Arrêté du Gouvernement flamand concernant un régime de subventionnement quinquennal visant à promouvoir la connectivité entre l'hinterland et les ports maritimes flamands par le regroupement des volumes ferroviaires | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een vijfjarige subsidieregeling ter bevordering van de hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse zeehavens via bundeling van spoorvolumes |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant un régime de subventionnement quinquennal visant à promouvoir la connectivité entre l'hinterland et les ports maritimes flamands par le regroupement des volumes ferroviaires LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende een vijfjarige subsidieregeling ter bevordering van de hinterlandconnectiviteit van de Vlaamse zeehavens via bundeling van spoorvolumes DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des | Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het |
ports maritimes, l'article 35bis, inséré par le décret du 26 avril | beheer van de zeehavens, artikel 35bis, ingevoegd bij het decreet van |
2019 portant diverses dispositions concernant la politique de la | 26 april 2019 houdende diverse bepalingen over het mobiliteitsbeleid, |
mobilité, les travaux publics et le transport, la politique en matière | de openbare werken en het vervoer, het verkeersveiligheidsbeleid en |
de sécurité routière et la VVM - De Lijn ; | VVM - De Lijn; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | 2019; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 30 avril 2019 ; | begroting, gegeven op 30 april 2019; |
Vu l'avis du Conseil de Mobilité de la Flandre (« Mobiliteitsraad van | Gelet op het advies van de Mobiliteitsraad Vlaanderen, gegeven op 7 |
Vlaanderen »), donné le 7 juin 2019 ; | juni 2019; |
Vu l'avis 66.340/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2019, en | Gelet op advies 66.340/3 van de Raad van State, gegeven op 10 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, de la Politique | |
étrangère, du Patrimoine immobilier et du Bien-Etre des animaux, et | Vlaamse Rand, Buitenlands Beleid, Onroerend Erfgoed en Dierenwelzijn, |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand ; | vice-minister president van de Vlaamse Regering, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° connexion : un service ferroviaire régulier entre deux terminaux | 1° connectie: een regelmatige dienst van treinen tussen twee |
intermodaux dont l'un des deux terminaux intermodaux est situé en | intermodale terminals waarbij een van beide intermodale terminals zich |
dehors de la Belgique ; | buiten België bevindt; |
2° département : le Département de la Mobilité et des Travaux publics | 2° departement: het Departement Mobiliteit en Openbare Werken, vermeld |
visé à l'article 28, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | in 28, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 |
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
3° zone portuaire : la zone portuaire d'Anvers, la zone portuaire de | 3° havengebied: het havengebied van Antwerpen, het havengebied van |
Bruges-Zeebrugge et la zone portuaire de Gand, visées à l'article 2, | Brugge-Zeebrugge en het havengebied van Gent, vermeld in artikel 2, |
5°, 6° et 7° du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la | 5°, 6° en 7°, van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en |
gestion des ports maritimes ; | het beheer van de zeehavens; |
4° terminal intermodal : zone de stockage et de transbordement des | 4° intermodale terminal: plaats voor op- en overslag van intermodale |
unités de transport intermodal (UTI) ; | transporteenheden (ITE); |
5° navette : un service régulier ou un mouvement de trains entre deux | 5° shuttle: een regelmatige dienst of een beweging van treinen tussen |
terminaux intermodaux dans une zone portuaire ou entre deux terminaux | twee intermodale terminals binnen één havengebied of tussen twee |
intermodaux dans deux zones portuaires ; | intermodale terminals in twee havengebieden; |
6° train : le transport ferroviaire qui fait l'objet d'un sillon | 6° trein: spoortransport dat het voorwerp uitmaakt van een |
enregistré. | geregistreerd treinpad. |
CHAPITRE 2. - Soutien du regroupement des transports UTI ferroviaires | HOOFDSTUK 2. - Ondersteuning van de bundeling van ITE-vervoer per |
pour des connexions | spoor voor connecties |
Art. 2.Tout opérateur qui transporte des UTI groupées par rail entre |
Art. 2.Elke operator die per spoor gegroepeerde ITE vervoert tussen |
un terminal intermodal dans une zone portuaire et un terminal | een intermodale terminal in een havengebied en een intermodale |
intermodal en dehors de la Belgique peut bénéficier d'une subvention, | terminal buiten België kan een subsidie genieten, binnen de perken van |
dans les limites du budget. | de begroting. |
Art. 3.La subvention visée à l'article 2 est octroyée pour chaque |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt toegekend voor elke |
train selon la formule suivante : 250 euros par train et par | trein volgens de volgende formule: 250 euro per trein en per |
connexion. | connectie. |
La subvention est payée pour une durée maximale d'un an. | De subsidie wordt uitgekeerd voor maximaal een jaar. |
Art. 4.Dans le présent article, on entend par : |
Art. 4.In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° service ferroviaire existant : un service ferroviaire appartenant à | 1° bestaande spoordienst: een spoordienst die behoort tot de |
l'inventaire des services ferroviaires, dont l'origine et la | inventaris van spoordiensten, waarbij de oorsprong en de bestemming |
destination sont des terminaux ferroviaires ; | spoorterminals zijn; |
2° région d'un service ferroviaire existant : pour les régions situées | 2° regio van een bestaande spoordienst: voor regio's die binnen de |
dans l'Union européenne, il s'agit de la région NUTS-2 et pour les régions situées en dehors de l'Union européenne, il s'agit de la Région statistique 2, telle que définie par Eurostat ; 3° service ferroviaire avec une nouvelle origine ou destination dans l'hinterland : a) un service ferroviaire qui n'est pas un service ferroviaire existant et dont la destination ou l'origine dans l'hinterland n'appartient pas à la région d'un service ferroviaire existant qui a été arrêté il y a moins de trois mois ; b) un service ferroviaire existant qui a été arrêté il y a au moins trois mois ; 4° fréquence accrue d'un service ferroviaire : un train hebdomadaire supplémentaire d'une connexion. Un train est subventionné si les conditions suivantes sont remplies : 1° en moyenne pour un trimestre, au moins 20 % du volume total des trains, exprimé en nombre de wagons, concerne des UTI ; 2° en moyenne pour un trimestre, l'origine ou la destination d'au | Europese Unie gelegen zijn, is dit de NUTS-2-regio en voor regio's die buiten de Europese Unie gelegen zijn, is dit de Statistische Regio 2, zoals bepaald door Eurostat; 3° spoordienst met nieuwe oorsprong of bestemming in het achterland: a) een spoordienst die geen bestaande spoordienst is en waarvan de bestemming of oorsprong in het achterland niet behoort tot de regio van een bestaande spoordienst die minder dan drie maanden geleden is stopgezet; b) een bestaande spoordienst die minimaal drie maanden geleden is stopgezet; 4° verhoogde frequentie van een spoordienst: een extra wekelijkse trein van een connectie. Een trein wordt gesubsidieerd als aan de volgende voorwaarden is voldaan: 1° gemiddeld over één kwartaal heeft minimum 20% van het totale treinvolume uitgedrukt in aantal wagons betrekking op ITE's; 2° gemiddeld over één kwartaal is de oorsprong of bestemming van |
moins 20% des UTI, exprimées en EVP, est un deuxième terminal | minimum 20% van de ITE's, uitgedrukt in TEU, een tweede intermodale |
intermodal dans une zone portuaire ; | terminal in een havengebied; |
3° le train fait partie d'un service ferroviaire direct pour | 3° de trein behoort tot een rechtstreekse spoordienst voor het |
l'itinéraire principal vers ou depuis une zone portuaire ; | hoofdtraject naar of vanuit een havengebied; |
4° une fréquence accrue d'un service ferroviaire ou d'un service | 4° er wordt een verhoogde frequentie van een spoordienst of een |
ferroviaire ayant une nouvelle origine ou destination dans | spoordienst met nieuwe oorsprong of bestemming in het achterland |
l'hinterland est réalisée. | gerealiseerd. |
Art. 5.Si un train qui a bénéficié de la subvention maximale sur la |
Art. 5.Als een trein die maximaal is gesubsidieerd op basis van dit |
base du présent arrêté est arrêté, et ce train est redémarré par le | besluit wordt stopgezet, en die trein opnieuw wordt opgestart door |
même opérateur ou un autre opérateur, ce train n'est plus éligible au | dezelfde of door een andere operator, komt die trein niet meer in |
subventionnement sur la base du présent arrêté. | aanmerking voor subsidiëring op basis van dit besluit. |
CHAPITRE 3. - Soutien du regroupement des transports UTI ferroviaires | HOOFDSTUK 3. - Ondersteuning van de bundeling van ITE-vervoer per |
pour les navettes | spoor voor shuttles |
Art. 6.Tout opérateur qui transporte des UTI par train entre deux |
Art. 6.Elke operator die met een trein ITE vervoert tussen twee |
terminaux intermodaux situés dans une ou deux zones portuaires peut | intermodale terminals die in een of twee havengebieden liggen, kan een |
bénéficier d'une subvention, dans les limites du budget. | subsidie genieten, binnen de perken van de begroting. |
Art. 7.La subvention visée à l'article 7 est octroyée pour chaque |
Art. 7.De subsidie, vermeld in artikel 7, wordt toegekend voor elke |
train sur la base de la formule suivante : 250 euros par train et par navette. La subvention est payée pour une durée maximale de deux ans. Art. 8.Un train est subventionné à condition que, en moyenne pour un trimestre, au moins 20 % des UTI, exprimées en EVP, soient transbordés dans un autre train ou proviennent d'un autre train, l'autre train pouvant être soit un train entier, soit une partie déconnectée d'un train. Si le transport a lieu entre deux terminaux intermodaux dans la zone portuaire d'Anvers ou de Bruges-Zeebrugge ou entre deux terminaux intermodaux, l'un dans la zone portuaire d'Anvers et l'autre dans la zone portuaire de Bruges-Zeebrugge, le train est subventionné si les conteneurs transportés sur la navette ont un terminal maritime comme départ ou arrivée. Art. 9.Si un train qui a bénéficié de la subvention maximale sur la base du présent arrêté est arrêté, et ce train est redémarré par le |
trein op basis van de volgende formule: 250 euro per trein en per shuttle. De subsidie wordt uitgekeerd voor maximaal twee jaar. Art. 8.Een trein wordt gesubsidieerd op voorwaarde dat gemiddeld over één kwartaal minimum 20% van de ITE's uitgedrukt in TEU wordt overgeladen op een andere trein of afkomstig is van een andere trein, waarbij de andere trein zowel een volledige trein als een losgekoppeld deel van een trein kan zijn. Als het transport plaatsvindt tussen twee intermodale terminals in het havengebied van Antwerpen of Brugge-Zeebrugge of tussen twee intermodale terminals, waarbij de ene in het havengebied Antwerpen ligt en de andere in het havengebied Brugge-Zeebrugge, wordt de trein gesubsidieerd als de getransporteerde containers op de shuttle een maritieme terminal als vertrek of aankomst hebben. Art. 9.Als een trein die maximaal is gesubsidieerd op basis van dit besluit wordt stopgezet en die trein opnieuw wordt opgestart door |
même opérateur ou un autre opérateur, ce train n'est plus éligible au | dezelfde of door een andere operator, komt die trein niet meer in |
subventionnement sur la base du présent arrêté. | aanmerking voor subsidiëring op basis van dit besluit. |
CHAPITRE 4. - Procédure d'octroi des subventions | HOOFDSTUK 4. - Toekenningsprocedure van de subsidies |
Art. 10.L'opérateur ferroviaire communique au département, sur une |
Art. 10.De spooroperator rapporteert aan het departement op |
base trimestrielle, la liste des trains donnant droit à une subvention | kwartaalbasis de lijst van treinen die recht geven op een subsidie als |
telle que visée aux chapitres 2 et 3, la moyenne des EVP transportés | vermeld in hoofdstuk 2 en 3, de gemiddelde vervoerde TEU's per trein |
par train donnant droit à cette subvention et les frais moyens de | die recht geven op die subsidie en de gemiddelde vervoerskosten per |
transport par EVP par train donnant droit à cette subvention. | TEU per trein die recht geven op die subsidie. |
A l'alinéa 1er, on entend par frais de transport : | In het eerste lid wordt verstaan onder vervoerskosten: |
1° les frais de transport ferroviaire ; | 1° de spoorvervoerskosten; |
2° les frais administratifs ; | 2° de administratiekosten; |
3° les frais de transbordement des conteneurs entre le matériel de | 3° de kosten van overslag van de containers tussen het |
transport du même mode ; | transportmaterieel van dezelfde modus; |
4° les frais de transport routier entre le point de départ et le | 4° de kosten voor het wegvervoer tussen het vertrekpunt en de |
terminal intermodal ou entre le terminal intermodal et la destination. | intermodale terminal of tussen de intermodale terminal en de bestemming. |
Chaque opérateur ferroviaire informe le département des autres aides | Elke spooroperator deelt aan het departement mee welke andere steun |
telles que visées à l'article 107 du traité sur le fonctionnement de | als vermeld in artikel 107 van het Verdrag betreffende de werking van |
l'Union européenne et du financement communautaire dont il bénéficie. | de Europese Unie en welke communautaire financiering hij ontvangt. Die |
Ces montants d'aide sont communiqués par train. | steunbedragen worden per trein gerapporteerd. |
Art. 11.Les subventions, visées aux chapitres 2 et 3, se limitent à |
Art. 11.De subsidies, vermeld in hoofdstuk 2 en 3, zijn beperkt tot |
30% des frais de transport. Le département contrôle le respect de la | 30% van de vervoerskosten. Het departement controleert de naleving van |
limite de 30 % des frais de transport. | de grens van 30% van de vervoerskosten. |
A l'alinéa 1er, on entend par frais de transport : | In het eerste lid wordt verstaan onder de vervoerskosten: |
1° les frais ferroviaires ; | 1° de spoorkosten; |
2° les frais de transbordement des UTI entre le matériel de transport | 2° de kosten van overslag van de ITE tussen het transportmaterieel van |
des différents modes ; | de verschillende modi; |
3° les frais éventuels du transport routier entre le point de départ | 3° de eventuele kosten voor het wegvervoer tussen het vertrekpunt en |
et le terminal intermodal et entre le terminal intermodal et la | de intermodale terminal en tussen de intermodale terminal en de |
destination. | bestemming. |
Les subventions visées aux chapitres 2 et 3 du présent arrêté ne | De subsidies, vermeld in hoofdstuk 2 en 3 van dit besluit, mogen niet |
peuvent être cumulées ni avec d'autres aides d'Etat telles que visées | |
à l'article 107 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, | gecumuleerd worden met andere staatssteun als vermeld in artikel 107 |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, noch met | |
ni avec un autre financement communautaire si l'aide cumulée dépasse | andere communautaire financiering als de gecumuleerde steun daardoor |
ainsi les maxima visés au point 6 des Lignes directrices | de maxima, vermeld in punt 6 van de Communautaire richtsnoeren |
communautaires sur les aides d'Etat aux entreprises ferroviaires (JO 22 juillet 2008, C 184). | betreffende staatssteun aan spoorwegondernemingen (PB 22 juli 2008, C 184), zou overschrijden. |
Les subventions, visées aux articles 3 et 7, ne peuvent pas être | De subsidies, vermeld in artikel 3 en 7 mogen niet gecumuleerd worden |
cumulées avec les subventions octroyées dans le cadre des appels | met de subsidies die verleend zijn in het kader van de open |
ouverts à projets « Hinterlandconnectiviteit : nieuwe en innovatieve | projectoproepen "Hinterlandconnectiviteit : nieuwe en innovatieve |
impulsen voor het Vlaamse hinterland » (6/11/2017 et « Logistiek en | impulsen voor het Vlaamse hinterland" (6/11/2017) en "Logistiek en |
havens : Nieuwe impulsen voor de logistieke regio Vlaanderen » | havens : Nieuwe impulsen voor de logistieke regio Vlaanderen" |
(4/06/2019. | (4/06/2019). |
Art. 12.Le département est autorisé à demander des informations |
Art. 12.Het departement is gemachtigd detailinformatie op te vragen |
étaillées par train éligible aux subventions visées aux chapitres 2 et | per trein die in aanmerking komt voor de subsidies, vermeld in |
3 du présent arrêté. | hoofdstuk 2 en 3 van dit besluit. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le présent arrêté ent(re en vigueur le 1er octobre 2019 et |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2019 en treedt |
cesse de produire se's effets le 31 octobre 2023. | buiten werking op 31 oktober 2023. |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, les |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de |
travaux publics et les transports dans ses attributions est chargé de | openbare werken en het vervoer, is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2019. | Brussel, 19 juli 2019. |
La Ministre-Présidente du Gouvernement flamand, Ministre flamande de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaamse minister van |
l'Administration intérieur, de l'Insertion civique, du Logement, de | Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en |
l'Egalité des Chance's et de la Lutte contre la Pauvreté, | Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | |
Périphérie flamande de Bruxelles, de la Politique étrangère, du | Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Patrimoine immobilier, et du Bien-être des animaux, et | Buitenlands Beleid, Onroerend Erfgoed en Dierenwelzijn, en |
Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand, | viceminister-president van de Vlaamse Regering, |
B. WEYTS | B. WEYTS |