Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un régime de subventionnement quinquennal visant à promouvoir la connectivité entre l'hinterland et les ports maritimes flamands par le regroupement des volumes de navigation intérieure | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een vijfjarige subsidieregeling ter bevordering van de hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse zeehavens via bundeling van binnenvaartvolumes |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à un régime de subventionnement quinquennal visant à promouvoir la connectivité entre l'hinterland et les ports maritimes flamands par le regroupement des volumes de navigation intérieure LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een vijfjarige subsidieregeling ter bevordering van de hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse zeehavens via bundeling van binnenvaartvolumes DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des | Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het |
ports maritimes, l'article 35bis, inséré par le décret du 26 avril | beheer van de zeehavens, artikel 35bis, ingevoegd bij het decreet van |
2019 portant diverses dispositions concernant la politique de la | 26 april 2019 houdende diverse bepalingen over het mobiliteitsbeleid, |
mobilité, les travaux publics et le transport, la politique en matière | de openbare werken en het vervoer, het verkeersveiligheidsbeleid en |
de sécurité routière et la VVM - De Lijn ; | VVM - De Lijn; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 maart 2019; |
Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
attributions, donné le 30 avril 2019 ; | begroting, gegeven op 30 april 2019; |
Vu l'avis du Conseil de Mobilité de la Flandre (« Mobiliteitsraad van | Gelet op het advies van de Mobiliteitsraad Vlaanderen, gegeven op 7 |
Vlaanderen »), donné à 7 juin 2019 ; | juni 2019; |
Vu l'avis 66.341/3 du Conseil d'Etat, donné à 10 juillet 2019, en | Gelet op advies 66.341/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, de la Politique | |
étrangère, du Patrimoine immobilier et du Bien-Etre des Animaux et | Vlaamse Rand, Buitenlands Beleid, Onroerend Erfgoed en Dierenwelzijn, |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | viceminister-president van de Vlaamse Regering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° département : le Département de la Mobilité et des Travaux publics | 1° departement: het Departement Mobiliteit en Openbare Werken, vermeld |
visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | in 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
2° zone portuaire : la zone portuaire d'Anvers, visée à l'article 2, | 2° havengebied: het havengebied van Antwerpen, vermeld in artikel 2, |
5°, du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion | 5°, van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer |
des ports maritimes ; | van de zeehavens; |
3° hub : un terminal à conteneurs dans lequel des conteneurs sont | 3° hub: een containerterminal waar containers uitgewisseld worden |
échangés entre des bateaux de navigation intérieure avec un stockage | tussen binnenvaartschepen met een tussentijdse opslag op de stack of |
intermédiaire sur la pile ou dans lequel des conteneurs sont déchargés | waar containers gelost of geladen worden van of op een |
ou chargés depuis ou sur un bateau de navigation intérieure, relié à | binnenvaartschip, gekoppeld aan een intern haventransport; |
un transport portuaire intérieur ; | |
4° mouvement : un mouvement de déchargement ou de chargement d'un | 4° move: een los- of laadbeweging van een container op een |
conteneur sur un bateau de navigation intérieure via le quai ou un | binnenvaartschip via de kade of een los- of laadbeweging van een |
mouvement de déchargement ou de chargement d'un conteneur via le quai | container via de kade naar een andere vervoersmodus. |
vers un autre mode de transport. | |
CHAPITRE 2. - Appui à la consolidation de volumes de conteneurs dans | HOOFDSTUK 2. - Steun voor consolidatie van containervolumes binnen het |
la zone portuaire | havengebied |
Art. 2.Chaque hub dans la zone portuaire sélectionnée par la Régie |
Art. 2.Elke hub binnen het havengebied die het Havenbedrijf Antwerpen |
portuaire d'Anvers (« Havenbedrijf Antwerpen ») et le département sur | en het departement op basis van een marktbevraging geselecteerd |
la base d'une étude de marché peut obtenir une subvention dans les limites du budget. | hebben, kan een subsidie krijgen binnen de perken van de begroting. |
Art. 3.Le montant de la subvention visée à l'article 2, est déterminé |
Art. 3.Het subsidiebedrag, vermeld in artikel 2, wordt bepaald per |
par mouvement, en tenant compte du plan d'entreprise du hub et du | move, rekening houdend met het businessplan van de hub en met het |
montant fixe que le département et la Régie portuaire d'Anvers | vaste bedrag dat het departement en het Havenbedrijf Antwerpen |
déterminent périodiquement et que le hub facture par mouvement à | periodiek bepalen en dat de hub per move aanrekent aan de |
l'opérateur de la navigation intérieure. Le montant de la subvention | binnenvaartoperator. Het subsidiebedrag per move wordt opgenomen in de |
par mouvement est inclus dans l'accord conclu entre le hub, le | overeenkomst die de hub, de bevoegde minister en het Havenbedrijf |
ministre compétent et la Régie portuaire d'Anvers. | Antwerpen sluiten. |
Art. 4.Le hub garantit que le terminal qu'il exploite est librement |
Art. 4.De hub garandeert dat de terminal die hij exploiteert, vrij en |
et sans restriction accessible à tous les utilisateurs et que le | onbeperkt toegankelijk is voor alle gebruikers en dat de |
service est offert à tous les utilisateurs potentiels d'une manière | dienstverlening aan alle potentiële gebruikers op niet-discriminerende |
non discriminatoire. | wijze wordt aangeboden. |
Art. 5.Le hub garantit que le traitement des volumes offerts des |
Art. 5.De hub garandeert dat de afhandeling van de aangeboden volumes |
utilisateurs et le pré- et post-transport à destination et en | van de gebruikers en het voor- en natransport van en naar de maritieme |
provenance des terminaux maritimes du port maritime s'effectue sur la | terminals in de zeehaven op basis van een neutrale regie verlopen. |
base d'une gestion neutre. CHAPITRE 3. - Appui à la consolidation de volumes de conteneurs en | HOOFDSTUK 3. - Steun voor consolidatie van containervolumes buiten het |
dehors de la zone portuaire | havengebied |
Art. 6.Chaque hub situé en dehors de la zone portuaire choisie la |
Art. 6.Elke hub buiten het havengebied die het havenbedrijf Antwerpen |
Régie portuaire d'Anvers (« Havenbedrijf Antwerpen ») et le | en het departement op basis van een marktbevraging geselecteerd |
département sur la base d'une étude de marché peut recevoir une | hebben, kan een subsidie krijgen binnen de perken van de begroting. |
subvention dans les limites du budget. | |
Art. 7.Le montant de la subvention visé à l'article 6 est déterminé |
Art. 7.Het subsidiebedrag, vermeld in artikel 6, wordt bepaald per |
par mouvement, en tenant compte du plan d'entreprise du hub et du | move, rekening houdend met het businessplan van de hub en met het |
montant fixe que le département et la Régie portuaire d'Anvers | vaste bedrag dat het departement en het Havenbedrijf Antwerpen |
déterminent périodiquement et que le hub facture par mouvement à | periodiek bepalen en dat de hub per move aanrekent aan de |
l'opérateur de la navigation intérieure. Le montant de la subvention | binnenvaartoperator. Het subsidiebedrag per move wordt opgenomen in de |
par mouvement est inclus dans l'accord conclu entre le hub, le | overeenkomst die de hub, de bevoegde minister en het Havenbedrijf |
ministre compétent et la Régie portuaire d'Anvers. Pour le calcul du | Antwerpen sluiten. Voor de berekening van het subsidiebedrag wordt |
montant de la subvention, le même mode de calcul est utilisé pour les | voor de verschillende hubs dezelfde berekeningswijze gebruikt om een |
différents hubs afin de garantir un traitement égal. | gelijke behandeling te waarborgen. |
Art. 8.Le hub garantit que le terminal qu'il exploite est librement |
Art. 8.De hub garandeert dat de terminal die hij exploiteert, vrij en |
et sans restriction accessible à tous les utilisateurs et que le | onbeperkt toegankelijk is voor alle gebruikers en dat de |
service est offert à tous les utilisateurs potentiels d'une manière | dienstverlening aan alle potentiële gebruikers op niet-discriminerende |
non discriminatoire. | wijze wordt aangeboden. |
Art. 9.Le hub garantit que le traitement des volumes offerts des |
Art. 9.De hub garandeert dat de afhandeling van de aangeboden volumes |
utilisateurs et le pré- et post-transport à destination et en | van de gebruikers en het voor- en natransport van en naar de maritieme |
provenance des terminaux maritimes du port maritime s'effectue sur la | terminals in de zeehaven op basis van een neutrale regie verlopen. |
base d'une gestion neutre. | |
CHAPITRE 4. - Procédure d'octroi des subventions | HOOFDSTUK 4. - Toekenningsprocedure van de subsidies |
Art. 10.Les hubs admissibles transmettent chaque mois au département |
Art. 10.De hubs die in aanmerking komen, bezorgen maandelijks aan het |
une liste du nombre de mouvements et des numéros de conteneurs | departement een lijst met het aantal moves en de bijbehorende |
correspondants. Chaque hub informe le département des autres aides | containernummers. Elke hub deelt aan het departement mee welke andere |
prévues à l'article 107 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | steun als vermeld in artikel 107 van het Verdrag betreffende de |
européenne et du financement communautaire dont elle bénéficie. | werking van de Europese Unie, en welke communautaire financiering hij |
D'autres modalités sont incluses dans l'accord conclu entre le hub, le | krijgt. Verdere modaliteiten worden opgenomen in de overeenkomst die |
département et la régie portuaire d'Anvers. | de hub, het departement en het Havenbedrijf Antwerpen sluiten. |
Art. 11.Les subventions visées aux articles 2 et 6, sont limitées à |
Art. 11.De subsidies, vermeld artikel 2 en 6, zijn beperkt tot 30% |
30% des frais de transport. Le département contrôle le respect de la | van de vervoerskosten. Het departement controleert de naleving van de |
limite de 30 % appliquée par service de navigation intérieure. | grens van 30% die wordt toegepast per binnenvaartdienst. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par : | In het eerste lid wordt verstaan onder: |
1° service de navigation intérieure : le service régulier d'une zone | 1° binnenvaartdienst: de regelmatige dienst tussen een havengebied |
portuaire vers une destination de l'arrière-pays ou d'une origine de | naar een bestemming in het achterland of vanuit een oorsprong in het |
l'arrière-pays vers une zone portuaire par bateau de navigation intérieure ; | achterland naar een havengebied per binnenvaartschip; |
2° frais de transport : | 2° vervoerskosten: |
a) les frais de transport par voies navigables intérieures ; | a) de binnenvaartvervoerskosten; |
b) les frais de transbordement des conteneurs entre les équipements de | b) de kosten van overslag van de containers tussen het |
transport des différents modes ou du même mode ; | transportmaterieel van de verschillende modi of van dezelfde modus; |
c) les frais de transport routier entre le point de départ et le hub | c) de kosten voor het wegvervoer tussen het vertrekpunt en de hub of |
ou entre le hub et la destination. | tussen de hub en de bestemming. |
Les subventions visées aux articles 2 et 6 ne peuvent être cumulées | De subsidies, vermeld in artikel 2 en 6 mogen niet gecumuleerd worden |
avec les subventions octroyées dans le cadre de l'appel à projets | met de subsidies die verleend zijn in het kader van de open |
ouvert « Hinterlandconnectiviteit : nieuwe en innovatieve impulsen | projectoproep `Hinterlandconnectiviteit: nieuwe en innovatieve |
voor het Vlaamse hinterland » (6/11/2017), si elles concernent des | impulsen voor het Vlaamse hinterland' (6/11/2017), als het om |
conteneurs ayant le même nombre de conteneurs par voyage. | containers met dezelfde containernummers per scheepsreis gaat. |
Les subventions visées aux articles 2 et 6 ne peuvent être cumulées | De subsidies, vermeld in artikel 2 en 6, mogen niet gecumuleerd worden |
avec d'autres aides d'Etat visées à l'article 107 du Traité sur le | met andere staatssteun als vermeld in artikel 107 van het Verdrag |
fonctionnement de l'Union européenne, ni avec un autre financement | betreffende de werking van de Europese Unie, noch met andere |
communautaire si l'aide cumulée devait ainsi dépasser les plafonds | communautaire financiering als de gecumuleerde steun daardoor de |
fixés dans les lignes directrices communautaires sur les aides d'Etat | maxima die vastgesteld zijn in de communautaire richtsnoeren |
aux entreprises ferroviaires. | betreffende staatssteun aan spoorwegondernemingen, zou overschrijden. |
CHAPITRE 5. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 5. - Inwerkingtreding |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 4 juillet 2019 et |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 juli 2019 en |
cesse de produire ses effets le 31 octobre 2023. | treedt buiten werking op 31 oktober 2023. |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de | openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2019. | Brussel, 19 juli 2019. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement flamand, Ministre flamande de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Administration intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de | Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en |
l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, de la Politique étrangère, du | Buitenlands Beleid, Onroerend Erfgoed en Dierenwelzijn, en |
Patrimoine immobilier et du Bien-Etre des Animaux, et | |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, | viceminister-president van de Vlaamse Regering, |
B. WEYTS | B. WEYTS |