Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 2016 relatif à l'octroi de subventions pour l'occupation dans un ancien statut TCT de membres du personnel dans les internats libres subventionnés | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2016 betreffende de toekenning van subsidies voor de tewerkstelling in een gewezen DAC-statuut van personeelsleden in de gesubsidieerde vrije internaten |
---|---|
19 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 JULI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 1er juillet 2016 relatif à l'octroi de | besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2016 betreffende de |
subventions pour l'occupation dans un ancien statut TCT de membres du | toekenning van subsidies voor de tewerkstelling in een gewezen |
personnel dans les internats libres subventionnés | DAC-statuut van personeelsleden in de gesubsidieerde vrije internaten |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement | - de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober |
du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret du 23 décembre 2016, | 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, artikel |
article III.35, § 4. | III.35, § 4. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 16 avril 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 16 april 2024. |
- Le comité coordinateur de négociation, visé à l'article 4 du décret | - Het overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in artikel 4 van |
du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation dans | het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités |
l'enseignement libre subventionné, a conclu le protocole n° 588 le 21 | in het vrij gesubsidieerd onderwijs, heeft protocol nr. 588 gesloten |
mai 2024. | op 21 mei 2024. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.663/1 le 28 juin 2024, en | - De Raad van State heeft advies 76.663/1 gegeven op 28 juni 2024, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 23 décembre 2011 contenant diverses mesures | - het decreet van 23 december 2011 houdende bepalingen tot begeleiding |
d'accompagnement du budget 2012. | van de begroting 2012. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
juillet 2016 relatif à l'octroi de subventions pour l'occupation dans | van 1 juli 2016 betreffende de toekenning van subsidies voor de |
un ancien statut TCT de membres du personnel dans les internats libres | tewerkstelling in een gewezen DAC-statuut van personeelsleden in de |
subventionnés, le mot « internats » est remplacé par les mots « | gesubsidieerde vrije internaten wordt het woord "internaten" vervangen |
internats de l'enseignement ». | door het woord "onderwijsinternaten". |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, le mot « internats » est |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt het woord |
remplacé par les mots « internats de l'enseignement ». | "internaten" vervangen door het woord "onderwijsinternaten". |
Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre 2 du même arrêté, le mot « |
Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit wordt |
internats » est remplacé par les mots « internats de l'enseignement ». | het woord "internaten" vervangen door het woord "onderwijsinternaten". |
Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« En vue de la régularisation des travailleurs TCT dans les internats | "Met het oog op de regularisatie van de DAC-werknemers in de |
de l'enseignement libres subventionnés, l'asbl Tewerkstellingsfonds | gesubsidieerde vrije onderwijsinternaten ontvangt de vzw |
voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen reçoit une subvention annuelle pour | Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen jaarlijks een |
l'occupation de membres du personnel dans les internats de | subsidie voor de tewerkstelling van personeelsleden in de |
l'enseignement. ». | onderwijsinternaten.". |
Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 3.§ 1er. Dans le présent paragraphe, on entend par ORE : unité |
volgt: " Art. 3.§ 1. In deze paragraaf wordt verstaan onder ORE: |
ou unités de compte d'encadrement. | omkaderingsrekeneenheid of omkaderingsrekeneenheden. |
La répartition de la subvention entre les internats de l'enseignement | De verdeling van de subsidie over de onderwijsinternaten wordt |
est calculée sur la base du rapport entre le volume d'ORE pour les | berekend op basis van de verhouding van het volume aan ORE voor gewone |
jours d'hébergement habituels et supplémentaires accordés à un | en bijkomende verblijfsdagen die aan een onderwijsinternaat zijn |
internat de l'enseignement et le volume total d'ORE accordé aux | toegekend, tot het totale volume van de ORE die aan de betrokken |
internats de l'enseignement concernés. | onderwijsinternaten zijn toegekend. |
Dans l'alinéa 2, on entend par : | In het tweede lid wordt verstaan onder: |
1° jours d'hébergement habituels : les jours d'hébergement habituels | 1° gewone verblijfsdagen: de gewone verblijfsdagen, vermeld in artikel |
visés à l'article 5 du décret du 16 juin 2023 sur les internats de | 5 van het decreet van 16 juni 2023 over de onderwijsinternaten; |
l'enseignement ; 2° jours d'hébergement supplémentaires : les jours d'hébergement | 2° bijkomende verblijfsdagen: de bijkomende verblijfsdagen, vermeld in |
supplémentaires visés à l'article 27, § 1er, alinéa 2, 1° du décret | artikel 27, § 1, tweede lid, 1°, van het voormelde decreet. |
précité. Pour déterminer les ORE attribués pour la répartition de la subvention | Voor de bepaling van de toegekende ORE voor de verdeling van de |
dans l'année X, il est tenu compté de la moyenne triennale des ORE | subsidie in het jaar X wordt rekening gehouden met het driejaarlijkse |
attribués au cours de l'année scolaire (X-1) - X et des deux années | gemiddelde aan ORE die zijn toegekend in het schooljaar (X-1) - X en |
scolaires précédentes. | de twee voorgaande schooljaren. |
Par dérogation à l'alinéa 4, pour déterminer les ORE attribués pour la | In afwijking van het vierde lid wordt voor de bepaling van de |
répartition de la subvention dans l'année 2025, il est tenu compte de | toegekende ORE voor de verdeling van de subsidie in het jaar 2025 |
la moyenne des ORE attribués au cours de l'année scolaire 2023-2024 et | rekening gehouden met het gemiddelde aan ORE die zijn toegekend in het |
de l'année scolaire 2024-2025. | schooljaar 2023-2024 en het schooljaar 2024-2025. |
§ 2. L'asbl Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen | § 2. De vzw Tewerkstellingsfonds voor het Vrij Onderwijs Vlaanderen |
peut déclarer des frais administratifs lors de la justification de | kan bij de verantwoording van de besteding van de subsidie |
l'affectation de la subvention. | administratieve kosten inbrengen. |
Le montant maximal des frais administratifs visés à l'alinéa 1er est | Het maximale bedrag voor de administratieve kosten, vermeld in het |
indiqué dans l'arrêté octroyant la subvention. | eerste lid, wordt vermeld in het besluit waarmee de subsidie wordt |
Les frais administratifs visés à l'alinéa 1er ne peuvent être pris en | toegekend. Administratieve kosten als vermeld in het eerste lid, kunnen alleen |
charge que s'il reste des moyens suffisants après la répartition de la | worden ingebracht als er voldoende middelen resten na de verdeling van |
subvention entre les internats de l'enseignement. ». | de subsidie over de onderwijsinternaten.". |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 7.Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2024. | Brussel, 19 juli 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |