Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la cessation de la représentation de la Flandre à l'étranger par des conseils agricoles | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de beëindiging van de vertegenwoordiging van Vlaanderen in het buitenland door landbouwraden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la cessation de la représentation de la Flandre à l'étranger par des conseils agricoles Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 19 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de beëindiging van de vertegenwoordiging van Vlaanderen in het buitenland door landbouwraden De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi du 8 août 1988 et par la | instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de wet van 8 |
loi spéciale du 16 juillet 1993; | augustus 1988 en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Régent du 28 mai 1946 fixant le statut des attachés | Gelet op het besluit van de regent van 28 mei 1946 houdende |
agricoles adjoints à des postes diplomatiques à l'étranger, modifié | vaststelling van het statuut van de aan sommige diplomatieke posten in |
het buitenland toegevoegde landbouwattachés, gewijzigd bij de | |
par les arrêtés royaux des 29 juillet 1960 et 11 janvier 1993; | koninklijke besluiten van 29 juli 1960 en 11 januari 1993; |
Vu l'arrêté du Régent du 23 janvier 1948 portant règlement organique | Gelet op het besluit van de Regent van 23 januari 1948 houdende |
inrichtingsreglement van de landbouwattachés, gewijzigd bij het | |
des attachés agricoles, modifié par l'arrêté du Régent du 16 juin 1949 | besluit van de Regent van 16 juni 1949 en de koninklijke besluiten van |
et les arrêtés royaux des 29 juillet 1960 et 11 janvier 1993; | 29 juli 1960 en 11 januari 1993; |
Vu l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif aux attachés agricoles et | Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende de |
attachés agricoles adjoints; | landbouwattachés en adjunct-landbouwattachés; |
Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2002 portant transfert des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot overdracht |
du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture au | van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw |
Gouvernement flamand; | naar de Vlaamse Regering; |
Considérant qu'à partir du 1er janvier 2008 la représentation de la | Overwegende dat er met ingang van 1 januari 2008 geen functionele |
Flandre à l'étranger par des conseils agricoles n'est plus une | noodzaak meer bestaat tot de vertegenwoordiging van Vlaanderen in het |
nécessité fonctionnelle; | buitenland door landbouwraden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, gegeven op 12 juli 2007; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Réformes institutionnelles, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité et du Ministre | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van |
flamand des Affaires administratives, de la Politique extérieure, des | Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Toerisme; |
Médias et du Tourisme; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est mis fin à la représentation de la Flandre à |
Artikel 1.De vertegenwoordiging van Vlaanderen in het buitenland door |
l'étranger par des conseils agricoles à partir du 1er janvier 2008. | landbouwraden wordt met ingang van 1 januari 2008 beëindigd. |
Art. 2.Il est mis fin de façon honorable à la désignation de M. Jan |
Art. 2.De aanstelling in Parijs van de heer Jan Adriansens wordt |
Adriaensens, à Paris, à partir du 1er janvier 2008. | eervol beëindigd met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 3.Il est mis fin de façon honorable à la désignation de M. Dirk |
Art. 3.De aanstelling in Berlijn van de heer Dirk Bergen wordt eervol |
Bergen, à Berlin, à partir du 1er janvier 2008. | beëindigd met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 4.Il est mis fin de façon honorable à la désignation de M. Joris |
Art. 4.De aanstelling in Den Haag van de heer Joris Vaerewyck wordt |
Vaerewyck, à La Haye, à partir du 1er janvier 2008. | eervol beëindigd met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de datum van de ondertekening |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole et la Pêche en |
ervan. Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
mer dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la Politique | |
générale en matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans | zeevisserij, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid |
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | inzake personeel en organisatieontwikkeling, zijn, ieder wat hem |
l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2007. | Brussel, 19 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche | Vlaams minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, |
en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |