Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/07/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de reconnaissance des compétences acquises "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de reconnaissance des compétences acquises Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitvoering van het decreet van 26 april 2019 betreffende een geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 JUILLET 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 19 JULI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de uitvoering van het decreet van 26 april 2019 betreffende een
reconnaissance des compétences acquises geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes ; Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs;
Vu le décret du 21 décembre 2018 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 21 december 2018 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2019, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
l'article 18 ; 2019, artikel 18;
Vu le décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de Gelet op het decreet van 26 april 2019 betreffende een geïntegreerd
reconnaissance des compétences acquises, les articles 4, § 2, 5, § 3, beleid voor de erkenning van verworven competenties, artikelen 4, § 2,
6 et 8 ; 5, § 3, 6 en 8;
Vu l'accord de la Ministre flamande ayant le budget dans ses Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions, donné le 5 février 2019 ; begroting, gegeven op 5 februari 2019;
Vu l'avis du Conseil flamand de l'Enseignement (« Vlaamse Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 28
Onderwijsraad »), donné le 28 février 2019 ; februari 2019;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre (« Gelet op het advies van de Sociaaleconomische Raad van Vlaanderen,
Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen »), donné le 5 mars 2019 ; gegeven op 5 maart 2019;
Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de la Culture, de la
Jeunesse, des Sports et des Médias (« Strategische Adviesraad voor Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur,
Cultuur, Jeugd, Sport en Media »), donné le 6 mars 2019 ; Jeugd, Sport en Media, gegeven op 6 maart 2019;
Vu l'avis no. 2019/01 de la Commission de contrôle flamande du Gelet op het advies nr. 2019/01 van de Vlaamse Toezichtcommissie (VTC)
traitement des données à caractère personnel (« Vlaamse
toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens »), donné le voor de verwerking van persoonsgegevens, gegeven op 9 april 2019;
9 avril 2019 ; Vu le protocole n° 128 du 17 mai 2019 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 128 van 17 mei 2019 houdende de conclusies
van de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X - vergadering van het Sectorcomité X - Onderwijs, van het Comité voor de
Enseignement, du Comité des services publics provinciaux et locaux et provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het overkoepelend
du comité coordinateur de négociation pour l'enseignement libre onderhandelingscomité Vrij gesubsidieerd onderwijs;
subventionné ;
Vu l'avis n° 66.272/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2019, en Gelet op advies nr. 66.272/1 van de Raad van State, gegeven op 2 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er. - Définitions et dispositions générales

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° service compétent : l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations

2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. - Definities en algemene bepalingen

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

d'Etudes (« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, 1° bevoegde dienst: het Agentschap voor Hoger Onderwijs,
Kwalificaties en Studietoelagen »), créée par l'arrêté du Gouvernement Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, opgericht bij
flamand du 24 avril 2009 portant création de l'agence autonomisée het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 tot oprichting
interne « Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, van het intern verzelfstandigd agentschap Agentschap voor Hoger
Kwalificaties en Studietoelagen » ; Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen;
2° instrument EVC : une élaboration de la ou des méthode(s) EVC 2° EVC-instrument: een uitwerking van de EVC-methode(s) als vermeld in
telle(s) que visée(s) à 4° via une description spécifique de la 4° via een specifieke beschrijving van de wijze waarop de beoordeling
manière dont s'effectue l'évaluation des compétences acquises d'une van de verworven competenties uit een beroepskwalificatie gebeurt;
qualification professionnelle ;
3° candidat EVC : une personne qui souhaite faire évaluer et certifier 3° EVC-kandidaat: een persoon die zijn competenties wil laten
ses compétences dans un centre d'examen EVC tel que visé à 6° ; beoordelen en certificeren in een EVC-testcentrum als vermeld in 6° ;
4° méthode EVC : une description générale de la manière dont les 4° EVC-methode: een algemene beschrijving van de wijze waarop
compétences acquises sont évaluées de manière intégrée, par exemple verworven competenties geïntegreerd beoordeeld worden zoals
par une épreuve pratique ou un entretien basé sur des critères ; bijvoorbeeld een praktijkproef of een criteriumgericht interview;
5° norme EVC : la norme EVC visée à l'article 4, paragraphe 2 du 5° EVC-standaard: de EVC-standaard vermeld in artikel 4, paragraaf 2
décret du 26 avril 2019 relatif à une politique intégrée de van het decreet van 26 april 2019 betreffende een geïntegreerd beleid
reconnaissance des compétences acquises ; voor de erkenning van verworven competenties;
6° centre d'examen EVC : le centre d'examen EVC, tel que visé à 6° EVC-testcentrum: het EVC-testcentrum als vermeld in artikel 5 van
l'article 5 du décret du 26 avril 2019 relatif à une politique het decreet van 26 april 2019 betreffende een geïntegreerd beleid voor
intégrée de reconnaissance des compétences acquises ; de erkenning van verworven competenties;
7° parcours EVC : un parcours de reconnaissance des compétences 7° EVC-traject: een traject tot erkenning van verworven competenties
acquises dans lequel au moins les deux phases d'évaluation et de waarbij ten minste de twee fasen van beoordeling en certificering, als
certification, visées à l'article 3 du décret du 26 avril 2019 relatif vermeld in artikel 3 van het decreet van 26 april 2019 betreffende een
à une politique intégrée de reconnaissance des compétences acquises, geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties,
sont passées. worden doorlopen.

Art. 2.Les Ministres ayant l'enseignement, la coordination de la

Art. 2.De ministers bevoegd voor het onderwijs, voor de coördinatie

politique de formation et la formation professionnelle dans leurs van het vormingsbeleid en voor de professionele vorming leggen ter
attributions soumettent à la notification du Gouvernement flamand une kennisgeving aan de Vlaamse Regering een lijst voor van
liste des qualifications professionnelles pour lesquelles des parcours beroepskwalificaties waarvoor EVC-trajecten kunnen worden uitgewerkt.
EVC peuvent être développés. La liste a été établie en tenant compte de la contribution des De lijst is opgemaakt rekening houdend met de inbreng van onderwijs-
dispensateurs d'enseignement et de formation, des secteurs, des en opleidingsaanbieders, sectoren, organisaties of strategische
organisations ou des conseils consultatifs stratégiques et de la adviesraden en met de maatschappelijke of economische relevantie.
pertinence sociale ou économique. Le service compétent publie cette liste. De bevoegde dienst maakt deze lijst publiek kenbaar.
CHAPITRE 2. - Normes EVC HOOFDSTUK 2. - EVC-standaarden

Art. 3.Le service compétent coordonne l'établissement des normes EVC

Art. 3.De bevoegde dienst coördineert het opstellen van

et établit, pour chaque norme EVC ou cluster de normes, une commission EVC-standaarden en richt per EVC-standaard of cluster van
de développement EVC chargée de leur élaboration. A cet effet, la EVC-standaarden een ontwikkelcommissie op belast met het opstellen
commission peut faire appel à des experts des dispensateurs ervan. De commissie kan hiervoor een beroep doen op experten uit
d'enseignement et de formation, des secteurs ou des organisations. onderwijs- en opleidingsaanbieders, sectoren of organisaties.

Art. 4.La norme EVC doit être soumise pour avis au service

Art. 4.De EVC-standaard wordt ter advies voorgelegd aan de

d'inspection du Domaine politique de l'Enseignement et de la
Formation, à savoir l'Inspection de l'Enseignement et le service du inspectiedienst van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming, zijnde de
Domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale désigné par le Onderwijsinspectie en de door de Vlaamse minister, bevoegd voor
Ministre flamand ayant la formation professionnelle dans ses professionele vorming, aangeduide dienst van het beleidsdomein Werk en
attributions. Les normes EVC relatives aux qualifications Sociale Economie. De EVC-standaarden die betrekking hebben op
professionnelles des niveaux 5 à 8 sont soumises à des experts en beroepskwalificaties van niveau 5 tot 8 worden in overleg met de
consultation avec le Conseil flamand des universités et instituts Vlaamse universiteiten- en hogescholenraad (VLUHR) voorgelegd aan
supérieurs (VLUHR). experten.
Les services d'inspection ou les experts concernés fournissent un avis De betrokken inspectiediensten of experten bezorgen een advies over de
sur la norme EVC au service compétent dans un délai de 30 jours. EVC-standaard binnen de 30 dagen aan de bevoegde dienst.
Le service compétent informe la commission de développement des avis De bevoegde dienst informeert de ontwikkelcommissie over de adviezen
des services d'inspection ou des experts. Si les avis proposent une van de inspectiediensten of experten. Indien de adviezen een
adaptation de la norme EVC, la commission de développement se réunit à aanpassing van de EVC-standaard voorstellen, komt de
nouveau et adapte la norme EVC. ontwikkelcommissie opnieuw samen en past ze de EVC-standaard aan.
La norme EVC est soumise par le service compétent à l'approbation des De EVC-standaard wordt door de bevoegde dienst ter goedkeuring
Ministres flamands ayant l'enseignement, la coordination de la voorgelegd aan de Vlaamse ministers, bevoegd voor het onderwijs, voor
politique de formation et la formation professionnelle dans leurs de coördinatie van het vormingsbeleid en voor de professionele
attributions. vorming.

Art. 5.Une norme EVC comporte les éléments suivants :

Art. 5.Een EVC-standaard omvat de volgende elementen:

1° le nom et le niveau de la qualification professionnelle et une 1° de naam en het niveau van de beroepskwalificatie en een verwijzing
référence à la version utilisée ; naar de gebruikte versie;
2° les méthodes les plus appropriées pour évaluer les compétences de 2° de meest aangewezen methodes voor het beoordelen van de
la qualification professionnelle ; competenties uit de beroepskwalificatie;
3° les situations envisagées dans l'évaluation ; 3° situaties die in de beoordeling aan bod komen;
4° l'infrastructure et le matériel pertinents ; 4° relevante infrastructuur en materiaal;
5° une indication de la durée minimale et maximale ; 5° een indicatie van minimale en maximale tijdsduur;
6° les preuves qu'un candidat reçoit après avoir réussi, en tout ou en 6° de bewijzen die een kandidaat krijgt na het geheel of gedeeltelijk
partie, l'évaluation ; succesvol doorlopen van de beoordeling;
7° les dispositions de qualité. 7° kwaliteitsbepalingen.

Art. 6.§ 1er. Le service compétent peut, sur demande ou de sa propre

Art. 6.§ 1. De bevoegde dienst kan op verzoek of op eigen initiatief

initiative, réunir la commission de développement visée à l'article 3, afin de mettre à jour ou de supprimer les normes EVC. Si une norme CVC est actualisée, le service compétent la soumet pour avis aux services d'inspection ou aux experts concernés, puis aux Ministres flamands compétents, tels que visés à l'article 4, alinéa 4, pour approbation. Le service compétent indiquera quels instruments EVC doivent être adaptés au cours de l'année. Si une norme EVC est supprimée, le service compétent soumet la suppression aux Ministres compétents, visés à l'article 4, alinéa 4, pour approbation. Le service compétent informera les organisations concernées. Elles peuvent offrir leurs parcours EVC jusqu'à un maximum de ontwikkelcommissie, vermeld in artikel 3, samenbrengen om de EVC-standaarden te actualiseren of te schrappen. Als een EVC-standaard wordt geactualiseerd, legt de bevoegde dienst deze voor advies voor aan de betrokken inspectiediensten of experten en vervolgens ter goedkeuring voor aan de bevoegde Vlaamse ministers als vermeld in artikel 4, vierde lid. De bevoegde dienst zal aangeven welke EVC-instrumenten binnen het jaar moeten worden aangepast. Als een EVC-standaard wordt geschrapt, legt de bevoegde dienst de schrapping ter goedkeuring voor aan de bevoegde ministers als vermeld in artikel 4, vierde lid. De bevoegde dienst zal de betrokken
de 6 mois après la date de la décision. organisaties op de hoogte brengen. Zij kunnen nog tot maximum 6
maanden na datum van beslissing hun EVC-trajecten aanbieden.
§ 2. Les normes EVC sont publiées par le service compétent. § 2. De EVC-standaarden worden door de bevoegde dienst publiek kenbaar
CHAPITRE 3. - Procédure de reconnaissance des parcours EVC gemaakt. HOOFDSTUK 3. - Procedure erkenning EVC-trajecten

Art. 7.§ 1er. Une organisation qui souhaite proposer un parcours EVC

Art. 7.§ 1. Een organisatie die als EVC-testcentrum een EVC-traject

en tant que centre d'examen EVC utilise un instrument EVC qui a été wil aanbieden, gebruikt daarvoor een EVC-instrument dat is uitgewerkt
élaboré sur la base de la norme EVC. A cet effet, l'organisation peut soit développer elle-même un instrument EVC, soit utiliser un instrument EVC déjà développé qui est déjà inclus dans la base de données des instruments EVC gérée par le service compétent. § 2. Une organisation peut demander l'accès à la base de données visée au paragraphe 1er pour le parcours EVC qu'elle souhaite offrir. L'accès est accordé par le service compétent à condition que l'organisation puisse démontrer sa qualité au niveau de l'organisation. L'organisation qui y a accès est liée par le devoir de discrétion. Les organisations suivantes remplissent la condition visée à l'alinéa 1er : 1° Un établissement d'enseignement agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande, disposant de la compétence d'enseignement pour la qualification professionnelle pour laquelle il souhaite proposer un parcours EVC ; 2° Une organisation qui n'est pas un établissement d'enseignement agréé, financé ou subventionné par la Communauté flamande et qui dispose d'un certificat de qualité au niveau organisationnel, tel que op basis van de EVC-standaard. De organisatie kan daartoe zelf een EVC-instrument ontwikkelen of een eerder ontwikkeld EVC-instrument gebruiken dat al is opgenomen in de databank met EVC-instrumenten die door de bevoegde dienst wordt beheerd. § 2. Een organisatie kan voor het EVC-traject dat ze wil aanbieden, toegang vragen tot de in paragraaf 1 vermelde databank. De bevoegde dienst verleent de toegang op voorwaarde dat de organisatie haar kwaliteit op organisatieniveau kan aantonen. De organisatie die toegang heeft, is gehouden aan de discretieplicht. Voldoen aan de voorwaarde vermeld in het eerste lid: 1° Een door de Vlaamse gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling met onderwijsbevoegdheid voor de beroepskwalificatie waarvoor zij een EVC-traject wil aanbieden; 2° Een organisatie die geen door de Vlaamse gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling is en beschikt over een bewijs van kwaliteit op organisatieniveau zoals vermeld in
visée à l'article 2, alinéa 2, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand artikel 2, tweede lid, 1° van het besluit van de Vlaamse Regering van
du 19 juillet 2019 portant exécution du décret du 26 avril 2019 19 juli 2019 betreffende de uitvoering van het decreet van 26 april
relatif à la surveillance de la qualité des parcours de qualification 2019 betreffende het kwaliteitstoezicht voor beroepskwalificerende
professionnelle sur la base d'un cadre commun de qualité. trajecten op basis van een gemeenschappelijk kwaliteitskader.

Art. 8.Une organisation qui souhaite proposer un parcours EVC en tant

Art. 8.Een organisatie die als EVC-testcentrum een EVC-traject wil

que centre d'examen EVC doit soumettre une demande de reconnaissance aanbieden, dient daarvoor een erkenningsaanvraag in bij het
au domaine ou au champ politique dont relève l'organisation. Dans sa beleidsdomein of -veld waaronder de organisatie ressorteert. De
demande de reconnaissance, l'organisation indique quel instrument EVC organisatie geeft in haar erkenningsaanvraag aan welk EVC-instrument
sera utilisé. gebruikt zal worden.
Un établissement d'enseignement reconnu, financé ou subventionné par Een door de Vlaamse gemeenschap erkende, gefinancierde of
la Communauté flamande adresse sa demande de reconnaissance au service gesubsidieerde onderwijsinstelling richt haar erkenningsaanvraag tot
compétent en utilisant le formulaire de demande mis à sa disposition de bevoegde dienst en gebruikt daarvoor het aanvraagformulier dat de
par le service compétent. bevoegde dienst ter beschikking stelt.
Une organisation qui n'est pas un établissement d'enseignement Een organisatie die geen door de Vlaamse gemeenschap erkende,
reconnu, financé ou subventionné par la Communauté flamande présente gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling is, dient een
une demande de reconnaissance, telle que visée à l'article 2 de erkenningsaanvraag in zoals bepaald in artikel 2 van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 portant exécution de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 betreffende de uitvoering van het
du décret du 26 avril 2019 relatif à la surveillance de la qualité des decreet van 26 april 2019 betreffende het kwaliteitstoezicht voor
parcours de qualification professionnelle sur la base d'un cadre beroepskwalificerende trajecten op basis van een gemeenschappelijk
commun de qualité. kwaliteitskader.

Art. 9.§ 1er. Si l'organisation, telle que visée à l'article 8,

Art. 9.§ 1 Indien de organisatie als bepaald in artikel 8, eerste lid

alinéa 1er, a développé son propre instrument, le service compétent évalue l'instrument EVC sur la base des normes EVC. Pour une organisation qui n'est pas un établissement d'enseignement reconnu, financé ou subventionné par la Communauté flamande, le domaine ou champ politique concerné informera le service compétent sur l'instrument développé. Le service compétent vérifiera si l'instrument EVC comprend toutes les compétences issues de la qualification professionnelle et est conforme à la norme EVC concernée. L'organisation peut, à sa demande ou à la demande du service compétent, fournir une explication sur l'instrument développé. L'instrument EVC peut alors être ajusté. een eigen instrument ontwikkeld heeft, onderwerpt de bevoegde dienst het EVC-instrument aan een toetsing op basis van de EVC-standaarden. Voor een organisatie die geen door de Vlaamse gemeenschap erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling is, zal het betrokken beleidsdomein of -veld de bevoegde dienst informeren over het ontwikkelde instrument. De bevoegde dienst gaat na of het EVC-instrument alle competenties uit de beroepskwalificatie omvat en in overeenstemming is met de betreffende EVC-standaard. De organisatie kan op haar vraag of die van de bevoegde dienst toelichting geven bij het ontwikkelde instrument. Het EVC-instrument kan hierna bijgestuurd worden.
Si le résultat de l'examen de l'instrument EVC élaboré est positif, le Als de uitkomst van de toetsing van het ontwikkelde EVC-instrument
service compétent inclut l'instrument examiné dans la base de données positief is, neemt de bevoegde dienst het nagekeken instrument op in
des instruments EVC. de databank met EVC-instrumenten.
Dans le cas d'un établissement d'enseignement reconnu, financé ou In het geval van een door de Vlaamse gemeenschap erkende,
subventionné par la Communauté flamande, le service compétent approuve gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling keurt de bevoegde
la reconnaissance du parcours EVC demandé et en informe dienst de erkenning van het aangevraagde EVC-traject goed en brengt
l'établissement d'enseignement dans les 45 jours ouvrables suivant la zij de onderwijsinstelling hiervan op de hoogte binnen de 45 werkdagen
date de réception de la demande de reconnaissance. na de dag van de ontvangst van de erkenningsaanvraag.
Dans le cas d'une organisation qui n'est pas un établissement In het geval van een organisatie die geen door de Vlaamse gemeenschap
d'enseignement reconnu, financé ou subventionné par la Communauté erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling is,
flamande, le service compétent informe le domaine ou le champ brengt de bevoegde dienst het betrokken beleidsdomein of -veld op de
politique de sa décision dans les 45 jours ouvrables suivant la date hoogte van haar beslissing binnen de 45 werkdagen na de dag van de
de réception de l'instrument EVC développé. L'organisation suit la ontvangst van het ontwikkelde EVC-instrument. De organisatie doorloopt
procédure de demande de reconnaissance telle qu'elle est déterminée au de procedure van de erkenningsaanvraag zoals bepaald binnen het
sein du domaine ou champ politique conformément à l'article 8 du beleidsdomein of -veld conform artikel 8 van het decreet van 26 april
décret du 26 avril 2019 relatif à la surveillance de la qualité des 2019 betreffende het kwaliteitstoezicht voor beroepskwalificerende
parcours de qualification professionnelle sur la base d'un cadre trajecten op basis van een gemeenschappelijk kwaliteitskader.
commun de qualité.
§ 2. Si l'organisation, telle que visée à l'article 8, alinéa 1er, a § 2. Indien de organisatie als bepaald in artikel 8, eerste lid
indiqué qu'elle souhaite utiliser un instrument EVC déjà développé, aangegeven heeft een reeds ontwikkeld EVC-instrument te gebruiken, is
aucun examen n'est requis. geen toetsing vereist.
Dans le cas d'un établissement d'enseignement reconnu, financé ou In het geval van een door de Vlaamse gemeenschap erkende,
subventionné par la Communauté flamande, le service compétent approuve gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling keurt de bevoegde
la reconnaissance du parcours EVC demandé et en informe dienst de erkenning van het aangevraagde EVC-traject goed en brengt
l'établissement d'enseignement dans les 15 jours ouvrables suivant la zij de onderwijsinstelling hiervan op de hoogte binnen de 15 werkdagen
date de réception de la demande de reconnaissance. na de dag van de ontvangst van de erkenningsaanvraag.
Dans le cas d'une organisation qui n'est pas un établissement In het geval van een organisatie die geen door de Vlaamse gemeenschap
d'enseignement reconnu, financé ou subventionné par la Communauté erkende, gefinancierde of gesubsidieerde onderwijsinstelling is,
flamande, la procédure de demande de reconnaissance s'effectue au sein verloopt de procedure van de erkenningsaanvraag zoals bepaald binnen
du domaine ou champ politique concerné conformément à l'article 8 du het beleidsdomein of -veld conform artikel 8 van het decreet van 26
décret du 26 avril 2019 relatif à la surveillance de la qualité des april 2019 betreffende het kwaliteitstoezicht voor
parcours de qualification professionnelle sur la base d'un cadre beroepskwalificerende trajecten op basis van een gemeenschappelijk
commun de qualité. kwaliteitskader.
CHAPITRE 4. - Modèle des certifications délivrées après l'évaluation HOOFDSTUK 4. - Model van de bewijzen uitgereikt na de beoordeling van
des compétences competenties

Art. 10.Une certification professionnelle est attribuée à une

Art. 10.Een bewijs van beroepskwalificatie wordt toegekend aan een

personne qui, lors de l'évaluation, a démontré avoir acquis les persoon die tijdens de beoordeling heeft aangetoond de competenties
compétences issues de la qualification professionnelle. uit de beroepskwalificatie te hebben verworven.
La certification professionnelle mentionne les données suivantes : Op het bewijs van beroepskwalificatie staan de volgende gegevens:
1° les prénom et nom, la date et le lieu de naissance de la personne 1° de voor- en achternaam, de geboortedatum en de geboorteplaats van
qui a acquis la certification ; de persoon die het bewijs heeft verworven;
2° le nom de la qualification professionnelle ; 2° de naam van de beroepskwalificatie;
3° le niveau de la qualification professionnelle au sein de la 3° het niveau van de beroepskwalificatie binnen de Vlaamse
structure flamande des certifications et du Cadre européen des kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader;
certifications ;
4° le nom et l'adresse de l'organisation qui délivre la certification ; 4° de naam en het adres van de organisatie die het bewijs uitreikt;
5° la date de délivrance de la certification. 5° de datum van de uitreiking van het bewijs.
Un supplément est ajouté à la certification professionnelle contenant Aan het bewijs van beroepskwalificatie wordt een supplement toegevoegd
une référence à toutes les compétences de la qualification dat een verwijzing bevat naar alle competenties uit de
professionnelle. beroepskwalificatie.

Art. 11.Une certification de qualification partielle est attribuée à

Art. 11.Een bewijs van deelkwalificatie wordt toegekend aan een

une personne qui a démontré au cours de l'évaluation qu'elle a acquis persoon die tijdens de beoordeling heeft aangetoond de competenties
les compétences de la qualification partielle, sans être éligible à uit de deelkwalificatie te hebben verworven, zonder in aanmerking te
une certification professionnelle dont la qualification partielle komen voor een bewijs van beroepskwalificatie waarvan de
constitue un élément. deelkwalificatie een onderdeel is.
La certification de qualification partielle mentionne les données Op het bewijs van deelkwalificatie staan de volgende gegevens:
suivantes : 1° les prénom et nom, la date et le lieu de naissance de la personne 1° de voor- en achternaam, de geboortedatum en de geboorteplaats van
qui a acquis la certification ; die persoon die het bewijs heeft verworven;
2° le nom de la qualification partielle ; 2° de naam van de deelkwalificatie;
3° le nom de la qualification professionnelle dont la qualification 3° de naam van de beroepskwalificatie waarvan de deelkwalificatie een
partielle constitue un élément ; onderdeel is;
4° le niveau de la qualification professionnelle au sein de la 4° het niveau van de beroepskwalificatie binnen de Vlaamse
structure flamande des certifications et du Cadre européen des kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader waarvan de
certifications dont la qualification partielle constitue un élément ; deelkwalificatie een onderdeel is;
5° le nom et l'adresse de l'organisation qui délivre la certification ; 5° de naam en het adres van de organisatie die het bewijs uitreikt;
6° la date de délivrance de la certification. 6° de datum van de uitreiking van het bewijs.
Un supplément est ajouté à la certification de qualification partielle Aan het bewijs van deelkwalificatie wordt een supplement toegevoegd
contenant une référence à toutes les compétences de la qualification dat een verwijzing bevat naar alle competenties uit de
partielle. deelkwalificatie.

Art. 12.Une certification de compétences est attribuée à une personne

Art. 12.Een bewijs van competenties wordt toegekend aan een persoon

qui n'est pas éligible à une certification professionnelle et à une die niet in aanmerking komt voor een bewijs van beroepskwalificatie en
certification de qualification partielle dont les compétences voor een bewijs van deelkwalificatie waarvan de aangetoonde
démontrées font partie. competenties een onderdeel zijn.
La certification de compétences mentionne toutes les compétences que Het bewijs van competenties vermeldt alle competenties waarvan de
la personne a démontré avoir acquises au cours de l'évaluation. persoon tijdens de beoordeling aangetoond heeft ze te hebben
La certification de compétences mentionne les données suivantes : verworven. Op het bewijs van competenties staan de volgende gegevens:
1° les prénom et nom, la date et le lieu de naissance de la personne 1° de voor- en achternaam, de geboortedatum en de geboorteplaats van
qui a acquis la certification ; de persoon die het bewijs heeft verworven;
2° les compétences qui sont démontrées lors de l'évaluation si elles 2° de competenties die zijn aangetoond tijdens de beoordeling als ze
ne sont pas mentionnées dans une attestation de qualification niet vermeld zijn in een bewijs van deelkwalificatie;
partielle ; 3° le nom de la qualification professionnelle dont les compétences 3° de naam van de beroepskwalificatie waarvan de competenties deel
font partie ; uitmaken;
4° le niveau de qualification professionnelle visé au point 3°, au 4° het niveau van de beroepskwalificatie, vermeld in punt 3°, binnen
sein de la structure flamande des qualifications et du Cadre européen de Vlaamse kwalificatiestructuur en het Europese kwalificatiekader;
des certifications ;
5° le nom et l'adresse de l'organisation qui délivre la certification ; 5° de naam en het adres van de organisatie die het bewijs uitreikt;
6° la date de délivrance de la certification. 6° de datum van de uitreiking van het bewijs.
CHAPITRE 5. - Dispositions relatives à la publication, à HOOFDSTUK 5. - Bepalingen met betrekking tot de publicatie van de
l'enregistrement et au financement des parcours EVC inschrijving voor en de financiering van de EVC-trajecten

Art. 13.Le service compétent inscrit dans un aperçu les parcours EVC

Art. 13.De bevoegde dienst neemt de erkende EVC-trajecten en de

reconnues et les organisations qui les proposent, et le rend organisaties die ze aanbieden op in een overzicht en maakt dat publiek
accessible au public. La contribution financière du candidat EVC et kenbaar. De financiële bijdrage van de EVC-kandidaat en de plaatsen
les lieux où les parcours EVC sont proposés sont clairement visibles waar ze worden aangeboden, zijn duidelijk zichtbaar in dat overzicht.
dans cet aperçu. L'aperçu des parcours EVC reconnus et des organisations qui les Het overzicht van erkende EVC-trajecten en aanbiedende organisaties
proposent est lié au registre des parcours de qualification wordt gekoppeld aan het register van beroepskwalificerende trajecten
professionnelle et des organisations qui les offrent conformément à en de organisaties die ze aanbieden conform artikel 3 van het besluit
l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2019 van de Vlaamse Regering van 19 juli 2019 betreffende de uitvoering van
portant exécution du décret du 26 avril 2019 relatif à la surveillance het decreet van 26 april 2019 betreffende het kwaliteitstoezicht voor
de la qualité des parcours de qualification professionnelle sur la beroepskwalificerende trajecten op basis van een gemeenschappelijk
base d'un cadre commun de qualité. kwaliteitskader.

Art. 14.Un candidat EVC ne peut s'inscrire à un parcours EVC qu'en

Art. 14.Een EVC-kandidaat kan zich enkel inschrijven voor een

EVC-traject met het oog op het verwerven van een volledige
vue d'obtenir une qualification professionnelle complète ou, le cas beroepskwalificatie of, als dat van toepassing is, op het verwerven
échéant, une qualification partielle. Le candidat passe toujours van een deelkwalificatie. De kandidaat doorloopt altijd alle
toutes les parties de l'évaluation. onderdelen van de beoordeling.

Art. 15.Chaque Ministre détermine le mode de reconnaissance et de

Art. 15.Elke minister bepaalt de wijze van erkenning en financiering

financement des parcours EVC proposées par les organisations relevant van EVC-trajecten die worden aangeboden door de organisaties die onder
de sa compétence, sans préjudice de l'application de l'article 16. zijn bevoegdheid ressorteren met behoud van de toepassing van artikel

Art. 16.La contribution financière du candidat EVC est de 120 euros pour un parcours EVC. Ce montant est annuellement adapté à l'évolution de l'indice santé. La date de référence pour l'ajustement annuel est le 1er septembre 2019. Le montant est arrondi au nombre entier le plus proche. Si le candidat s'inscrit à un parcours EVC en vue d'acquérir une qualification partielle, la contribution financière s'élève à 80% du montant mentionné à l'alinéa 1er. Pour les candidats EVC suivants, la contribution financière, visée aux alinéas 1er et 2 est réduite de moitié : 1° les demandeurs d'emploi inoccupés et les demandeurs d'emploi inscrits obligatoirement, si leur demande EVC fait partie d'un parcours d'insertion professionnelle ou d'une offre de formation appropriée déterminée par le VDAB ; 2° les personnes qui, au moment de leur préinscription acquièrent un revenu par le biais de services sociaux ou d'un revenu d'intégration sociale ou qui sont à charge de ces personnes ;

16.

Art. 16.De financiële bijdrage van de EVC-kandidaat bedraagt 120 euro voor een EVC-traject. Dit bedrag wordt jaarlijks aangepast aan de evolutie van de gezondheidsindex. De referentiedatum voor de jaarlijkse aanpassing is 1 september 2019. Het bedrag wordt afgerond naar het dichtstbijzijnde geheel getal. Als de kandidaat zich inschrijft voor een EVC-traject met het oog op het verwerven van een deelkwalificatie, bedraagt de financiële bijdrage 80% van het bedrag, vermeld in het eerste lid. Voor de volgende EVC-kandidaten wordt de financiële bijdrage, vermeld in het eerste en tweede lid, gehalveerd: 1° de niet-werkende werkzoekenden en verplicht ingeschreven werkzoekenden, als hun EVC-aanvraag kadert in een traject naar werk of een gepast opleidingsaanbod vastgesteld door VDAB; 2° de personen die op het moment van hun aanmelding een inkomen verwerven via maatschappelijke dienstverlening of een leefloon of die ten laste zijn van die personen;

3° les personnes qui, au moment de leur préinscription, bénéficient 3° de personen die op het moment van hun aanmelding materiële hulp
d'aide matérielle telle que visée à l'article 2, 6°, de la loi du 12 genieten als vermeld in artikel 2, 6°, van de wet van 12 januari 2007
janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines betreffende de opvang van asielzoekers en van bepaalde andere
autres catégories d'étrangers ; categorieën van vreemdelingen;
4° les personnes qui sont des intégrants et ont signé un contrat 4° de personen die inburgeraar zijn en een inburgeringscontract als
d'insertion civique tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, 10°, du
décret du 7 juin 2013 relatif à la politique flamande d'intégration et vermeld in artikel 2, eerste lid, 10°, van het decreet van 7 juni 2013
betreffende het Vlaamse integratie- en inburgeringsbeleid, hebben
d'intégration civique ; ondertekend;
5° les détenus visés à l'article 2, 16° bis, du décret du 15 juin 2007 5° de gedetineerden, vermeld in artikel 2, 16° bis, van het decreet
relatif à l'éducation des adultes. betreffende het volwassenenonderwijs van 15 juni 2007.
CHAPITRE 6. - Dispositions en matière de traitement des données HOOFDSTUK 6. - Bepalingen inzake gegevensverwerking

Art. 17.Le centre d'examen EVC agit en tant que responsable du

Art. 17.Het EVC-testcentrum is de verwerkingsverantwoordelijke van

traitement des données à caractère personnel au sens de l'article 4,
7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du persoonsgegevens, zoals bedoeld in artikel 4, 7), van verordening (EU)
27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données), pour le traitement des données à caractère personnel dans le cadre de l'inscription au parcours EVC, la détermination de la contribution financière du candidat et la délivrance d'une certification après l'évaluation des compétences.

Art. 18.Le centre d'examen EVC collecte les données personnelles suivantes :

2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming), voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van de inschrijving voor het EVC-traject, het bepalen van de financiële bijdrage van de kandidaat en het afleveren van een bewijs na de beoordeling van de competenties.

Art. 18.Het EVC-testcentrum verzamelt de volgende persoonsgegevens:

1° les prénom et nom, la date et le lieu de naissance de la personne 1° de voor- en achternaam, de geboortedatum en de geboorteplaats van
qui s'enregistre pour un parcours EVC ; de persoon die zich aanmeldt voor een EVC-traject;
2° les catégories énumérées à l'article 16, alinéa 3, 1° à 5°. 2° de categorieën opgesomd in artikel 16, derde lid, 1° tot en met 5°.
Le centre d'examen EVC ne communique ces données qu'aux services de Het EVC-testcentrum deelt deze gegevens enkel mee aan de diensten van
l'Autorité flamande qui sont chargés du suivi et de l'évaluation de la de Vlaamse Overheid die voor de monitoring en evaluatie van het
politique EVC et s'ils en font la demande. EVC-beleid zijn belast en als die er naar vragen.

Art. 19.Le responsable du traitement veille à ce que les mesures de

Art. 19.De verwerkingsverantwoordelijke ziet erop toe dat de passende

sécurité appropriées soient respectées à tout moment. veiligheidsmaatregelen steeds worden nageleefd.

Art. 20.Les données à caractère personnel collectées conformément au

Art. 20.De persoonsgegevens die overeenkomstig dit besluit worden

présent arrêté sont conservées aussi longtemps que nécessaire pour le
suivi et l'évaluation de la politique EVC et pour une période maximale verzameld, worden zo lang bewaard als nodig voor de monitoring en
de 15 ans. evaluatie van het EVC-beleid en met een maximumtermijn van 15 jaar.
CHAPITRE 7. - Disposition transitoire et finale HOOFDSTUK 7. - Overgangs- en slotbepaling

Art. 21.Pour l'évaluation de compétences issues des qualifications

Art. 21.Voor de beoordeling van competenties uit beroepskwalificaties

professionnelles en application du décret du 26 avril 2019 relatif à in uitvoering van het decreet van 26 april 2019 betreffende een
une politique intégrée de reconnaissance des compétences acquises, les geïntegreerd beleid voor de erkenning van verworven competenties
centres d'éducation des adultes peuvent demander des subventions de kunnen de centra voor volwassenenonderwijs tijdens het schooljaar
projet pendant l'année scolaire 2019-2020 dans les limites des crédits 2019-2020 projectsubsidies aanvragen binnen de door de Vlaamse
budgétaires fixés par la Communauté flamande. Gemeenschap vastgelegde begrotingskredieten.
Le Ministre flamand de l'Enseignement détermine les modalités à cet De Vlaamse minister van Onderwijs bepaalt hiervan de nadere
effet. modaliteiten.

Art. 22.Les Ministres flamands ayant l'enseignement, la coordination

Art. 22.De Vlaamse ministers, bevoegd voor het onderwijs, voor de

de la politique de formation et la formation professionnelle dans coördinatie van het vormingsbeleid en voor de professionele vorming,
leurs attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 septembre 2019.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 2 september 2019.

Bruxelles, le 19 juillet 2019. Brussel, 19 juli 2019.
La Ministre-Présidente du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
L. HOMANS L. HOMANS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^