articles 23, 25 et 30 de l'arrêté spécifique à l'agence, conservent leertrajectbegeleider zoals bepaald in artikel 23, 25 en 30 van het
instellingsspecifiek besluit, behouden hun tewerkstelling. Deze
leur emploi. Ces emplois sont extinctifs. tewerkstelling is uitdovend.

Art. 16.Le fonctionnaire qui bénéficie de l'échelle de traitement

Art. 16.De ambtenaar die in de graad waarvan hij titularis is een

transitoire A215 dans le grade dont il est titulaire, conserve overgangssalarisschaal A215 geniet, behoudt het voordeel van zijn
l'avantage de son échelle de traitement transitoire jusqu'à ce qu'une overgangsschaal tot een organieke salarisschaal voor hem voordeliger
échelle de traitement organique devienne plus avantageuse pour lui. wordt.

Art. 17.De personeelsleden die in dienst zijn op de datum van de

Art. 17.Les membres du personnel en service à la date de l'entrée en

inwerkingtreding van dit besluit, behouden de anciënniteit en
vigueur du présent arrêté conservent l'ancienneté et la carrière functionele loopbaan die voortvloeien uit het statuut dat op hen van
fonctionnelle qui découlent du statut qui s'appliquait à eux avant toepassing was voor de inwerkingtreding van dit besluit.
l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge, à l'exception de l'article 10 qui produit ses ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 10, dat
effets le 1er avril 2006. uitwerking heeft met ingang van 1 april 2006.

Art. 19.Le Ministre flamand ayant la reconversion et le recyclage

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de beroepsomscholing en

professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du -bijscholing, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Bruxelles, le 19 juin 2009. Brussel, 19 juni 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Annexe Ire. - Tableau des échelles de traitement visées à l'article 8 Bijlage I. - Tabel van de salarisschalen als vermeld in artikel 8
code code
A120 A120
nombre aantal
3/1 x 750 3/1 x 750
fréquence frequentie
1/3 x 1650 1/3 x 1650
montant bedrag
2/3 x 1600 2/3 x 1600
2/3 x 1650 2/3 x 1650
1/3 x 1450 1/3 x 1450
1/3 x 1550 1/3 x 1550
ancienneté geldelijke
pécuniaire anciënniteit
0 0
27.780 27.780
1 1
28.530 28.530
2 2
29.280 29.280
3 3
30.030 30.030
4 4
30.030 30.030
5 5
30.030 30.030
6 6
31.680 31.680
7 7
31.680 31.680
8 8
31.680 31.680
9 9
33.280 33.280
10 10
33.280 33.280
11 11
33.280 33.280
12 12
34.880 34.880
13 13
34.880 34.880
14 14
34.880 34.880
15 15
36.530 36.530
16 16
36.530 36.530
17 17
36.530 36.530
18 18
38.180 38.180
19 19
38.180 38.180
20 20
38.180 38.180
21 21
39.630 39.630
22 22
39.630 39.630
23 23
39.630 39.630
24 24
41.180 41.180
25 25
26 26
27 27
28 28
29 29
30 30
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 van 19 juni 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de
portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de rechtspositie van het personeel van het Vlaams Agentschap voor
la "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen" Ondernemersvorming - SYNTRA Vlaanderen
(Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra
Vlaanderen).
Bruxelles, le 19 juin 2009. Brussel, 19 juni 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^